Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 49 (226 ms)
Вспомнила!!!
Это, скорее всего, Туровер.
El humo del tabaco resquemó el aire, el cuarto,
un capítulo en el infierno kruchonijiano, ¿te acuerdas?
Tras esa ventana por vez primera acaricié, frenético, tus manos.
Hoy estás con el corazón acorazado, otro día más
y me expulsarás abrumándome de injurias,
en la turbia antesala no acierta con la manga
la mano quebrada de temblor.
....................
Это, скорее всего, Туровер.
El humo del tabaco resquemó el aire, el cuarto,
un capítulo en el infierno kruchonijiano, ¿te acuerdas?
Tras esa ventana por vez primera acaricié, frenético, tus manos.
Hoy estás con el corazón acorazado, otro día más
y me expulsarás abrumándome de injurias,
en la turbia antesala no acierta con la manga
la mano quebrada de temblor.
....................
http://www.difusionjuridica.com/HTML/inmueble/bibliopremium/www.bdigrupodifusion.es/verdocumentopr.php-n=3000&d=lib049-2&e=pdf.pdf
Hemos dividido este Capítulo del Libro en dos períodos temporales claramente
diferenciados: el de la normativa preconstitucional y la postconstitucional. La
Constitución a la que nos referimos es, evidentemente, la vigente de 1978.
Hemos dividido este Capítulo del Libro en dos períodos temporales claramente
diferenciados: el de la normativa preconstitucional y la postconstitucional. La
Constitución a la que nos referimos es, evidentemente, la vigente de 1978.
Muy buen capítulo, Kapu!
Profundo y con humor...
Sobre los falsos libertadores se puede hablar largo y tendido...
Todos ellos tienen algo en común... Todos ellos "vienen a dar la libertad"... Y ya se sabe que no es la verdadera libertad...
La libertad no es algo que te pueden dar, sino algo que no te pueden quitar.
Profundo y con humor...
Sobre los falsos libertadores se puede hablar largo y tendido...
Todos ellos tienen algo en común... Todos ellos "vienen a dar la libertad"... Y ya se sabe que no es la verdadera libertad...
La libertad no es algo que te pueden dar, sino algo que no te pueden quitar.
Помогите перевести, пожалуйста!
Pero quiero reflexionar con ustedes acerca de lo que para mí son los cuatro capítulos fundamentales de este proceso y que tiene en las instituciones, en la sociedad, en un modelo económico de acumulación con matriz diversificada e inclusión social y en nuestra inserción en el mundo, los cuatro ítems fundamentales: las instituciones.
Por si no lo sabes estimado topo los Catolicos tienen en la biblia una parte llamada "Nuevo Testamento" en ella si lees el libro de Timoteo Primera epistola o carta Capitulo 5; versiculo 17
osea 1 Timoteo 5:17 alli encontraras iluminacion...
un triple abrazo
osea 1 Timoteo 5:17 alli encontraras iluminacion...
un triple abrazo
Как правильно прочитать? Помогите. Делаю аудио-книгу.
Здравствуйте! Меня зовут Андрей Лагута, я занимаюсь созданием аудио-книг. Готовлюсь к созданию ромна "Сумерки" Дмитрия Глуховского. Нужна помощь знающих испанский, т.к. названия глав у него на испанском, и по тексту также встречаются испанские слова и предложения.
Нужен литературный перевод, а главное - знание, как правильно прочитать, произнести вслух. не хочу выглядеть невеждой, когда буду читать по испански.
Вот названия глав:
Capítulo II
La Tarea
El Tremedal
El Auto de Fe
La Fiebre
La Obsesión
La Advertencia
La Intrusión
«el conocimiento es una condena» - (перевод есть, нужно только уметь правильно прочитать).
La Iniciación
La Revelación
La Condena
Feliz Año Nuevo
El Encuentro con el Destino
El Fin del Mundo
El Templo de la Memoria
Las Conversaciones con Dios
Capítulo I
Остальной текст, появиться по мере создания аудио-книги. Очень прошу помочь с переводом, и правильным прочтением, т.е. хотелось бы увидеть кирилицей, как правильно прочитать это... Спасибо!!!
Нужен литературный перевод, а главное - знание, как правильно прочитать, произнести вслух. не хочу выглядеть невеждой, когда буду читать по испански.
Вот названия глав:
Capítulo II
La Tarea
El Tremedal
El Auto de Fe
La Fiebre
La Obsesión
La Advertencia
La Intrusión
«el conocimiento es una condena» - (перевод есть, нужно только уметь правильно прочитать).
La Iniciación
La Revelación
La Condena
Feliz Año Nuevo
El Encuentro con el Destino
El Fin del Mundo
El Templo de la Memoria
Las Conversaciones con Dios
Capítulo I
Остальной текст, появиться по мере создания аудио-книги. Очень прошу помочь с переводом, и правильным прочтением, т.е. хотелось бы увидеть кирилицей, как правильно прочитать это... Спасибо!!!
¡Es verdad! ¡El fútbol! Bueno, cuando termine te acuerdas de nosotros, y nos dejas tus relatos.
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Que dices Barcelona!
>Gusto verte!
>Acá nos tiene medio chalados el campeonato este de la pelotita!
>Por poco el hilo de Cóndor me hace colgar un capitulo de algo que tengo escrito sobre la infidelidad en el matrimonio moderno.
>Luego, me dije nooo, es demasiado....
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Que dices Barcelona!
>Gusto verte!
>Acá nos tiene medio chalados el campeonato este de la pelotita!
>Por poco el hilo de Cóndor me hace colgar un capitulo de algo que tengo escrito sobre la infidelidad en el matrimonio moderno.
>Luego, me dije nooo, es demasiado....
Segunda Guerra Mundial
Hola, amigos!
Les recomiendo ver este excelente documental, compuesto de 12 capítulos, sobre la historia de la II Guerra Mundial.
La nación que no conoce su pasado no tiene futuro y está condenada a un fracaso permanente.
Les recomiendo ver este excelente documental, compuesto de 12 capítulos, sobre la historia de la II Guerra Mundial.
La nación que no conoce su pasado no tiene futuro y está condenada a un fracaso permanente.
Buena explicación. No son las tonterías de Google. Saludos.
>Yelena написал:
>--------------
>Обратите внимание:
>
>REAL DECRETO ....
>
>TÍTULO VI.
>LOS DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS Y SUS COPIAS.
>CAPÍTULO I.
>DISPOSICIONES COMUNES SOBRE LOS DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS.
>
>Artículo 45. Copias EN PAPEL de los documentos públicos administrativos ELECTRONICOS realizadas por la Administración General del Estado y sus organismos públicos vinculados o dependientes.
>
>Para que las copias EMITIDAS EN PAPEL de los documentos públicos administrativos electrónicos tengan la consideración de copias auténticas deberán cumplirse los siguientes requisitos:
>
>Que el documento electrónico copiado sea un documento original o una copia electrónica auténtica del documento electrónico o en soporte papel original, emitidos conforme a lo previsto en el presente Real Decreto...."
>
>
>Yelena написал:
>--------------
>Обратите внимание:
>
>REAL DECRETO ....
>
>TÍTULO VI.
>LOS DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS Y SUS COPIAS.
>CAPÍTULO I.
>DISPOSICIONES COMUNES SOBRE LOS DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS.
>
>Artículo 45. Copias EN PAPEL de los documentos públicos administrativos ELECTRONICOS realizadas por la Administración General del Estado y sus organismos públicos vinculados o dependientes.
>
>Para que las copias EMITIDAS EN PAPEL de los documentos públicos administrativos electrónicos tengan la consideración de copias auténticas deberán cumplirse los siguientes requisitos:
>
>Que el documento electrónico copiado sea un documento original o una copia electrónica auténtica del documento electrónico o en soporte papel original, emitidos conforme a lo previsto en el presente Real Decreto...."
>
>
Вот названия глав:
Capítulo II - Капитуло 2
La Tarea - Ла тареа - Задача
El Tremedal - Эл Тремедал - Трясина
El Auto de Fe - Эл Ауто дэ фэ - Публичное наказание(Инквизицией)
La Fiebre - Ла Фиэбре - Лихорадка(жар)
La Obsesión - Ла Обсесион - Одержимость
La Advertencia - Ла Адвертенсиа - Предупреждение
La Intrusión - Ла Интрусион - Вторжение
«el conocimiento es una condena» - (перевод есть, нужно только уметь правильно прочитать). Эл коносимиенто ес уна кондена
La Iniciación - Ла Инисиасион - Посвящение(в какие-то тайны)
La Revelación - Ла Ревеласион - Откровение(раскрытие сокровенных тайн)
La Condena - Ла Кондена - Наказание
Feliz Año Nuevo - Фелис Аньё нуево - С Новым Годом
El Encuentro con el Destino - Эл енкуентро кон ел дестино - Судьбаносная встреча
El Fin del Mundo - Эл фин дел Мундо - Конец Света
El Templo de la Memoria - Эл Темпло де ла мемориа - Храм памяти
Las Conversaciones con Dios - Лас конверсасионес кон Диоз
Capítulo I - Капитуло 1
Если Вы не говорите по испански, то всё-равно не сможете произнести эти слова правильно, даже может получиться комично и произвести негативный эффект, поэтому если хотите, то я Вам смогу произнести все испанские фразы за определённую мзду.
Capítulo II - Капитуло 2
La Tarea - Ла тареа - Задача
El Tremedal - Эл Тремедал - Трясина
El Auto de Fe - Эл Ауто дэ фэ - Публичное наказание(Инквизицией)
La Fiebre - Ла Фиэбре - Лихорадка(жар)
La Obsesión - Ла Обсесион - Одержимость
La Advertencia - Ла Адвертенсиа - Предупреждение
La Intrusión - Ла Интрусион - Вторжение
«el conocimiento es una condena» - (перевод есть, нужно только уметь правильно прочитать). Эл коносимиенто ес уна кондена
La Iniciación - Ла Инисиасион - Посвящение(в какие-то тайны)
La Revelación - Ла Ревеласион - Откровение(раскрытие сокровенных тайн)
La Condena - Ла Кондена - Наказание
Feliz Año Nuevo - Фелис Аньё нуево - С Новым Годом
El Encuentro con el Destino - Эл енкуентро кон ел дестино - Судьбаносная встреча
El Fin del Mundo - Эл фин дел Мундо - Конец Света
El Templo de la Memoria - Эл Темпло де ла мемориа - Храм памяти
Las Conversaciones con Dios - Лас конверсасионес кон Диоз
Capítulo I - Капитуло 1
Если Вы не говорите по испански, то всё-равно не сможете произнести эти слова правильно, даже может получиться комично и произвести негативный эффект, поэтому если хотите, то я Вам смогу произнести все испанские фразы за определённую мзду.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз