Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Condor написал:
>--------------
>emprenderLA con/contra alguien/algo (mostrar UNA ACTIDUD HOSTIL o poco amigable)
>
>agarrada, camorra, contienda, bronca, bulla, discusión, disputa, pelea, pelotera, pendencia, riña, trifulca, zapatiesta, etc., etc., etc.
Вот ещё интересные соображения на этот счёт из интернета:
"Al menos en algunos países de América dirían:
>El sábado voy a salir a pasarla bien
>(yo así lo he oído así en conversación con personas del otro lado del charco)
>cuando en España diríamos
>El sábado voy a salir a pasarlo bien
>Ambas formas son correctas y equivalentes, aquí no hay laísmo ni loísmo porque no se especifica qué es lo que se pasa bien. Es una cuestión de zona geográfica".
То есть - этот инфинитив можно использовать с местоимениями обоих родов.
Интересно, что в Колумбии, например, употребляют больше другое выражение:
Me la monto - Montársela a uno.
Montar(sela) - Montarle la lora a alguien - Molestar permanentemente a alguien ..
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 9 (43 ms)
Se arma una camorra porque siempre hay algún Topo jodiendo en el foro.
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Hey!!Parezco el "Cizaña" el personaje de la historieta ASTERIX.
>Posteo cualquier cosa y se arma una camorra!!!!
>Por otro lado, como árbitro: Tarjeta roja!!!! Dos contra uno: falta reglamentaria!!!
>Y si, me auto declaré referí de camorras!!!!
>Por favor Marozov, podría poner su opinión en español? aun no leo muy bien el ruso.
>Aprendo de a poquito.
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>Hey!!Parezco el "Cizaña" el personaje de la historieta ASTERIX.
>Posteo cualquier cosa y se arma una camorra!!!!
>Por otro lado, como árbitro: Tarjeta roja!!!! Dos contra uno: falta reglamentaria!!!
>Y si, me auto declaré referí de camorras!!!!
>Por favor Marozov, podría poner su opinión en español? aun no leo muy bien el ruso.
>Aprendo de a poquito.
Hey!!Parezco el "Cizaña" el personaje de la historieta ASTERIX.
Posteo cualquier cosa y se arma una camorra!!!!
Por otro lado, como árbitro: Tarjeta roja!!!! Dos contra uno: falta reglamentaria!!!
Y si, me auto declaré referí de camorras!!!!
Por favor Marozov, podría poner su opinión en español? aun no leo muy bien el ruso.
Aprendo de a poquito.
Posteo cualquier cosa y se arma una camorra!!!!
Por otro lado, como árbitro: Tarjeta roja!!!! Dos contra uno: falta reglamentaria!!!
Y si, me auto declaré referí de camorras!!!!
Por favor Marozov, podría poner su opinión en español? aun no leo muy bien el ruso.
Aprendo de a poquito.
Noi siammo della camorra
Noi siamo dell`a camorra, la cossa nostra, ntrnaqueta, e facciamo la omertà.
ma que cosa siamo noi?
que andiamo faccendo?
Tuti siamo amicci, ma que catzo siamo?
ma que cosa siamo noi?
que andiamo faccendo?
Tuti siamo amicci, ma que catzo siamo?
emprenderLA con/contra alguien/algo (mostrar UNA ACTIDUD HOSTIL o poco amigable)
agarrada, camorra, contienda, bronca, bulla, discusión, disputa, pelea, pelotera, pendencia, riña, trifulca, zapatiesta, etc., etc., etc.
agarrada, camorra, contienda, bronca, bulla, discusión, disputa, pelea, pelotera, pendencia, riña, trifulca, zapatiesta, etc., etc., etc.
Kaputnik, ecco il testo tuo senza errori di ortografia:
Noi siamo della camorra, la cosa nostra,
ntranqueta, e facciamo la omertà.
Ma che cosa siamo noi? Che andiamo faccendo?
Tutti siamo amici, ma che cazzo siamo?
I mafiosi sono buoni
Per mangiare maccheroni.
Ma per oggi e per domani
Sono sporchi e villani.
Noi siamo della camorra, la cosa nostra,
ntranqueta, e facciamo la omertà.
Ma che cosa siamo noi? Che andiamo faccendo?
Tutti siamo amici, ma che cazzo siamo?
I mafiosi sono buoni
Per mangiare maccheroni.
Ma per oggi e per domani
Sono sporchi e villani.
Grazie per la correzione, sei un capo linguista!
E grazie per i versi Maestro!
Tu sei il capo di tuti lo capi!
>Vladímir escribe:
>--------------
>Kaputnik, ecco il testo tuo senza errori di ortografia:
>
>Noi siamo della camorra, la cosa nostra,
>ntranqueta, e facciamo la omertà.
>Ma che cosa siamo noi? Che andiamo faccendo?
>Tutti siamo amici, ma che cazzo siamo?
>
>I mafiosi sono buoni
>Per mangiare maccheroni.
>Ma per oggi e per domani
>Sono sporchi e villani.
E grazie per i versi Maestro!
Tu sei il capo di tuti lo capi!
>Vladímir escribe:
>--------------
>Kaputnik, ecco il testo tuo senza errori di ortografia:
>
>Noi siamo della camorra, la cosa nostra,
>ntranqueta, e facciamo la omertà.
>Ma che cosa siamo noi? Che andiamo faccendo?
>Tutti siamo amici, ma che cazzo siamo?
>
>I mafiosi sono buoni
>Per mangiare maccheroni.
>Ma per oggi e per domani
>Sono sporchi e villani.
Maestro, io sono pronto a imparare da voi ..
Credo di sì:)
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Ma, tuti noi, insieme, facciamo bene!
>
>Los argentinos hablamos el "cocoliche" una mezcolanza de italiano y español, todo mal hablado y peor escrito!
>Aquí trataba de vender un curso de italiano por correspondencia, pero, ya veo que, no hay oportunidad!
>
>>Vladímir escribe:
>>--------------
>>Kaputnik, ecco il testo tuo senza errori di ortografia:
>>
>>Noi siamo della camorra, la cosa nostra,
>>ntranqueta, e facciamo la omertà.
>>Ma che cosa siamo noi? Che andiamo faccendo?
>>Tutti siamo amici, ma che cazzo siamo?
>>
>>I mafiosi sono buoni
>>Per mangiare maccheroni.
>>Ma per oggi e per domani
>>Sono sporchi e villani.
>
Credo di sì:)
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Ma, tuti noi, insieme, facciamo bene!
>
>Los argentinos hablamos el "cocoliche" una mezcolanza de italiano y español, todo mal hablado y peor escrito!
>Aquí trataba de vender un curso de italiano por correspondencia, pero, ya veo que, no hay oportunidad!
>
>>Vladímir escribe:
>>--------------
>>Kaputnik, ecco il testo tuo senza errori di ortografia:
>>
>>Noi siamo della camorra, la cosa nostra,
>>ntranqueta, e facciamo la omertà.
>>Ma che cosa siamo noi? Che andiamo faccendo?
>>Tutti siamo amici, ma che cazzo siamo?
>>
>>I mafiosi sono buoni
>>Per mangiare maccheroni.
>>Ma per oggi e per domani
>>Sono sporchi e villani.
>
Ma, tuti noi, insieme, facciamo bene!
Los argentinos hablamos el "cocoliche" una mezcolanza de italiano y español, todo mal hablado y peor escrito!
Aquí trataba de vender un curso de italiano por correspondencia, pero, ya veo que, no hay oportunidad!
>Vladímir escribe:
>--------------
>Kaputnik, ecco il testo tuo senza errori di ortografia:
>
>Noi siamo della camorra, la cosa nostra,
>ntranqueta, e facciamo la omertà.
>Ma che cosa siamo noi? Che andiamo faccendo?
>Tutti siamo amici, ma che cazzo siamo?
>
>I mafiosi sono buoni
>Per mangiare maccheroni.
>Ma per oggi e per domani
>Sono sporchi e villani.
Los argentinos hablamos el "cocoliche" una mezcolanza de italiano y español, todo mal hablado y peor escrito!
Aquí trataba de vender un curso de italiano por correspondencia, pero, ya veo que, no hay oportunidad!
>Vladímir escribe:
>--------------
>Kaputnik, ecco il testo tuo senza errori di ortografia:
>
>Noi siamo della camorra, la cosa nostra,
>ntranqueta, e facciamo la omertà.
>Ma che cosa siamo noi? Che andiamo faccendo?
>Tutti siamo amici, ma che cazzo siamo?
>
>I mafiosi sono buoni
>Per mangiare maccheroni.
>Ma per oggi e per domani
>Sono sporchi e villani.
>Condor написал:
>--------------
>emprenderLA con/contra alguien/algo (mostrar UNA ACTIDUD HOSTIL o poco amigable)
>
>agarrada, camorra, contienda, bronca, bulla, discusión, disputa, pelea, pelotera, pendencia, riña, trifulca, zapatiesta, etc., etc., etc.
Вот ещё интересные соображения на этот счёт из интернета:
"Al menos en algunos países de América dirían:
>El sábado voy a salir a pasarla bien
>(yo así lo he oído así en conversación con personas del otro lado del charco)
>cuando en España diríamos
>El sábado voy a salir a pasarlo bien
>Ambas formas son correctas y equivalentes, aquí no hay laísmo ni loísmo porque no se especifica qué es lo que se pasa bien. Es una cuestión de zona geográfica".
То есть - этот инфинитив можно использовать с местоимениями обоих родов.
Интересно, что в Колумбии, например, употребляют больше другое выражение:
Me la monto - Montársela a uno.
Montar(sela) - Montarle la lora a alguien - Molestar permanentemente a alguien ..
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз