Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 3976 (30 ms)
Fulvio dijo:
De todos modos, un poeta como Vallejo es importante que se conozca, aun en una mala traducción. La poesía siempre queda. Un mal poeta no resiste ni una lectura en su propio idioma, pero el poeta en serio, como Vallejo, resiste hasta una mala traducción
Yo de ningún modo puedo compartir esta opinión, merced a que una traducción mala de una cosa buena puede solamente espantar a los lectores y producir entre ellos una impresión muy negativa sobre cualquier obra por más maestra que sea. Para mí es obvio que los poetas clásicos o destacados deben ser traducidos sólo por los mejores traductores, especializados en el tema y impregnados antes que nada con el ambiente histórico y el lugar donde fue escrita la obra.
Los chistes son para reirse, bastante dura es la vida como para tener que preocuparnos por lo que piensen los demas.
"En un pais donde la corrupcion abundaba, un hombre iba conduciendo y casualmente se pasa una luz roja. Un policia lo alcanza y le detiene:
POLICIA: Su nombre por favor...?
CONDUCTOR: ¡Ja-ja, y me rio!
P: ¡Pero,... co... como se atreve! --contesta indignado- Digame su nombre!
C: ¡¡¡Ja-ja-ja, y me rio!!!
P: Mire, si no me da usted su nombre le doy un disparo. O me da su nombre ahora mismo o...?!!!
C: Ja-ja, y me rio !!!!!!!!!!! Ja-ja, y me rio!!!!!!!!! --gritando-
El policia le da dos disparos en el higado y acaba con el, toma su licencia de conducir y lee:
Nombre: JAIME RIO
Defectos fisicos: TARTAMUDO
Del Diccionario Panhispánico de Dudas:
empoderar(se). Calco del inglés to empower, que se emplea en textos de sociología política con el sentido de ‘conceder poder [a un colectivo desfavorecido socioeconómicamente] para que, mediante su autogestión, mejore sus condiciones de vida’. Puede usarse también como pronominal: «Se trata pues de empoderarnos, de utilizar los bienes y derechos conseguidos, necesarios para el desarrollo de los intereses propios» (Alborch Malas [Esp. 2002]). El sustantivo correspondiente es empoderamiento (del ingl. empowerment): «El empoderamiento de los pobres es la palabra clave» (Granma [Cuba] 11.96). El verbo empoderar ya existía en español como variante desusada de apoderar. Su resucitación con este nuevo sentido tiene la ventaja, sobre apoderar, de usarse hoy únicamente con este significado específico.
http://buscon.rae.es/dpdI/
En ruso podemos decir: "Мы описываем..." ó "вся группа описывает", pero si queremos ponerlos juntos, entonces hay que decir: "мы со всей группой описываем"; sin embargo en este caso "мы" y "группа" resultan juntos, pero separados, algo así como: "я с моим братом". Por eso la preposición "с" se elimina y resulta el caso instrumental puro, o sea: el grupo actúa como el instrumento para describir, con nosotros todos incluídos.
Cuando empecé a estudiar español, puse atención que los latinos hablaban: "Nosotros los estudiantes queremos..." En ruso es imposible decir así; decimos "мы хотим" или "студенты хотят". Si queremos ponernos juntos decimos: "мы со студентами хотим" (en este caso la preposición no se quita).
Las exageraciones en español son muy comunes. Es lógico que los pueblos que integran las regiones del Caribe, Centro y Sudamérica sean exagerados, enérgicos. Es la mezcla de un sinnumero de razas y sangres, la que ha convertido a esa región en una de las más innovadoras en el ámbito hispánico. He aquí tan sólo unos ejemplos de como se puede exagerar en español:
¡Pues nada, mi mujer lleva tres horas parqueando (aparcando)!
¡Mi novia ha aumentado tanto, que ya pesa una tonelada!
¡Di ochenta vueltas buscando un regalo para mi novio hasta que lo encontré!
¡Espere un segundo que ahora vuelvo! (se morirá de esperar)
¡Todo el mundo sabe como es esa profesora!
¡He visto esa película cientos de veces!
Crisis financiera actual fácil entendimiento.
Encontre dos videos, que explican en forma sencilla como incia esta crisis financiera. Por el problema de las hipotecas sub-prime en USA.Que nos ha afectado a todo el mundo.
Y de como se hicieron instrumentos financieros sobre instrumentos financieros (CDO, CDS, hedgefunds, mbs, hipotecas sub-primes) lo que se llama "Derivados", que no se conoce todavia su monto, pero fuentes confiables economistas de la U.N.A.M. (Universidad Autonoma de México)
los situa en aprox 700 x 10^12, o sea 700 millones de millones de dólares. Equvalente a 50 años de GNP (Producto Nacional Bruto)norteamericano. Si no lo entienden a la primera veanlo varias veces. Espero les sea útil.
Parte 1:


!
Parte 2:



Toda generalización adolece de defectos. Efectivamente, los turistas rusos (no todos) son un poco intranquilos, pero un buen número reserva hoteles bien caros o de lujo. Es curioso que los españoles no figuran entre lo primeros. Son escandalosos, siempre entán preguntando ofertas, cosas baratas.... Los británicos y alemanes, especialmente en Mallorca, dejan mucho que desear. Los asiáticos, en general, son disciplinados.
>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>Estas generalizaciones,como todas, no por odiosa, deja de ser curiosa.

>"Un estudio de Skyscanner le ha dado la estocada de gracia a la reputación de los turistas británicos, calificándolos como lo peor de lo peor a nivel mundial."

>

>A continuación, el top 5 por categorías:

>

>"No intentan aprender los idiomas"

>

>1. Británicos

>2. Norteamericanos

>3. Rusos

>4. Franceses

>5. Alemanes

>

>"Groseros"

>

>1. Rusos

>2. Alemanes

>3. Norteamericanos

>4. Británicos

>5. Franceses

>

>"Borrachos y escandalosos"

>

>1. Británicos

>2. Norteamericanos

>3. Rusos

>4. Franceses

>5. Alemanes

>

>"No dejan propinas"

>

>1. Británicos

>2. Alemanes

>3. Chinos

>4. Rusos

>5. Franceses

>

Una joya de la literatura española....
Hace mucho tiempo que son vanas las discusiones sobre la importancia del dinero:
Francisco de Quevedo
(1580-1645)
Letrilla: Don Dinero
Poderoso caballero
es don Dinero.
Madre, yo al oro me humillo,
él es mi amante y mi amado,
pues de puro enamorado 5
de continuo anda amarillo;
que pues, doblón o sencillo,
hace todo cuanto quiero,
poderoso caballero
es don Dinero. 10
Nace en las Indias honrado
donde el mundo le acompaña;
viene a morir en España
y es en Génova enterrado;
y pues quien le trae al lado 15
es hermoso aunque sea fiero,
poderoso caballero
es don Dinero.
Es galán y es como un oro;
tiene quebrado el color, 20
persona de gran valor,
tan cristiano como moro;
pues que da y quita el decoro
y quebranta cualquier fuero,
poderoso caballero 25
es don Dinero.
Aquí el link del poema completo:
http://users.ipfw.edu/jehle/poesia/dondiner.htm
 Chi

>Kaputnik Keruak escribe:

>--------------

>Ahora se viene una buena...

>Igual que los uruguayos, los paraguayos tienen también canilleras y tapones de widia.

>Uruguay empezará pegando como de costumbre y pueden pasar dos cosas , que los paraguas se enrosquen en ese juego y pierdan el eje del partido, o hagan lo mismo y tendremos un festival de patadas...

>Prefiero los Paraguayos, los yorugas me tienen podrido con esa idea de que el fútbol es un juego fuerte.

>Los primeros minutos contra Perú fueron vergonzosos!

>Uruguay patea, no juega al fútbol!

>Y Paraguay, si bien, no ganó nada, al menos no pegan como sistema.

>Vamos Paraguay Guasú!!!!!!!!

Ay! Si que son tan malos estos uruguayos. Y los peruanos son una dulzura. :))))) Los argentinos también.
El equipo albirroja no merece estar en la final, no ganaron ni un partido. Yo preferiría ver en la final Uruguay y Perú.
Medicina privada
Hola, mi nombre es Federico, quisiera saber si alguien sabe como puedo traducir al ruso las palabras "obra social médica privada" Vivo en SPB y estoy buscando compañías que ofrezcan servicio de medicina privada, es decir pagar un monto $$$ mensual y estar cubierto para hacerse algún análisis de vez en cuando o alguna consulta médica en caso de urgencias. Vengo de Argentina y las obras sociales médicas privadas son muy útiles, pagas un monto mensual. Si te enfermas por una simple gripe, angina o catarro, llamas a un médico a domicilio sin cargo. si necesitas hacerte un estudio general de sangre, buscas turno a través de una cartilla médica, haces los estudios sin cargo, la medicación que receta el médico, tiene descuento en la mayoría de las farmacias. Aquí en SPB por el momento no sé como buscarlas.
Desde ya muchas gracias, de antemano.
Atte. Federico

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 797     4     0    127 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
Показать еще...