Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 3976 (6 ms)
Que se yo! A ver. Ahora tengo dudas. Vamos a esperar a que nos digan la verdad. ) Porque, como se, "viejo lobo..." tambien vale. Ahora para mi importa saber que es mejor. Y que quiere decir precisamente "marinerazo". )

>Мовсесова Юлия написал:

>--------------

>¿Y Cómo se puede decir "город был и остается цкнтром" a excepción de las palabras "город y цкнтром"?

>

Всё-таки, я бы лучше сказал:
La ciudad fue(era) y sique siendo....
Yo estaba escuchando la Obertura 1812 de Chaikovski. ¡Qué casualidad!
>Yelena escribe:

>--------------

>Es muy difícil no enterarse.

>He puesto el disco del concierto N 1 para piano y orquesta de Chaikovski como barrera acústica. Qué me tomen por "freaky".

"Листок зелёный" será como un símbolo de verano.
"отнеси" - lleva (что? кого? В.п.) "лето" -verano
"листочек" - hojita
"доброй почтой" -"por correo de la bondad/del alma" - literalmente- sería más o menos - "buena/bonita noticia/ mensaje del corazón" - imágen artística
"Наткнулись мы с тобой на умника, Санчо"/"Каков умник нам попался, Санчо"
Aunque yo interpretaría "listillo" como "хитроумный", digamos "pillo listo/inteligente" - "умный плут".
Pero ¿no era "Con la iglesia....?
Saludos

>romanov anatoly ivanovich написал:

>--------------

>Para resumir: las chicas rusas esperan en un pais lejano encontrar algo lo que les falta en el suyo?

Exactamente, caballero, como dice la canción:
"Quieren chorizo, las chicas quieren chorizo".
Una palabra favorita en catalán
ACARONAR (Acariciar) se alza con el título de palabra favorita en catalán. El tierno y cariñoso verbo se impone a términos como PAU (paz) y XIUXIUEJAR(susurrar).
La palabra ha sido elegida por lectores del Periódico de Catalunya.
Me gusta más lo que es el exterior, la estructura del edificio, porque está hecho de madera, y no de piedra como sería lo normal. Y con dos cúpulas de oro también.
¿Qué edad tú me echas?-- pregunta Fidel a Pepito.
--Ochenta años, comandante.
--Muy bien, exacto, ¿y cómo la calculaste?
--Comandante, es que yo tengo un tío medio hijoputa que tiene cuarenta.

>Yelena написал:

>--------------

>Mirela, yo lo traduciría como

>Vacaciones especiales o Vacaciones muy especial

Y yo creo que la traducción más aduecuada entre las anteriormente citadas fue "vacaciones con un toque especial".

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 327     3     0    42 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
Показать еще...