Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>>Ademas hay muchos hombres que mejor perderlos, que encontrarlos.
K.K.
ya tengo "archivada" su frase :)))
ya que acabo de acordarme de "Les mots" de Sartre, él tambien escribe: "Il n´y a pas de bon pére, c´est la regle... Faire des enfants, rien de mieux; en avoir, quelle iniquité !" :))))
pero siempre hay excepciones que confirman la regla, como suelen decir.
Ese niño es jiribilla------------Que el niño es intranquilo
Ese es cacafuaca----------------Persona de comportamiento social impropio
Es carcañal de indígena--------Persona de mala reputación
Buche y pluma namá, eso eres tú---------Se dice del alardoso
Es retama de guayacol------------Como "cacafuaca" y aún peor
Ese tipo es un quemao-------------Que sabe, ha estudiado y sabe mucho
Ese tipo está quemao------------ Que está loco
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1165 (6 ms)
Hola, compañero!
Si esto pertenece a la rama judicial, entonces, de pronto, sería correcto traducirlo como: Государственные юридический Совет.
En lo que se refiere a la otra frase(Sala de Consulta), yo traduciría como: Консультативный Отдел.
>Jaime Rudas написал:
>--------------
>
>¡Muchas gracias, Carmen Leonor!
>
>En realidad, la duda era más por «Sala de Consulta» que por «Consejo de Estado».
>
>En cuanto a éste último, la duda es si es correcto traducirlo como «Государственный Совет» teniendo en cuenta que el Государственный Совет en la Federación Rusa pertenece (creo) al Ejecutivo, mientras que el Consejo de Estado en Colombia pertenece a la rama judicial.
Si esto pertenece a la rama judicial, entonces, de pronto, sería correcto traducirlo como: Государственные юридический Совет.
En lo que se refiere a la otra frase(Sala de Consulta), yo traduciría como: Консультативный Отдел.
>Jaime Rudas написал:
>--------------
>
>¡Muchas gracias, Carmen Leonor!
>
>En realidad, la duda era más por «Sala de Consulta» que por «Consejo de Estado».
>
>En cuanto a éste último, la duda es si es correcto traducirlo como «Государственный Совет» teniendo en cuenta que el Государственный Совет en la Federación Rusa pertenece (creo) al Ejecutivo, mientras que el Consejo de Estado en Colombia pertenece a la rama judicial.
Lo que escribes, amigo, pasa no sólo en México sino en todo el mundo, particularmente en Rusia. Minoría dу la población se ha apoderado a la riqueza nacional. Mientras éstos gastan su dinero para sus putas muchos trabajan por miserable salario.
Hay una pregunta. ¿Que nos hacer? ¿Revolución? Fue en Rusia y como se acabó nosotros pabemos muy bien.
Excusame por mal castellano.
Hay una pregunta. ¿Que nos hacer? ¿Revolución? Fue en Rusia y como se acabó nosotros pabemos muy bien.
Excusame por mal castellano.
Querido Alfa: No intervine por el Markiz. Resulta que por aquí se pasea gente que también aprende el castellano, no sólo el ruso como yo. Es simplemente por eso. Creo que todos en el foro tienen nivel y cada uno aporta más que un grano. Por mi parte yo aprendo mucho.
Defiendo a las personas que saben mucho, y en este foro también. No es mi caso. Gracias a ellas se forman polémicas, de cuales aprendemos muchísimo como usted bien reconoce, y yo especialmente, aunque a los demás no les guste y los tilden de pedantes. Anímese y polemice. Faltan participantes. Es el alma del foro. Saludos.
Alejandro: apareció en el foro esta muy amable señora, y dió todas sus habituales y muy delicadas respuestas a que tanto estamos ya acostumbrados. Todo va como suele ir desde hace muchas semanas. ¿Y qué dirás ahora? ¿Y qué dirán otros miembros de esta respetable comunidad de colegas?
Teclado ruso en Argentina
Alguna idea de como conseguir un teclado ruso en Buenos Aires Argentina?
Tengo un usuario en S/O linux seteado en idioma ruso y un teclado con papelitos pegados con el alfabeto ruso, lo cual es una miseria!!!
Recién comienzo a aprender ruso y agradecería, por ahora me escriban en castellano.
Desde ya muchas gracias.!
Tengo un usuario en S/O linux seteado en idioma ruso y un teclado con papelitos pegados con el alfabeto ruso, lo cual es una miseria!!!
Recién comienzo a aprender ruso y agradecería, por ahora me escriban en castellano.
Desde ya muchas gracias.!
Aduana de Vladivostok
Qué hay, compañeros!
Vean como son de vacanos los jóvenes funcionarios de la aduana en Vladivostok. Y, ojo, que no es ninguna broma, ya que ellos mismos filmaron este vídeo, el que provoco mucha controversia en su institución. Ahora los están investigando por prevaricato y sería una gran pena si los echan del trabajo. Juzguéis vosotros mismos:
Vean como son de vacanos los jóvenes funcionarios de la aduana en Vladivostok. Y, ojo, que no es ninguna broma, ya que ellos mismos filmaron este vídeo, el que provoco mucha controversia en su institución. Ahora los están investigando por prevaricato y sería una gran pena si los echan del trabajo. Juzguéis vosotros mismos:
Alla en las escaleras del metro, las personas parecen roboces o robots como prefieran, la vida moderna. De todas maneras, son muchas las razones. Otra puede ser que la gente siente que su voz no cuenta. No se, dificil estudiar a los human beings
>Kaputnik Keruak написал:
>--------------
>>Ademas hay muchos hombres que mejor perderlos, que encontrarlos.
K.K.
ya tengo "archivada" su frase :)))
ya que acabo de acordarme de "Les mots" de Sartre, él tambien escribe: "Il n´y a pas de bon pére, c´est la regle... Faire des enfants, rien de mieux; en avoir, quelle iniquité !" :))))
pero siempre hay excepciones que confirman la regla, como suelen decir.
Ese niño es jiribilla------------Que el niño es intranquilo
Ese es cacafuaca----------------Persona de comportamiento social impropio
Es carcañal de indígena--------Persona de mala reputación
Buche y pluma namá, eso eres tú---------Se dice del alardoso
Es retama de guayacol------------Como "cacafuaca" y aún peor
Ese tipo es un quemao-------------Que sabe, ha estudiado y sabe mucho
Ese tipo está quemao------------ Que está loco
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз