Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 83 (13 ms)
 Condor
Sí, Amateur tiene toda la razón.
C.I.F. / CIF - Código de identificación fiscal
[Personas jurídicas públicas y privadas y entidades en general]
N.I.F. / NIF - Número de Identificación Fiscal
[Personas físicas]
N.I.E / NIE - Número de identificación de extranjeros
Tipo de Sociedades en España:
Sociedad Anónima (S.A.)
Sociedad Limitada (S.L.) puede constituirse como Sociedad Limitada Unipersonal
Sociedad Laboral (Anónima o Limitada)
Cooperativa de Trabajo Asociado (Sociedad Cooperativa)
-----
CIF en caso de persona jurídica
-----
BIC es BIC (Bank Identifier Code)
-----
Las empresas españolas tienen Código por Actividad económica.
En la declaración del I.A.E. (Impuesto Actividad Económica) consta Grupo o epígrafe de la empresa.
Supongo que este КПП se podría "transmitir" como Código de Constitución. En España esto no exite, pero junto con CIF de la empresa serían principales datos de identificación.
Всего доброго

>Condor написал:

>--------------

>

>>Nadezhda Stscherbakova escribe:

>>--------------

>>Еще раз обращаюсь за просьбой помочь (заканчивая с текстом как таковым страхового) расшифровать СОКРАЩЕНИЯ и слова и определиться с ПОНЯТИЯМИ, фигурируемые в бланке заполнения личных данных застрахованных лиц/страхователей. Буду благодарна за малейшую помощь!

>> Пример 1: Интересует перевод: N.I.F/C.I.F./N.I.E и Codigo –встречающиеся в следующей графе: фамилия, дата рождения, национальность.

>>

>>

>C.I.F. / CIF - Código de identificación fiscal

>[Personas físicas]

>

>N.I.F. / NIF - Número de Identificación Fiscal

>[Personas jurídicas públicas y privadas y entidades en general]

Всё правильно, только ровно наоборот - в первом случае CIF для юридических лиц, а NIF для физических. В России оба можно обозначать как ИНН.
¡Hola! No significa nada. En absoluto.
Es bien la combinación de letras sin sentido hecha conscientemente,
bien resultado de página de códigos incorrecta, Tenemos muchas en ordenadores: DOS, Windows, KOI-8R, una familia entera de unicodes, ni hablar de EBCDIC ...
Algún día un programador visita a oculista
El doctor le dice
-¿Pueda leer la tercera linea de abajo en esa tablilla?
El pobrecito empieza a leer en voz alta "Б ... К ... Ш ... Н ..."
y luego dice
-No, no puedo leer. Aquí ustedes deban tener la página de códigos ¡errónea!

>Condor escribe:

>--------------

>Маркиз, блин, не могу читать текст по твоей ссылке. Смотри что Я вижу:

>

>Åâãåíèé Øâàðö. Ãîëûé êîðîëü

Pasos para cambiar el código de intercara:
1. VER(arriba, 3 de la izquierda)
2. escoger - Codificación de caracteres
3. escoger - Cirílico(Windows)
 Пользователь удален
Hola Ejecutor
Que mala onda mi brother,en la guerra como en los destrozos todo se vale o crees que hay algun tipo de codigo de etica chupacabril existente,explicame lo de "cuña" porque aca,en sudamerica mi estimado discipulo de Anibal,tiene varios significados...
Espero tu respuesta...
Еще раз обращаюсь за просьбой помочь (заканчивая с текстом как таковым страхового) расшифровать СОКРАЩЕНИЯ и слова и определиться с ПОНЯТИЯМИ, фигурируемые в бланке заполнения личных данных застрахованных лиц/страхователей. Буду благодарна за малейшую помощь!
Пример 1: Интересует перевод: N.I.F/C.I.F./N.I.E и Codigo –встречающиеся в следующей графе: фамилия, дата рождения, национальность.
Totalmente de acuerdo con vos, Ale, tuviste una buena iniciativa, hasta necesaria, después del tenor de las últimas conversaciones. Esperemos que lo sucedido nos sirva a todos para cambiar el tono de los mensajes. Yo suscribo al Código de Convivencia, ¿dónde hay que firmar? Un abrazo, un abrazo para todos, y haya paz.
Código numérico que la Tesorería General de la Seguridad Social asigna a los empresarios y demás sujetos responsables del pago de cuotas al Sistema de la Seguridad Social. Se corresponde con los antiguos números patronales y de inscripción.
Регистрационный номер в Соцстрахе?
 Пользователь удален
Como llamar a España a números de 902
Hola a todos!
Tengo que llamar a España a varios números que se empiezan con 902, es la provincia de Alicante. Marco +34 902... Pero no hay nada, solo silencio. Tal vez se haya cambiado este código...o hay que marcarlo de otra manera.....
Espero que álguien lo sepa.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 593     4     0    89 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
Показать еще...