Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 29 (19 ms)
Las combinaciones, siempre que tengas el "bloque numérico" y DOS.
alt+160 = á
alt+161 = í
alt+162 = ó
alt+163 = ú
alt+164 = ñ
alt+168 = ¿
alt+173 = ¡
Me falta la combinación para la é (en mi teclado franés viene, por eso no la he memorizado). La buscaré.
Алексей, по-моему, это слово уже применяется в испанском языке - informador. Вот его определение: Un informador es un auto-actualizador de bloques informativos ubicados en el sitio web, proveendo información adicional al visitante.
Так что, думаю, можно перевести как Informador mercantil (de mercancìas).
Евгений. тут для носителей нет никаких трудностей. Дело в том что дом действительно едифисио (если это многоэтажное строение). Если это дом типа частного сектора, тогда будет просто чалé. Но помните, по-испански слово дом "выпадает" в переводе адреса. Салудос.
>Морозов Евгений написал:

>--------------

>Если честно, слово edificio мне не хотелось бы употреблять, чтобы не было путаницы с "домом". Видимо, лучше сказать ¨bloque¨.

>Спасибо, ребята.

 Пользователь удален
No me queda claro el significado de la palabra "resolver" el siguiente texto dedicado al ultrasonido:
Los transductores deben ser capaces de resolver los tres reflectores, provenientes de los escalones del bloque de calibración.
¿Se puede entenderla en la siguiente manera: el transductor debe destinguir tres reflectores?

>Yelena написал:

>--------------

>hablando se diría "dieciocho barra uno", a la hora de escribir yo pondría " piso 11 calle tal número 18 bloque 1"

>

Елена, если адрес продажи расположен в Испании, то тогда, конечно, именно так и я бы перевел.
Но если это российский, то такой вариант с корпусом уже не проходит.
Хотя теперь и в наших документах нередко корпуса стали писать через косую черту. Правда, в официальных контрактах такого еще не видел.

>Ekaterina написал:

>--------------

>ммм.. дальше пойдут глаголы волеизъявления, эмоциональной оценки и сомнения, требующие субхунтиво? а что делать с придаточными времени, цели, уступки, определительными? там уже глаголами не обойдешься, придется другими категориями объяснять )

Tipos de frases del español:
1. I------------------I----------------I
Bloque único semántico, tonal y sintáctico: relación formal entre primer y el segundo.
2. I-----------------I ╣→ I--------------I
Bloque semántico, pero no tonal ni sintáctico: lo importante es la partícula, la conjunción.
3. I------------------I↑I---------------I
Los dos miembros son sistemáticamente independientes
4. Segundo miembro = indicativo/subjuntivo creadores de mundos distintos, en relación con el primer miembro
5. Segundo miembro = indicativo/subjuntivo creadores de mundos distintos, sin relación con el primer miembro.
Так вот, в этом разделе я говорю лишь о предложениях 1 типа.
El Proyecto consiste en desarrollar y diseñar la infraestructura necesaria (ver Figura N° 1) para la explotación de crudo de formación extrapesado de 8° a 8,5° API en todo el Bloque I, transporte e inyección de diluente para ayudar al transporte y manejo del crudo extrapesado, prueba de pozos, transferencia del crudo diluido hacia el Centro Operativo, separación y tratamiento del crudo, gas y agua; transporte del crudo y gas tratado; tratamiento e inyección de agua de formación y los servicios requeridos para su funcionamiento y adicionalmente, el diseño debe incluir las previsiones para la recuperación secundaria con inyección de vapor de agua.
"En Buenos Aires, el “Tercer cuerpo” es un bloque que se encuentra en el interior de la manzana. Es decir: edificio, patio, edificio, patio y de nuevo edificio… Como una tercera escalera interior. La oficina de los personajes de la obra de Claudio Tolcachir está en un piso de ese tercer cuerpo, un espacio que (como los personajes) se halla perdido en ninguna parte."
(Из обзора театральной жизни Б.Айреса)
По правде сказать, есть такое местечко рядом с аэропортом этого города, где дома деляться на корпуса.(Ciudadela Y Ciudad Evita). В простонаречьи говорят именно куэрпо, хотя почтовый адрес все-таки эдифисио. :)

Países del tercer mundo
Indicadores del subdesarrollo
Los obstáculos para el desarrollo
Países en vías de desarrollo
Tigres asiáticos
Conclusiones
INTRODUCCIÓN
El término Tercer Mundo fue acuñado por el economista francés Alfred Sauvy en 1952, haciendo una analogía al término francés tercer estado, con lo cual intentaba identificar a aquellos países que no pertenecían a ninguno de los dos bloques que estaban enfrentados durante la Guerra Fría. El primer bloque, occidental, conformado por lo Estados Unidos, Europa Occidental, Japón, Canadá, Australia y sus aliados, y un segundo bloque comunista conformado por la Unión Soviética, Europa Oriental, China y sus aliados.
Actualmente y de manera anacrónica el término Tercer Mundo se utiliza como referencia a los países periféricos subdesarrollados que contrastan con los países desarrollados denominados del Primer Mundo. Recordemos que el Segundo Mundo perteneciente al bloque socialista se ha disuelto conceptualmente.
Por otro lado, los nuevos países industriales de Asia, representados por Corea del Sur, Taiwan, Hong Kong y Singapur, han tenido un espectacular crecimiento económico en las últimas tres décadas, y sus productos manufacturados han penetrado en los mercados internacionales, influyendo notablemente en los cambios registrados en la producción a nivel mundial. Además se han convertido en importantes suministradores de capital al resto del mundo y en notables receptores de inversión extranjera directa.
En general, existe una inmensa disparidad en la riqueza de las naciones. Durante mucho tiempo, los economistas han intentado comprender por qué algunos países son ricos mientras que otros son pobres, por qué algunos países tienen economías saludables y prósperas mientras otros están estancados en bajos niveles de producción, y por qué sólo unos pocos países en vías de desarrollo están realmente desarrollándose.
Partiendo que existe poca variación en el ADN humano entre los países del mundo y, por lo tanto, poca variación en la naturaleza humana, se sugiere que las enormes diferencias económicas son causadas hasta cierto punto por condiciones locales y políticas.
En este trabajo se presentan las características básicas y aspectos sobresalientes en entre el bloque conformado por países denominados del tercer mundo y el bloque de estados que han abandonado esta connotación para ser identificados bajo el concepto de países en vías de desarrollo.
PAÍSES DEL TERCER MUNDO
Para el conjunto de países que no han realizado la revolución industrial, se han buscado denominaciones diversas; primero se habló vagamente de pueblos subalimentados, más tarde de naciones subdesarrolladas" y "en vías de desarrollo".
El drama del subdesarrollo afecta a los dos tercios de la población mundial; en pertenecer a uno u otro sector radican las más profundas diferencias entre las naciones. Se ha dicho que la verdadera división del mundo contemporáneo no se encuentra entre países comunistas y países no comunistas, sino entre países industrializados y países subequipados.
Los países del Tercer Mundo se basan en el monocultivo, pero un producto agrícola puede bajar de precio, iniciando una espiral ruinosa. Los productores de petróleo presentan igualmente un solo producto pero su artículo les garantiza grandes posibilidades, aunque se trate de un bien no renovable, explotable durante un ciclo que esos países no parecen estar aprovechando para industrializarse. Son países en desarrollo, ricos, aunque su opulencia no será eterna. Para ellos se ha intentado la denominación de Cuarto Mundo, pero es un rótulo equívoco, porque podría pensarse que comprende a los que se encuentran en peor situación.
INDICADORES DEL SUBDESARROLLO
Baja renta por habitante: de la ínfima producción de estos países correspondería a cada habitante, en un teórico reparto igualitario, una cantidad mínima de bienes.
Subalimentación: ingestión alimentaria inferior a las 2.000 calorías diarias y ausencia de proteínas y otros nutrientes en la dieta, lo que provoca problemas para el crecimiento de los niños.
Alto crecimiento demográfico: provocado por la elevada natalidad, superior al 2% anual.
Escasa densidad de las infraestructuras: inexistencia de una red de transportes moderna, edificaciones públicas y privadas, etc.
Predominio del sector agrícola: sin mecanización ni modernización de los sistemas de cultivos, con lo cual se crean dependencias de las condiciones naturales.
Industrialización mínima: habitualmente de tipo extractivo o que exige empleo abundante de mano de obra.
Altas tasas de analfabetismo: impide cualquier programa de desarrollo.
http://www.monografias.com/trabajos54/comparacion-paises/comparacion-paises.shtml
Современная Россия глазами испанцев
Informe Semanal - Rusia, los sueños pendientes
07 ene 2012
La inmensa mayoría cree que la caída del muro de Berlín marcó el final de la política de bloques, la quiebra del "telón de acero" y el carpetazo a las secuelas de la Segunda Guerra Mundial. Pero en realidad, la caída del muro fue sólo el principio. Habría que esperar a las navidades de 1991 para que fuese oficial la desintegración de la Unión Soviética. Fue una "voladura controlada", llevada a cabo por el impulsor de la Perestroika, Mijail Gorbachov. Así comenzaba, hace ahora 20 años, un "nuevo orden mundial" y para los antiguos territorios soviéticos, un nuevo tiempo. El resultado ha sido muy desigual. En Rusia, ha surgido una nueva clase política que, no obstante, mantiene "tics" propios de un régimen autoritario. Sin embargo, una ciudadanía cada día más madura, parece querer impedirlo.
http://www.rtve.es/alacarta/videos/informe-semanal/informe-semanal-rusia-suenos-pendientes/1289140/

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 431     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...