Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>El Mamo Mayor написал:
>--------------
>Лично мой код, Юличка, всегда открыт для тебя, нужно только изловчиться набирать его недрожащей рукой. Ni más faltaba, ni que fuese "el código Da Vinchi"!
Da Vinci, Маркуша! Ведь итальянец же. Ну какой же он "Да Винки"!
>Rodolfo Mendez Cruz написал:
>--------------
>ИНН - Número del Contribuyente Fiscal
>КПП - Código Idenfiticativo Bancario
Rodolfo, ведь Людмила уже уточнила:
"Код причины постановки на учёт (КПП) представляет собой девятизначный цифровой код, где: первые две цифры — код субъекта Российской Федерации согласно 65 статье Конституции третий и четвертый знаки — код Государственной налоговой инспекции… "
о банковских делах здесь ни намёка
>Marisa написал:
>--------------
>Это из договора с банком об открытии карты. там есть раздел, где нужно предоставить NIF (Это понятно) и S.I.P (Или S.I.R. - плохой скан) - требуется ввести 9-значный номер. спасибо
Если банк и девятизначный номер, то не S.I.P. и S.I.R, а C.I.F. :))) что за seseo :))
Código de Identificación Fiscal
В Испании уже всё свели к NIF.
Вот неплохое объяснение для народа, хоть и с опечатками
http://personal.telefonica.terra.es/web/jagar/Economia/Ccif.htm
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 83 (13 ms)
Hay una pregunta más.
Se aprueban los efectos pedidos reguladores de la crisis familiar, previstos en el art. 90 del Código Civil, que constan en el Convenio regulador y anexo de que son del tenor literal siguient...
Me interesa mucho la traducción de la expresión "efectos pedidos reguladores de la crisis familiar" y sobre todo "efectos pedidos".
Se aprueban los efectos pedidos reguladores de la crisis familiar, previstos en el art. 90 del Código Civil, que constan en el Convenio regulador y anexo de que son del tenor literal siguient...
Me interesa mucho la traducción de la expresión "efectos pedidos reguladores de la crisis familiar" y sobre todo "efectos pedidos".
>El Mamo Mayor написал:
>--------------
>Лично мой код, Юличка, всегда открыт для тебя, нужно только изловчиться набирать его недрожащей рукой. Ni más faltaba, ni que fuese "el código Da Vinchi"!
Da Vinci, Маркуша! Ведь итальянец же. Ну какой же он "Да Винки"!
¿Por cierto, qué modesto pajarito te representa?
>- El Nuevo Turista - написал:
>--------------
>Amigo, si a tí no te interesa que lso códigos mayas fueron quemados por unos ignorantes, me da pena. Espero que sea un error de lectura.
>>Jorge Lamas написал:
>>--------------
>>Amigo, no entiendo la idea central.
>>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>>--------------
>>>En Cuba todo es innecesario. Hasta la comida.:)
>>>>Jorge Lamas написал:
>>>>--------------
>>>>continuacion...
>>>>8-cargar un forum de articulos innecesarios
>>>
>>
>
>- El Nuevo Turista - написал:
>--------------
>Amigo, si a tí no te interesa que lso códigos mayas fueron quemados por unos ignorantes, me da pena. Espero que sea un error de lectura.
>>Jorge Lamas написал:
>>--------------
>>Amigo, no entiendo la idea central.
>>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>>--------------
>>>En Cuba todo es innecesario. Hasta la comida.:)
>>>>Jorge Lamas написал:
>>>>--------------
>>>>continuacion...
>>>>8-cargar un forum de articulos innecesarios
>>>
>>
>
преступление и уголовное преступление
Продажа алкоголя детям на территории Российской федерации будет считаться уголовным преступлением. = La venta de alcohol a menores en la F.R. será considerada un delito.
Primero he querido enterarme de qué significaba уголовный y veo en el diccionario de este foro que уголовное преступление significa "delito cuyo castigo es la pena de muerte", too much, demasié. Veo, por otra parte que el Código Penal ruso se llama Yголовный Кодекс lo que suaviza las cosas y me hace pensar que уголовное преступление se puede traducir más bien como infracción penal (perseguible por el Código Penal y ante los jueces) frente a las infracciones administrativas (perseguibles de acuerdo con las normas administrativas y ante la Administración). ¿Sería esto simplemente преступление? ¿Hay преступление que no son perseguibles ante los tribunales y de acuerdo con el Código Penal? Me he enterado ampliamente de la etimología de уголовное pero no sé cuál sea el uso preciso actualmente de estas palabras. Los diccionarios tampoco aclaran la cuestión, puesto que llaman "crimen, delito" (lo que no es en absoluto "una infracción administrativa") tanto a преступление como a уголовное преступление. Gracias.
Primero he querido enterarme de qué significaba уголовный y veo en el diccionario de este foro que уголовное преступление significa "delito cuyo castigo es la pena de muerte", too much, demasié. Veo, por otra parte que el Código Penal ruso se llama Yголовный Кодекс lo que suaviza las cosas y me hace pensar que уголовное преступление se puede traducir más bien como infracción penal (perseguible por el Código Penal y ante los jueces) frente a las infracciones administrativas (perseguibles de acuerdo con las normas administrativas y ante la Administración). ¿Sería esto simplemente преступление? ¿Hay преступление que no son perseguibles ante los tribunales y de acuerdo con el Código Penal? Me he enterado ampliamente de la etimología de уголовное pero no sé cuál sea el uso preciso actualmente de estas palabras. Los diccionarios tampoco aclaran la cuestión, puesto que llaman "crimen, delito" (lo que no es en absoluto "una infracción administrativa") tanto a преступление como a уголовное преступление. Gracias.
Amigo, si a tí no te interesa que lso códigos mayas fueron quemados por unos ignorantes, me da pena. Espero que sea un error de lectura.
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>Amigo, no entiendo la idea central.
>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>--------------
>>En Cuba todo es innecesario. Hasta la comida.:)
>>>Jorge Lamas написал:
>>>--------------
>>>continuacion...
>>>8-cargar un forum de articulos innecesarios
>>
>
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>Amigo, no entiendo la idea central.
>>- El Nuevo Turista - escribe:
>>--------------
>>En Cuba todo es innecesario. Hasta la comida.:)
>>>Jorge Lamas написал:
>>>--------------
>>>continuacion...
>>>8-cargar un forum de articulos innecesarios
>>
>
>Rodolfo Mendez Cruz написал:
>--------------
>ИНН - Número del Contribuyente Fiscal
>КПП - Código Idenfiticativo Bancario
Rodolfo, ведь Людмила уже уточнила:
"Код причины постановки на учёт (КПП) представляет собой девятизначный цифровой код, где: первые две цифры — код субъекта Российской Федерации согласно 65 статье Конституции третий и четвертый знаки — код Государственной налоговой инспекции… "
о банковских делах здесь ни намёка
Катерина,
"временное пользование" es "usufructo",
e.d. "ius alienis rebus utendi fruendi salva rerum substantia" o, según el Código Civil español es "un derecho real de carácter temporal, que autoriza a su titular a disfrutar de todas las utilidades que resultan del normal aprovechamiento de una cosa ajena, con arreglo a su destino, y le impone la obtención de restituir en el momento señalado, bien la misma cosa, bien, en casos especiales, su equivalente".
Saludos
"временное пользование" es "usufructo",
e.d. "ius alienis rebus utendi fruendi salva rerum substantia" o, según el Código Civil español es "un derecho real de carácter temporal, que autoriza a su titular a disfrutar de todas las utilidades que resultan del normal aprovechamiento de una cosa ajena, con arreglo a su destino, y le impone la obtención de restituir en el momento señalado, bien la misma cosa, bien, en casos especiales, su equivalente".
Saludos
barra - это шина выполненная из твёрдого материала применяемая, приемушественно, в метро, распределительных подстанциях, электролизных ваннах, и т.д. Здесь речь идёт об электроприборе, и в этом случае применяется термин bus:
http://dialnet.unirioja.es/sevlet/tesis?codigo=6748
...de tal forma que se elemina la necesidad de tener un cndensador de gran capacidad intrmedio entre el BUS de cc de baterías y la carga de ca.
http://dspace.upv.es/xmlui/handle/10251/3797
Любители погуглить легко могут продолжить список...
Всего доброго. :-)
http://dialnet.unirioja.es/sevlet/tesis?codigo=6748
...de tal forma que se elemina la necesidad de tener un cndensador de gran capacidad intrmedio entre el BUS de cc de baterías y la carga de ca.
http://dspace.upv.es/xmlui/handle/10251/3797
Любители погуглить легко могут продолжить список...
Всего доброго. :-)
>Marisa написал:
>--------------
>Это из договора с банком об открытии карты. там есть раздел, где нужно предоставить NIF (Это понятно) и S.I.P (Или S.I.R. - плохой скан) - требуется ввести 9-значный номер. спасибо
Если банк и девятизначный номер, то не S.I.P. и S.I.R, а C.I.F. :))) что за seseo :))
Código de Identificación Fiscal
В Испании уже всё свели к NIF.
Вот неплохое объяснение для народа, хоть и с опечатками
http://personal.telefonica.terra.es/web/jagar/Economia/Ccif.htm
¿Conocía estas tonterías?
1. Creer que el mundo era cuadrado.
2. Llegar a América pensando que era la India
3. La Santa Inquisición.
4. Quemar los códigos Mayas por considerarlos obras del “diablo”.
5. Llevar pestes y enfermedades.
6. A lo largo de la historia chuparle los huevos a romanos, persas, franceses, nazis, etc.
7. No ser una potencia económica, ni política, ni militar ni científica a pesar de creerselo.
Sólo tonterías históricas. Jaja.
1. Creer que el mundo era cuadrado.
2. Llegar a América pensando que era la India
3. La Santa Inquisición.
4. Quemar los códigos Mayas por considerarlos obras del “diablo”.
5. Llevar pestes y enfermedades.
6. A lo largo de la historia chuparle los huevos a romanos, persas, franceses, nazis, etc.
7. No ser una potencia económica, ni política, ni militar ni científica a pesar de creerselo.
Sólo tonterías históricas. Jaja.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз