Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 3382 (9 ms)
помогите перевести, пожалуйста
...términos y cláusulas son conocidos y admitidos en el sector del tráfico mercantil de que se trata, hasta el punto de identificarse nominativamente tanto las pólizas y los formularios como las propias cláusulas
шелыхаться
En un pasaje de "деревня" Григорович escribe: "все словно как будто опять стихло, лист не шелыхался"
Como en ocasiones anteriores, el léxico del siglo XIX y los regionalismos me siguen dando problemas. Después de buscar en varios diccionarios, apenas me he acercado un poco al significado del verbo шелыхаться, y no tengo ni idea de dónde lleva el acento. Como ustedes siempre me han sacado de estos problemas, no dudo en que esta vez también lo harán. Verdad, amigos? No tengo como agradecerles
Bravo, bravícimo, fabuloso e insólito, algo muy ingenioso y innovador para darle un nuevo enfoque al arte de la opera, ya que se esta decayendo en todo el mundo. Como habla el dicho - "Si la montaña no va hacia Mahoma, entonces Mahoma va hacia la montaña". Me gusto mucho este invento y creo que vale la pena de aplicarlo, también, en Rusia, ya verán como los rusos se quedan boquiabiertos y emocionados.
Cómo hemos cambiado - Turismo
El turismo es uno de los fenómenos sociales que más ha contribuido a cambiar España en los últimos sesenta años. Su incidencia ha modificado físicamente nuestro país y, también, nuestras costumbres. El documental muestra cómo desde los años cincuenta, con la llegada de los turistas se pone en marcha una industria que va cambiando la fisonomía de los pueblos y las ciudades de la costa.
http://www.rtve.es/mediateca/videos/20110121/como-hemos-cambiado-turismo/993356.shtml

>Barcelona написал:

>--------------

>Realmente no puedo opinar porque no he leído la obra recientemente y no recuerdo ni qué representa la "dueña" en el relato.

>Como no encuentro una traducción buena optaré por leerla en original.

>Yelena, tus orientaciones sobre "Joziaka" son muy valiosas.

Y por qué no se puede traducir como "La señora"?
Poniendo un poquito de cucal, como hacía el Gurb de Eduardo Mendoza, a lo mejor se soluciona el problema.
>Yelena написал:

>--------------

>El beso siempre entraña riesgo para la salud psíquica, mejor dicho, la integridad psíquica, moral y física. En cuanto a la física, no hay que andar lejos:

>

>la MONONUCLEOSIS INFECCIOSA (MNI)

>

>se conoce en España como "la enfermedad DEL BESO"

>o "FIEBRE de los ENAMORADOS".

>

>Echen un vistazo a esta página:

>

>http://www.elcuerpo.es/la-enfermedad-del-beso-la-mononucleosis-infecciosa-item208.php

>

>"Mononucleosis Infecciosa (MNI) es una enfermedad poco conocida que sin embargo tiene más incidencia en el mundo de lo que se cree. Es causada por el virus de Epstein-Barr, perteneciente a la familia de los virus del herpes, que afecta especialmente a jóvenes de entre 15 y 25 años de edad. El período de incubación es de 30 a 50 días.

>

>Se le conoce como la “enfermedad del beso o fiebre de los enamorados”, porque la mayor fuente de contagio es la saliva de tal forma que puede contraerse mediante un simple beso en la boca. La saliva sin embargo no es el único medio de contagio, existen casos de personas que han adquirido la enfermedad debido a transfusiones de sangre. Además, en grupos humanos en condiciones de agrupamiento de personas, esta infección puede presentarse de manera precoz. Así, es común que se den diferentes contagios endémicos entre grupos de adolescentes que se encuentren en colectivos educacionales y entre niños de un parvulario...."

Muñeca con carita
de porcelana,
¡Que pena que en ella escondas
tu alma jayana!
Mujer que vas por la vida
predicando
la hermosura del amor, al que tú vas,
asesinando.
Te vistes de paloma,
triste escorpión,
y al que cae en tus redes, clavas,
el aguijón.
Eres dulce por fuera
como el almibar,
pero por dentro sabes
a amargo acibar.
Presumes de bondad,
dulce y serena,
pero al que a ti se acerca, hieres,
como una hiena.
Muñeca con carita
de hermosa flor,
no quiero ya ni verte... vete...
me das pavor...
© Antonio Pardal Rivas
 Пользователь удален
En el lunfardo (calão) de Portugal es muy usada la palabra "balúrdio" en el sentido de "muchísimo" (Por ej. - Hoje fui ao El Corte Inglês, fiz umas comprinhas, mesmo assim tive que pagar um balúrdio...)
Quizá esto aporte alguna idea...
>Fulvio F escribe:

>--------------

>Frasquiel, es "balourd", como dice Yelena, pero no sé qué significa, busqué un poco en internet y parece que el francés lo toma del italiano "balordo".

alquilar coche con el conductor en España
que es muy facil alquilar un coche en España, pero en el caso si uno no sabe conducir, pero quisiera realizar una ruta complicada, como visitar varios pueblos en un dia, o viajar a algun pueblo poco accesible en el transporte publico, que opciones hayan aparte de tomar el taxi? Si existe alguna compañia o servicio especial que permite contratar a un coche con el conductor por un precio adecuado?
Quien pueda recomendarme algo?
 Пользователь удален
Estoy de acuerdo, Jorge, este asunto de los clones ya pasó de marrón oscuro.
Una posible solución a este problema, sería el control de la cantidad de personajes por usuario.
Se puede impedir la creación de clones por parte de los usuarios, usando el numero IP de la computadora como limitante.
Cada numero IP solo pueda tener un usuario.
Como el numero IP es único para una conexión, no importa cuantas computadoras tenga ese usuario su numero IP será uno.
Esta es una posible solución, hay que pensarla un poco mas, pero, es una posibilidad para solucionar esta epidemia de clones que enrarece el clima del trato afable .
Esto tiene algunas fallas, la creación de clones en negocios de Internet y el manejo desde tu casa.
Hay que pulirlo un poco y ver la implementación .
>Jorge Lamas escribe:

>--------------

>Creo que tenemos presente una muestra clara del porque muchos no participan en el foro; un sinnumero de comentarios dedicados desde un principio a crear conflicto. Realmente el for es libre y cada persona puede registrarse( hasta demasiadas veces) y participar como le parezca conveniente. Creo que se pudieran hacer muchas cosas pero no pienso que deba hacer propuestas ya que no pertenezco al comite creador del foro. Simplemente hagamos un esfuerzo y omitamos e ignoremos los comentarios ofensivos y politicos y entonces asi, venceremos a ese tipo de mentalidad que se autosatisface con crear molestias y disgustos dentro de cualquier tipo grupo social.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 324     3     0    42 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
Показать еще...