Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 105 (39 ms)
Literatura rusa en Espana
Cuales escritores y poetas rusos gozan de autoridad la mas grande en Espana?
Можно прибегнуть и к описательному переводу: "вор в законе" - ladrón reconocido como autoridad dentro de la jerarquía de los delincuentes
Autoridad de Aplicación
Дорогие латиносы, помогите, пожалуйста красивенько перевести название власти AUTORIDAD DE APLICFCIÓN, существующей в Никарагуанской Республике. Заранее благодарю за помощь.
В странах Центральной америки подходит вариант "La autoridad".
Я тут встретил "El Patriarca" - очень актуально для прессы в странах Латинской америки.
Я тут встретил "El Patriarca" - очень актуально для прессы в странах Латинской америки.
Zapatero, "rey" de España
Las autoridades de Kazajistán han nombrado a José Luis Rodríguez Zapatero "rey de España" durante la visita oficial del presidente del Gobierno al país euroasiático. La anécdota se ha producido durante un acto al que ha asistido Zapatero en un parque de Astana, capital del país, en el que las autoridades kazajas han plantado un árbol para conmemorar su visita, una tradición que llevan a cabo con todas las autoridades extranjeras que visitan el país.
Después de que el presidente del Ejecutivo ayudase a terminar de plantar el pino echándole tierra y regándolo, ha llegado el momento de descubrir la placa conmemorativa. Cuando el jefe del Ejecutivo español ha preguntado qué había escrito en ella, la traductora le ha contestado: "El rey de España. José Luis Rodríguez Zapatero".
Estos incidentes son normales ya. Cuando no nos llaman "república", nos ponen el himno de Riego, o la bandera fascista de Franco.
Después de que el presidente del Ejecutivo ayudase a terminar de plantar el pino echándole tierra y regándolo, ha llegado el momento de descubrir la placa conmemorativa. Cuando el jefe del Ejecutivo español ha preguntado qué había escrito en ella, la traductora le ha contestado: "El rey de España. José Luis Rodríguez Zapatero".
Estos incidentes son normales ya. Cuando no nos llaman "república", nos ponen el himno de Riego, o la bandera fascista de Franco.
por:Cualquier autoridad que mantenga una fuerza militar, naval о аёгеа
guerra, incluyendo acciones para retrasar, combatir о defenderse
de un ataque existente, inminente о esperad por:
• Cualquier autoridad que mantenga una fuerza militar, naval о аerеа
помогите пож с предложением
de un ataque existente, inminente о esperad por:
• Cualquier autoridad que mantenga una fuerza militar, naval о аerеа
помогите пож с предложением
En mi idiolecto uso las dos palabras para designar la lengua que hablamos los hispanohablantes. Lo raro es que ùltimamente tiendo a usar màs castellano que espanol. Bueno, las autoridades ya fueron citadas.
Надежда, здесь много всякого такого :).... начнём хотя бы с "capacidad técnica" - "техническая оснащённость", а можно "материально-техническая база";"со стороны государства ведётся постоянный контроль за техническим обслуживанием"......
да, интересно звучит "генеральный директорат...", а не проще будет " орган управления гражданской авиации" для "Autoridad Aeronáutica" "Главное Управление гражданской авиации..." для "Dirección General..."
может кто-нибудь продолжит?
да, интересно звучит "генеральный директорат...", а не проще будет " орган управления гражданской авиации" для "Autoridad Aeronáutica" "Главное Управление гражданской авиации..." для "Dirección General..."
может кто-нибудь продолжит?
Acá en Argentina, muchas personas también tienden a decir castellano. Me incluyo.
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>En mi idiolecto uso las dos palabras para designar la lengua que hablamos los hispanohablantes. Lo raro es que ùltimamente tiendo a usar màs castellano que espanol. Bueno, las autoridades ya fueron citadas.
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>En mi idiolecto uso las dos palabras para designar la lengua que hablamos los hispanohablantes. Lo raro es que ùltimamente tiendo a usar màs castellano que espanol. Bueno, las autoridades ya fueron citadas.
catalán, na.
1. adj. Natural de Cataluña. U. t. c. s.
2. adj. Perteneciente o relativo a este antiguo principado, hoy comunidad autónoma de España.
3. m. Lengua romance vernácula que se habla en Cataluña y en otros dominios de la antigua Corona de Aragón.
Las Autoridades de la Academia escriben en su diccionario lo que he copiado arriba.
1. adj. Natural de Cataluña. U. t. c. s.
2. adj. Perteneciente o relativo a este antiguo principado, hoy comunidad autónoma de España.
3. m. Lengua romance vernácula que se habla en Cataluña y en otros dominios de la antigua Corona de Aragón.
Las Autoridades de la Academia escriben en su diccionario lo que he copiado arriba.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз