Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 3832 (10 ms)
creo que en todas ediomas hay que buscar algo semejante solo en ejemplos que usen en el habla o libros.. yo misma no se como decir muchas palabras en espanol sin buscarles in diccionari..
 Condor

>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>No se dan cuenta, compañeros, de que amigo Carlos les mamo gallo(les tomo el pelo) y Ustedes calleron como kinders.

Con mayúscula y sin 'ese' se escribe 'Kinder'.
 Пользователь удален
el significado de la palabra ¨Monosabio¨
Hola, todos!! Por favor, podrían ayudarme con el significado de la palabra Monosabio? Se trata de los toros, y no sé si está bien traducirlo como: Помощник пикадора
Muchas gracias, y saludos, Laly
Entiendo que el lenguaje poético puede llegar a ser muy personal. Pero "como una espiga ondularemos" para mí personalmente suena raro, mejor dicho, no suena poéticamente. Una espiga CIMBREA; uno/a baila CIMBREANDO su cuerpo
 Пользователь удален
¡Noo Querido!
¡Yo, soy mas vivo que las palomas!
Esto, me lo dijo, como negativa, un amigo cuando lo quise embarcar en algo absurdo.
Todavia hoy, sigo preguntándome, cual es el mérito de ser mas listo que las palomas.
Lo de gordita está muy bien.
>Морозов Е. Л. написал:

>--------------

>

>> -Вялікі падарожнік- escribe:

>>--------------

>>¿Cómo se llama eso que el hombre tiene que es de cuero, calentito, de varios colores y vuelve loca a las mujeres?

>>

>Billetera bien gordita.

http://portal.infonavit.org.mx/wps/portal/TRABAJADORES/!ut/p/c5/04_SB8K8xLLM9MSSzPy8xBz9CP0os3hnd0cPE3MfAwMLfwsLAyM_1wAXIxNvA_dAU30_j_zcVP2CbEdFABfWMig!/dl3/d3/L2dBISEvZ0FBIS9nQSEh/ (IMSS/INFON se descifra como IMSS/INFONAVIT). Mire el sitio mencionado arriba. Parece que INFONAVIT es uno de los programas sociales.

>Yelena написал:

>--------------

>"...timar como a un chino y dejarle sin blanca, al pobre pringado"

>

>algo así

Ja, ja, Yelena, que gracioso, eh! Me estas tomando el pelo, o estas un poco despistada?

>Yelena написал:

>--------------

>¿?

>La fruta madura es más blanda :)

Más dura = ma(s)dura
Como en Andalucía "se come" el sonido [S] final... Podría ser. Y si no es así, entonces ¿cuál es la respuesta correcta?

>Юлия escribe:

>--------------

> В городе есть музей, которым может похвастаться далеко не каждое государство.

Pocos países pueden jactarse de un museo como el que alberga esta ciudad. (возможный ещё вариант)

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 447     4     0    64 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...