Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Мовсесова Юлия написал:
>--------------
>¿Y Cómo se puede decir "город был и остается цкнтром" a excepción de las palabras "город y цкнтром"?
>
Всё-таки, я бы лучше сказал:
La ciudad fue(era) y sique siendo....
>romanov anatoly ivanovich написал:
>--------------
>Para resumir: las chicas rusas esperan en un pais lejano encontrar algo lo que les falta en el suyo?
Exactamente, caballero, como dice la canción:
"Quieren chorizo, las chicas quieren chorizo".
>Yelena написал:
>--------------
>Mirela, yo lo traduciría como
>Vacaciones especiales o Vacaciones muy especial
Y yo creo que la traducción más aduecuada entre las anteriormente citadas fue "vacaciones con un toque especial".
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 3976 (6 ms)
Que se yo! A ver. Ahora tengo dudas. Vamos a esperar a que nos digan la verdad. ) Porque, como se, "viejo lobo..." tambien vale. Ahora para mi importa saber que es mejor. Y que quiere decir precisamente "marinerazo". )
>Мовсесова Юлия написал:
>--------------
>¿Y Cómo se puede decir "город был и остается цкнтром" a excepción de las palabras "город y цкнтром"?
>
Всё-таки, я бы лучше сказал:
La ciudad fue(era) y sique siendo....
Yo estaba escuchando la Obertura 1812 de Chaikovski. ¡Qué casualidad!
>Yelena escribe:
>--------------
>Es muy difícil no enterarse.
>He puesto el disco del concierto N 1 para piano y orquesta de Chaikovski como barrera acústica. Qué me tomen por "freaky".
>Yelena escribe:
>--------------
>Es muy difícil no enterarse.
>He puesto el disco del concierto N 1 para piano y orquesta de Chaikovski como barrera acústica. Qué me tomen por "freaky".
"Листок зелёный" será como un símbolo de verano.
"отнеси" - lleva (что? кого? В.п.) "лето" -verano
"листочек" - hojita
"доброй почтой" -"por correo de la bondad/del alma" - literalmente- sería más o menos - "buena/bonita noticia/ mensaje del corazón" - imágen artística
"отнеси" - lleva (что? кого? В.п.) "лето" -verano
"листочек" - hojita
"доброй почтой" -"por correo de la bondad/del alma" - literalmente- sería más o menos - "buena/bonita noticia/ mensaje del corazón" - imágen artística
"Наткнулись мы с тобой на умника, Санчо"/"Каков умник нам попался, Санчо"
Aunque yo interpretaría "listillo" como "хитроумный", digamos "pillo listo/inteligente" - "умный плут".
Pero ¿no era "Con la iglesia....?
Saludos
Aunque yo interpretaría "listillo" como "хитроумный", digamos "pillo listo/inteligente" - "умный плут".
Pero ¿no era "Con la iglesia....?
Saludos
>romanov anatoly ivanovich написал:
>--------------
>Para resumir: las chicas rusas esperan en un pais lejano encontrar algo lo que les falta en el suyo?
Exactamente, caballero, como dice la canción:
"Quieren chorizo, las chicas quieren chorizo".
Una palabra favorita en catalán
ACARONAR (Acariciar) se alza con el título de palabra favorita en catalán. El tierno y cariñoso verbo se impone a términos como PAU (paz) y XIUXIUEJAR(susurrar).
La palabra ha sido elegida por lectores del Periódico de Catalunya.
La palabra ha sido elegida por lectores del Periódico de Catalunya.
Me gusta más lo que es el exterior, la estructura del edificio, porque está hecho de madera, y no de piedra como sería lo normal. Y con dos cúpulas de oro también.
¿Qué edad tú me echas?-- pregunta Fidel a Pepito.
--Ochenta años, comandante.
--Muy bien, exacto, ¿y cómo la calculaste?
--Comandante, es que yo tengo un tío medio hijoputa que tiene cuarenta.
--Ochenta años, comandante.
--Muy bien, exacto, ¿y cómo la calculaste?
--Comandante, es que yo tengo un tío medio hijoputa que tiene cuarenta.
>Yelena написал:
>--------------
>Mirela, yo lo traduciría como
>Vacaciones especiales o Vacaciones muy especial
Y yo creo que la traducción más aduecuada entre las anteriormente citadas fue "vacaciones con un toque especial".
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз