Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2 (13 ms)
 Condor
Hola, Angel.
La traducción literal del refrán será algo así como "У кого растёт живот, того бесполезно подпоясывать" y se entiende qué se dice, pero en ruso como ya te habían dicho le equivale este refrán:
barrigudo
adj пузатый, толстопузый
barrigón
1. adj разг. см. barrigudo; 2. m 1) Ант. о-ва мальчик, малыш;
2) Куба бутуз, карапуз;
al que nació barrigón ni que lo fajen (lo faje un arriero) Ам. погов. = горбатого могила исправит
Está en la línea del diccionario del foro acá: http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi/?p=barrigudo&l=es&vkb=0&prefbase=general&page=search&base=general
Saludos
>Angel escribe:

>--------------

>

>Muy Bueno Lubo

>Al que nace barrigon es inutil que lo fajen!!!

>

>Corrijanme si me equivoco

>Хороший в того, который рождается пузатым, бесполезно, чтобы они это пеленали

Al parecer según ciertos estudios tener la barriga prominente puede llevar a la demencia a partir de los 70 años.
Es muy triste la cantidad de "efectos secundarios" a los que se ven expuestos los barrigudos. A perro flaco todo se le vuelven pulgas.
No hay otra opción para los panzudos: adelgazar.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...