Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena Bork escribe:
>--------------
>Muy buenas, Кузя.
>Si tienes la posibilidad de contactar con la autora, que ella misma te transmita e interprete lo que dijo y lo que quería decir.
>
Yelena, me interesaba TU versión.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1940 (20 ms)
Estimados colegas, principiantes y ya experimentados, les invito a compartir sus hallazgos en cuanto a buenos sitios de consulta, útiles para curiosos, traductores-intérpretes y amantes de lingüística.
Gracias de antemano
Gracias de antemano
Me he ausentado..perdón.
a ver ... "No hay buenos padres. Es la regla...Hacer niños, nada mejor; (pero) tenerlos, ¡qué iniquidad (injusticia más grande) !
algo así.
Es obvio que mi primer encuentro con Sartre fue en ruso.
a ver ... "No hay buenos padres. Es la regla...Hacer niños, nada mejor; (pero) tenerlos, ¡qué iniquidad (injusticia más grande) !
algo así.
Es obvio que mi primer encuentro con Sartre fue en ruso.
Bueno, acabó la Copa para la Argentina. Los charruas pusieron huevo, aguantando un partido con uno menos durante más de una hora. Nada que objetar. Bien Forlán, un maestro!
Chi querida, felicitaciones!
Ahora hincharé por Venezuela!!
Kapu, cómo lo ves??:)
Chi querida, felicitaciones!
Ahora hincharé por Venezuela!!
Kapu, cómo lo ves??:)
traducción
Buenas!
A ver si me podrías ayudar:
Leyendo Poema Pedagógico de Makarenko, sale la frase "prohibido lloriquear" y me gustaria saber cual es su traducción en ruso.
Me harías un favor si me pudierais responder a:
yui_independencia@hotmail.com
Muchas gracias,
A ver si me podrías ayudar:
Leyendo Poema Pedagógico de Makarenko, sale la frase "prohibido lloriquear" y me gustaria saber cual es su traducción en ruso.
Me harías un favor si me pudierais responder a:
yui_independencia@hotmail.com
Muchas gracias,
Bueno, por lo que yo sé, en cuanto al fútbol se refiere, en España se utiliza más la palabra "campo". En Latinoamerica, al contrario, se suele decir "cancha". No sé si es cierto.
Disculpa, Turista, pero no he entendido, —esto es seguramente por ser yo muy ignorante (nivel A0, creo)—, ni "Nire, Padre" (¿nire de nirar?) ni "me madre" (¿madre de madrar?)
Bueno, me lo vas a aclarar, ¿no?
:-)
Bueno, me lo vas a aclarar, ¿no?
:-)
Buenas! Pruebe russian keyboard de playmarket.
Y puede enviar su numero en privado
>Tiburcio написал:
>--------------
>Me interesaría pero hay dos cuestiones:
>-Daría mi número en mensaje privado.
>- ¿cómo se ponen letras cirílicas en móvil android español?
Y puede enviar su numero en privado
>Tiburcio написал:
>--------------
>Me interesaría pero hay dos cuestiones:
>-Daría mi número en mensaje privado.
>- ¿cómo se ponen letras cirílicas en móvil android español?
Почему так
Зачем дважды во второй части предложения использовать глагол 'pensar'??
Pienso que es una buena idea y Elena piensa lo piensa tambien.
Это какое-то правило? Можно сказать просто '...y elena lo piensa tambien'?
Pienso que es una buena idea y Elena piensa lo piensa tambien.
Это какое-то правило? Можно сказать просто '...y elena lo piensa tambien'?
Смотря откуда взялся исходный текст. Предположим, что это результат автоматического распознавания речи. Тогда, на самом деле, мог быть такой вариант:
Pienso que es una buena idea y Elena, pienso, lo piensa también.
То есть, я думаю, что Елена думает ...
Pienso que es una buena idea y Elena, pienso, lo piensa también.
То есть, я думаю, что Елена думает ...
>Yelena Bork escribe:
>--------------
>Muy buenas, Кузя.
>Si tienes la posibilidad de contactar con la autora, que ella misma te transmita e interprete lo que dijo y lo que quería decir.
>
Yelena, me interesaba TU versión.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз