Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 5 (10 ms)
 Condor
Me encantó esto:
Veneno
Se considera que el veneno de estas arañas es 15 veces más tóxico que una serpiente de cascabel
Poner a alguien verde (reñirle mucho)- сильно ругать человека
Poner a alguien de vuelta y media (hacerle pasar un bochorno)
>Poner a alguien en su sitio (поставить кого-либо на место)

Poner a alguien por las nubes (elogiar demasiado)- сильно хвалить, прогибаться
Poner algo en tela de juicio (dudar de algo)- поставить что-то под сомнение
Poner el cascabel al gato (hacer algo ingenioso, difícil)
Poner el grito en el cielo (lamentarse mucho)
Poner las cartas bocarriba (aclarar un asunto, poner al descubierto)- раскрыть что-то
Poner los puntos sobre las íes (esclarecer un asunto, aclarar)- уточнить что-то поставить все точки над i

> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- написал:

>--------------

>В каждом языке иожно найти ряд готовых словосочетаний, которые служат для выражения разных понятий. В силу их компактности и экспрессивности, они осень удобные в речм. Вот несколько примеров:

>

>Poner a alguien verde (reñirle mucho)

>Poner a alguien de vuelta y media (hacerle pasar un bochorno)

>Poner a alguien en su sitio (поставить кого-либо на место)

>Poner a alguien por las nubes (elogiar demasiado)

>Poner algo en tela de juicio (dudar de algo)

>Poner el cascabel al gato (hacer algo ingenioso, difícil)

>Poner el grito en el cielo (lamentarse mucho)

>Poner las cartas bocarriba (aclarar un asunto, poner al descubierto)

>Poner los puntos sobre las íes (esclarecer un asunto, aclarar).

>

>Надеюсь на то, что эти словосочетания пригодятся всем вам.

В каждом языке иожно найти ряд готовых словосочетаний, которые служат для выражения разных понятий. В силу их компактности и экспрессивности, они осень удобные в речм. Вот несколько примеров:
Poner a alguien verde (reñirle mucho)
Poner a alguien de vuelta y media (hacerle pasar un bochorno)
Poner a alguien en su sitio (поставить кого-либо на место)
Poner a alguien por las nubes (elogiar demasiado)
Poner algo en tela de juicio (dudar de algo)
Poner el cascabel al gato (hacer algo ingenioso, difícil)
Poner el grito en el cielo (lamentarse mucho)
Poner las cartas bocarriba (aclarar un asunto, poner al descubierto)
Poner los puntos sobre las íes (esclarecer un asunto, aclarar).
Надеюсь на то, что эти словосочетания пригодятся всем вам.

> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- написал:

>--------------

>В каждом языке иожно найти ряд готовых словосочетаний, которые служат для выражения разных понятий. В силу их компактности и экспрессивности, они осень удобные в речм. Вот несколько примеров:

>

>Poner a alguien verde (reñirle mucho)

>Poner a alguien de vuelta y media (hacerle pasar un bochorno)

>Poner a alguien en su sitio (поставить кого-либо на место)

>Poner a alguien por las nubes (elogiar demasiado)

>Poner algo en tela de juicio (dudar de algo)

>Poner el cascabel al gato (hacer algo ingenioso, difícil)

>Poner el grito en el cielo (lamentarse mucho)

>Poner las cartas bocarriba (aclarar un asunto, poner al descubierto)

>Poner los puntos sobre las íes (esclarecer un asunto, aclarar).

>

>Надеюсь на то, что эти словосочетания пригодятся всем вам.

a mozhno poprosit' napisat', ryadom, ob'yasneniya na ruskom! spasibo!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...