Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> -Вялікі падарожнік- написал:
>--------------
>En este momento el español no es muy unificador en España.
>
>Lo de llamarle POLACOS a los catalanes, supuestamente en sentido peyorativo, es imteresante. Sé que en Cuba, por ejemplo, antes del comunismo se le decía polacos a los judíos. Pero no en sentido peyorativo. Parece que los polacos de por ayá eran de Polonia y llegaron al Cariben huyéndole al comunismo.
de por ayá, Cariben, huyéndole a... ¿En qué idioma estás escribiendo?
Y ¿cuántos polacos llegaron a Cuba después del 1945?
> -Турист МД- написал:
>--------------
>"Yo soy músico gracias a Dios y А que un día escuchÉ......"
>>ШАХЕРМАТЕР escribe:
>>--------------
>>"Yo soy músico gracias a Dios y ha que un día escuche
Y el mismo "gran sabio" escribe en español de esta manera:
"Parece que los polacos de por ayá eran de Polonia y llegaron al Cariben huyéndole al comunismo".
¡Habrá que corregirte primero a tí mismo para luego obtener el derecho a corregir a los demás!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 10 (803 ms)
"Parece que los polacos de por ayá eran de Polonia y llegaron al Cariben huyéndole al comunismo".
¿En qué idioma escribes tú, Turista Muy Demente? ¡Aprende español primero!
¿En qué idioma escribes tú, Turista Muy Demente? ¡Aprende español primero!
"Parece que los polacos de por ayá eran de Polonia y llegaron al Cariben huyéndole al comunismo".
¿En qué idioma escribes tú, Turista Muy Demente? ¡Aprende español primero!
¿En qué idioma escribes tú, Turista Muy Demente? ¡Aprende español primero!
> -Вялікі падарожнік- написал:
>--------------
>En este momento el español no es muy unificador en España.
>
>Lo de llamarle POLACOS a los catalanes, supuestamente en sentido peyorativo, es imteresante. Sé que en Cuba, por ejemplo, antes del comunismo se le decía polacos a los judíos. Pero no en sentido peyorativo. Parece que los polacos de por ayá eran de Polonia y llegaron al Cariben huyéndole al comunismo.
de por ayá, Cariben, huyéndole a... ¿En qué idioma estás escribiendo?
Y ¿cuántos polacos llegaron a Cuba después del 1945?
Кстати, кое-кто говорит, что в Ленинградском университете такого студента не было. Извините, я забыл, курсы не там проводились. Все правильно, надо посмотреть в архивах курсов для ПОЛИТРАБОТНИКОВ.
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>"Parece que los polacos de por ayá eran de Polonia y llegaron al Cariben huyéndole al comunismo".
>¿En qué idioma escribes tú, Turista Muy Demente? ¡Aprende español primero!
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>"Parece que los polacos de por ayá eran de Polonia y llegaron al Cariben huyéndole al comunismo".
>¿En qué idioma escribes tú, Turista Muy Demente? ¡Aprende español primero!
Вонючка, эти поляки уехали в США в 1961 г. Тысячи. Они уехали до того, как ты там начал распространять свой вонючий коммунизм. Ведь в СССР не было даже дезодоранта.
>In-Cognito написал:
>--------------
>
>> -Вялікі падарожнік- написал:
>>--------------
>>En este momento el español no es muy unificador en España.
>>
>>Lo de llamarle POLACOS a los catalanes, supuestamente en sentido peyorativo, es imteresante. Sé que en Cuba, por ejemplo, antes del comunismo se le decía polacos a los judíos. Pero no en sentido peyorativo. Parece que los polacos de por ayá eran de Polonia y llegaron al Cariben huyéndole al comunismo.
>
>de por ayá, Cariben, huyéndole a... ¿En qué idioma estás escribiendo?
>Y ¿cuántos polacos llegaron a Cuba después del 1945?
>In-Cognito написал:
>--------------
>
>> -Вялікі падарожнік- написал:
>>--------------
>>En este momento el español no es muy unificador en España.
>>
>>Lo de llamarle POLACOS a los catalanes, supuestamente en sentido peyorativo, es imteresante. Sé que en Cuba, por ejemplo, antes del comunismo se le decía polacos a los judíos. Pero no en sentido peyorativo. Parece que los polacos de por ayá eran de Polonia y llegaron al Cariben huyéndole al comunismo.
>
>de por ayá, Cariben, huyéndole a... ¿En qué idioma estás escribiendo?
>Y ¿cuántos polacos llegaron a Cuba después del 1945?
> -Турист МД- написал:
>--------------
>"Yo soy músico gracias a Dios y А que un día escuchÉ......"
>>ШАХЕРМАТЕР escribe:
>>--------------
>>"Yo soy músico gracias a Dios y ha que un día escuche
Y el mismo "gran sabio" escribe en español de esta manera:
"Parece que los polacos de por ayá eran de Polonia y llegaron al Cariben huyéndole al comunismo".
¡Habrá que corregirte primero a tí mismo para luego obtener el derecho a corregir a los demás!
http://www.lucernario.org/alcalis/antologia/antoanto/cuad1_20.htm
A mi aya
Compañera de mis días austeros,
mi decrépita paloma,
sola en la espesura de los pinares,
hace ya tiempo que me esperas.
Triste, junto a la ventana de tu buhardilla,
te apostas como un centinela.
En tus manos surcadas de arrugas,
la labor de las agujas se retarda.
Contemplas la olvidada cancela
Sobre el sendero negro y lejano;
La tristeza, los presagios, los afanes
Oprimen tu pecho a todas horas.
Ahora te parece que…
(1826)
A mi aya
Compañera de mis días austeros,
mi decrépita paloma,
sola en la espesura de los pinares,
hace ya tiempo que me esperas.
Triste, junto a la ventana de tu buhardilla,
te apostas como un centinela.
En tus manos surcadas de arrugas,
la labor de las agujas se retarda.
Contemplas la olvidada cancela
Sobre el sendero negro y lejano;
La tristeza, los presagios, los afanes
Oprimen tu pecho a todas horas.
Ahora te parece que…
(1826)
Aprende español, Topito-Encargado. En todo caso HABRÍA Y no Habrá. Aprende español, Defensor del Pueblo. JaJa.
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>
>> -Турист МД- написал:
>>--------------
>>"Yo soy músico gracias a Dios y А que un día escuchÉ......"
>>>ШАХЕРМАТЕР escribe:
>>>--------------
>>>"Yo soy músico gracias a Dios y ha que un día escuche
>
>Y el mismo "gran sabio" escribe en español de esta manera:
>"Parece que los polacos de por ayá eran de Polonia y llegaron al Cariben huyéndole al comunismo".
>¡Habrá que corregirte primero a tí mismo para luego obtener el derecho a corregir a los demás!
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>
>> -Турист МД- написал:
>>--------------
>>"Yo soy músico gracias a Dios y А que un día escuchÉ......"
>>>ШАХЕРМАТЕР escribe:
>>>--------------
>>>"Yo soy músico gracias a Dios y ha que un día escuche
>
>Y el mismo "gran sabio" escribe en español de esta manera:
>"Parece que los polacos de por ayá eran de Polonia y llegaron al Cariben huyéndole al comunismo".
>¡Habrá que corregirte primero a tí mismo para luego obtener el derecho a corregir a los demás!
Что, Вонючка, не нравится, когда указывают на твои элементарные ошибки? Ты заруби себе на носу, есть "ошибки", которые допускают люди, свободно говорящие на одном языке, а есть другие ошибки, которые допускают люди типа тебя, из-за тупости и подготовки типа взлет-посадка. Естественно, изучая первоисточники марксизма-ленинизма, не хватало времени на нормальное образование. Не пускали тебя ни куда, кроме дорогой Кубы, а то не дай бог советский политработник останется в капстране под предлогом изучения языка Сервантеса. ХаХа.
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>"Parece que los polacos de por ayá eran de Polonia y llegaron al Cariben huyéndole al comunismo".
>¿En qué idioma escribes tú, Turista Muy Demente? ¡Aprende español primero!
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>"Parece que los polacos de por ayá eran de Polonia y llegaron al Cariben huyéndole al comunismo".
>¿En qué idioma escribes tú, Turista Muy Demente? ¡Aprende español primero!
En este momento el español no es muy unificador en España.
Lo de llamarle POLACOS a los catalanes, supuestamente en sentido peyorativo, es imteresante. Sé que en Cuba, por ejemplo, antes del comunismo se le decía polacos a los judíos. Pero no en sentido peyorativo. Parece que los polacos de por ayá eran de Polonia y llegaron al Cariben huyéndole al comunismo.
>Yelena написал:
>--------------
>
>> -Вялікі турыст- escribe:
>>--------------
>>Si cada uno de cada etnia compartiría SU punto de vista....??!!!
>>
>>
>>SI CADA UNO DE CADA ETNIA COMPARTIERA (COMPARTIESE) su punto de vista.....
>
>¿En qué estaría yo pensando...?
>
>Obviamente, dentro de la reflexión sobre las múltiples etnias con sus lenguas y tradiciones.
>
>Supongo que a los que hablan lengua MOKSHA y lengua ERZIANA, por ejemplo, les encantaría comunicarse con todo el mundo en su propia lengua, pero no podrán disfrutar de ello NUNCA.
>
>Así que, Bernardo, un Estado tiene que contar con una lengua UNIFICADORA. Que históricamente el peso de ser unificadora cayó sobre el Castellano, Usted ya no lo puede cambiar. Solamente le queda REFUNFUÑAR, protestar.... y ¿ de qué sirve? .. Puede conllevar a estar de mal humor y poner de mal humor a muchos otros, provocar una subida de tensión, problemas para conciliar el sueño, etc, etc.
>POr cierto, el asunto de las "fronteras naturales" debería discutirlo con los del Reino de Aragón. Pero los mañicos son gente con mucha honra y clase a pesar de aparentar ser tan "folclóricos".
>
>¿Podría explicarme el por qué de llamar a los catalanes "polacos" en sentido peyorativo, por favor?
>
>Saludos
>
>
>
>
>
>
Lo de llamarle POLACOS a los catalanes, supuestamente en sentido peyorativo, es imteresante. Sé que en Cuba, por ejemplo, antes del comunismo se le decía polacos a los judíos. Pero no en sentido peyorativo. Parece que los polacos de por ayá eran de Polonia y llegaron al Cariben huyéndole al comunismo.
>Yelena написал:
>--------------
>
>> -Вялікі турыст- escribe:
>>--------------
>>Si cada uno de cada etnia compartiría SU punto de vista....??!!!
>>
>>
>>SI CADA UNO DE CADA ETNIA COMPARTIERA (COMPARTIESE) su punto de vista.....
>
>¿En qué estaría yo pensando...?
>
>Obviamente, dentro de la reflexión sobre las múltiples etnias con sus lenguas y tradiciones.
>
>Supongo que a los que hablan lengua MOKSHA y lengua ERZIANA, por ejemplo, les encantaría comunicarse con todo el mundo en su propia lengua, pero no podrán disfrutar de ello NUNCA.
>
>Así que, Bernardo, un Estado tiene que contar con una lengua UNIFICADORA. Que históricamente el peso de ser unificadora cayó sobre el Castellano, Usted ya no lo puede cambiar. Solamente le queda REFUNFUÑAR, protestar.... y ¿ de qué sirve? .. Puede conllevar a estar de mal humor y poner de mal humor a muchos otros, provocar una subida de tensión, problemas para conciliar el sueño, etc, etc.
>POr cierto, el asunto de las "fronteras naturales" debería discutirlo con los del Reino de Aragón. Pero los mañicos son gente con mucha honra y clase a pesar de aparentar ser tan "folclóricos".
>
>¿Podría explicarme el por qué de llamar a los catalanes "polacos" en sentido peyorativo, por favor?
>
>Saludos
>
>
>
>
>
>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз