Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 199 (6 ms)
Лена написала: ¿Podría explicarme el por qué de llamar a los catalanes "polacos" en sentido peyorativo, por favor?
В этом случае, el porqué, является существительным и пишется слитно.
Sustantivo masculino que significa ‘causa o motivo’. Se usa precedido de determinante y su plural es porqués: «No entiendo el porqué de esas letanías» (Nieva Zorra [Esp. 1988]); «La lucidez de su mente no alcanzaba a comprender los porqués de su hijastro»
 Пользователь удален
Correcto, la división azul era compuesta en su mayoría por gallegos igual que Franco.
Partidarios de la mano Dura!! en lo social.
Yo soy hijo de un Anarquista, que no me mandó al colegio en la infancia, para que no me conformaran el pensamiento! Hispanos y Anarquistas!
Por cierto no quise decir que los Catalanes fuesen Franquistas, sino, que todos los que conocí "eran" franquistas.
Ahora bien Frasquiel, tu tienes un tufillo anticomunista y se te nota.
Gilipollensis catalanus.
>Barcelona написал:

>--------------

>De sobra. ‘En exceso o más de lo estrictamente necesario’: «Sé caballero y preséntame ahora a tu mujer. A ti ya te conoce de sobra» (Gasulla Culminación [Arg. 1975]). Debe evitarse en español la forma de sobras, cuyo uso por parte de hablantes españoles se debe en muchos casos al influjo del equivalente catalán de esta locución (de sobres).

>

>

>

>

>Diccionario panhispánico de dudas ©2005

>Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Regionalismo o chovinismo?
Queridos bípedos! Hoy encontré un articulo del periódico Catalán que me ha sorprendido muchísimo, ya que no me imaginaba para nada que en España de hoy puedan aparecer unos artículos tan majaderos y grotescos. Para que juzguen ustedes mismos.
Salvador Sostres firmaba en el mes de abril este artículo en el diario Avui. Ahora, con tanto jaleo entre la Cope y Cataluña, nos sirve para recordar que “cadenas del odio” hay en todas partes. No se lo pierdan porque no tiene desperdicio.
En Barcelona queda muy hortera hablar en español, yo sólo lo hablo con la criada y con algunos empleados. Es de pobres y de horteras, de analfabetos y de gente de poco nivel hablar un idioma que hace un ruido tan espantoso para pronunciar la jota. Éstos que no hablan catalán, a menudo tampoco saben inglés, ni francés, ni quién es monsieur Paccaud.
Pero no sólo en Cataluña el español es un síntoma de clase baja. El amigo Riera me facilita estos datos de la ONU del 2002. Renta per cápita de Noruega, 36.600 dólares; Dinamarca, 30.940; Islandia, 29.750. Tres países riquísimos, con economías internacionalizadas y lenguas más pequeñas que la nuestra pero que las hablan sin complejos. Contra esta absurda creencia de que el catalán nos cierra puertas, estos datos sobradamente elocuentes de si sirve o no sirve una lengua minoritaria. En cambio en el maravilloso mundo hispánico la pobreza es el único dato. La media de los 13 principales países americanos que tienen el español como lengua, desde Argentina, Chile y Méjico hasta Nicaragua, Honduras y Ecuador, es de 6.209 maltrechos dólares de renta per cápita. Cataluña hablando catalán y a pesar del espolio fiscal infringido por una España que no tiene ni la decencia de publicar las cifras del robo, tiene una renta de 26.420 dólares.
Hemos de escoger modelo: Noruega o unirnos a la caravana de la miseria. Sólo hay que ver como las zonas más ricas del estado tienen otra lengua propia, y es evidente que el estado lo mantenemos, pagando mucho y mucho, los que no hablamos en tercermundista. Es verdad que en español se han escrito páginas de una belleza emocionante, pero el destino de los países que lo hablan ha sido de una fatalidad irrevocable. Hablar español sí que cierra puertas y destinos: mira. El independentismo en Cataluña está absolutamente justificado aunque sólo sea para huir de la caspa y el polvo, de la tristeza de ser español.
Cómo les pareció esta inmundicia publicada por un periódico oficial, caballeros!
http://javimoya.com/blog/2005/12/04/hablar-espanol-es-de-pobres/
Refranero multiligüe
"El Refranero multilingüe contiene una selección de paremias españolas populares, principalmente refranes y frases proverbiales, con su correspondencia en varias lenguas (alemán, catalán, francés, gallego, griego antiguo, griego moderno, inglés, italiano, portugués, ruso y vasco). Se trata de un refranero multilingüe único en el mundo no sólo por esta combinación lingüística sino también por la información aportada". Se puede consultar en el Centro Virtual Cervantes. http://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/
 Fran
Aunque soy más bien madridista, felicito sinceramente a todos los barcelonistas por el brillante triunfo obtenido en la Copa de Europa. Fue una victoria merecida y contundente sobre un prestigioso equipo inglés, que además contaba con la ventaja de jugar en su propio país. Ganó el mejor, y creo que de este éxito debemos alegrarnos también todos los españoles y, por supuesto, muy especialmente los catalanes.
A todos los barcelonistas, una vez más, ¡enhorabuena!
 Condor
:)))
>Kaputnik Keruak escribe:

>--------------

>Viste?

>Eso me pasa por escribir con espuma en la boca!

>El veleno me desborda por los dedos!

>Ganaron los Yorugas! si me muerdo la mano me enveneno!

>La amiga Chi se va a cagar de risa, me va a decir:

>Pito catalán! que hija de Uruguay!

>>Alfa escribe:

>>--------------

>>Vamos Kapu,

>>sea como fuere, "se la vi":))

>>Un gusto leer noticias frescas de quién sabe más del fútbol!

>>Aguante el Porve, for ever!!!

>

"¿por qué los catalanes insisten tanto en su europeismo?" Pues no sé, habría que preguntarselo a ellos. Yo nací bien lejos de Catalunya (Recuerda que se translitera desde el idioma del original).
"La ciudad de Barcelona es capaz de muchos prodigios, el más reciente ha sido en hacer de su propio nombre una marca turística de primer orden que ya compran 18 millones de visitantes al año", escribió Помпа Дур.
Catalunya se escruibe con "M".
>Gran Turista escribe:

>--------------

>No es exactamente el problema de la identidad. Catalunya es un país y el idioma de ese país es el catalán. No lo digo yo. Así lo dicen las guías turísticas de catalunya y así lo enseñan en la escuela.

>>Carlos Abrego escribe:

>>--------------

>>No sé si el comerciante se queja por su identidad. No creo que la haya perdido.

>

Según información publicada en la edificón impresa del PERIODICO DE ARAGON de hoy, China decidió frenar hace una semana, un proyecto del matador Manolo Sánchez para importar los toros. La presión de los colectivos proanimales tuvo éxito. El mismo que busca la Asociación en Defensa de los Derechos del Animal, que ha logrado la adhesión del dalái lama en la reclamación al Parlamento catalán para que prohíba las corridas de toros.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...