Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Sí, Marquesa, una mujer siempre es señorita aunque tenga treinta y dos años. Ella no nos ha dicho que está casada. Algo tan básico y no lo sabes.
Desde hace años estás dando morcilla a todo el foro con amarguras, lamentos y groserías. Muchas veces, en privado, se me han quejado de ti, pero yo, no obstante, te he defendido. Pero me he dado cuenta de que hay causas que no valen la pena defender. Mi reino (tengo Rey) me da potestad (tú, en cambio, de en un país de narcos, donde la vida no vale nada), ¡cómo no!, para otorgar títulos de nobleza virtuales.
Así pues, sepan todos los reinos y repúblicas de todos los continentes que de ahora en adelante (siempre que blandas contra mí , o a uno de mis amigos, tu fea lengua de víbora) SERÁS NOMBRADA con el único título de mérito, que te es otorgado en nombre de la Corona: La INCOMPARABLE MARQUESA DE ALCANTARILLA.
>La Marquesa de Alcantarilla escribe:
>--------------
>Barcelona escribe:
>Aunque seas el Marqués de Alcantarilla no te da derecho a hablar así a una señorita que no se ha dicho nada malo. Ser marqués tiene sus reglas.
>
>Antes de abrir la boca, asegúrate que no te vayas a quedar ante los demás como un gran pendejo patético. Para que sepas, esta señorita ya tiene 32 años, ridículo.
>O, seguramente, tú, también, aún te consideras como un señorito. Pues, parafraseando un dicho ruso se te puede decir:
>У тебя мозги пацана, а тело старика.
>Аркадий написал:
>--------------
>En Moscú los policías se arrojaron con palizas contra un grupo de masoquistas que salieron a un desfile no autorizado por el gobierno moscovita.
>¡Hace mucho tiempo que ambas partes no hubieran recibido tanto placer!
mira si soy torpe que no lo pillo)
doctor doctor
que me quemé!
que te que te?
Una chica entra en un supermercado y compra lo siguiente:
. 1 barra de jabón.
. 1 cepillo de dientes.
. 1 tubo de pasta de dientes.
. 1 barra de pan.
. 1 litro de leche.
. 1 Ración de cereales.
. 1 Cena congelada individual.
Al llegar a la caja, el cajero la mira y dice...
- Soltera, ¿ehhh?
La chica sonríe ingenuamente y contesta:
- ¿Cómo lo supiste?...
El dice...
- Por lo fea que eres, hijaputa.
¿Sales minerales?
No tio, estoy castigado
Dos amigos de Cádiz se encuentran después de mucho tiempo sin verse:
Hombre Juan ?qué tal todo killo? ¿sigues pescando?
Si Manolo, y casualmente ayer mismo pesqué un mero de 30 kilos.
Pero tío, ¿eso cómo va a ser? ¿un mero de 30 kilos?
te lo juro picha, ni yo me lo creía, ¿tú sigues pescando también?
efectivamente, y no te lo vas a creer, ayer haciendo pesca submarina, me encontré en el fondo de la playa, un farol fenicio encendido.
eso cómo va a ser hombre!!
te lo juro picha, un farol precioso, y encendido cojones...
encendido es imposible manolo, no te lo crees ni tú...
PUES HASTA QUE NO LE QUITES 20 KILOS AL MERO, YO NO APAGO EL FAROL
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4168 (36 ms)
el archivero (=архивариус), es decir la persona que tiene a su cargo un archivo/un documento, o sirve como técnico en él.
Los sinonimos de esta palabra son catalogador, archivista.
Los sinonimos de esta palabra son catalogador, archivista.
¡Hola, Jaime! Yo traduciría esta frase así:
Sección del Ministerio del Interior de la Federación de Rusia en la línea ferroviaria de San Petersburgo a Vitebsk
Pienso que es como se entiende por todos aquí.
Saludos.
Sección del Ministerio del Interior de la Federación de Rusia en la línea ferroviaria de San Petersburgo a Vitebsk
Pienso que es como se entiende por todos aquí.
Saludos.
Hola. Soy Gustavo (46 años). Vivo en Chile. Hace como 3 años que estudio el ruso. Le agradezco si me puede añadir al grupo. Mi número es: 56956351124.
Спасибо большой!
Спасибо большой!
La Ruta
La Ruta
Después de una breve introducción al más puro estilo de profesor de historia, vamos con la práctica de la ruta que en medio día la hacéis de sobras. Para localizaros, el barrio judío de Barcelona ocupaba lo que actualmente serían la Calle del Bisbe, la de Sant Sever, la del Call y l’Arc de Sant Antoni. Empecemos pues:
1.- La Sinagoga Mayor: El único de los 5 templos judíos que se conservan de la BCN del siglo XIII y que según los estudios realizados puede que sea el más antiguo de España y quizás de Europa. Por fuera no es el gran edificio que imagináis, es como aquellas casas del barrio gótico que puede que de noche te den un poco de “yuyu”. Debéis tener en cuenta que después del asalto en 1391 se dejó de usar como es debido y se instalaron varios negocios ¡en 1995 estuvo a punto de convertirse en un bar! Pero gracias a l’ Associació del Call de Barcelona se condicionó como lugar de culto. Podeis visitarla por dentro, que es donde realmente está la chicha, y ver el menorah de Ferrán Aguiló y un toral (dónde se guardan los rollos del Torá). Continuará
La Ruta
Después de una breve introducción al más puro estilo de profesor de historia, vamos con la práctica de la ruta que en medio día la hacéis de sobras. Para localizaros, el barrio judío de Barcelona ocupaba lo que actualmente serían la Calle del Bisbe, la de Sant Sever, la del Call y l’Arc de Sant Antoni. Empecemos pues:
1.- La Sinagoga Mayor: El único de los 5 templos judíos que se conservan de la BCN del siglo XIII y que según los estudios realizados puede que sea el más antiguo de España y quizás de Europa. Por fuera no es el gran edificio que imagináis, es como aquellas casas del barrio gótico que puede que de noche te den un poco de “yuyu”. Debéis tener en cuenta que después del asalto en 1391 se dejó de usar como es debido y se instalaron varios negocios ¡en 1995 estuvo a punto de convertirse en un bar! Pero gracias a l’ Associació del Call de Barcelona se condicionó como lugar de culto. Podeis visitarla por dentro, que es donde realmente está la chicha, y ver el menorah de Ferrán Aguiló y un toral (dónde se guardan los rollos del Torá). Continuará
Евгений, me alegro mucho por ti y tu familia de que vuestro viaje a España haya sido de vuestro completo agrado y lo hayáis disfrutado plenamente. También me alegra que las sugerencias que te hice te hayan resultado útiles. Me agrada que todas las personas que visitan mi país, se sientan a gusto entre nosotros y se lleven un buen recuerdo de su estancia en España, más aún cuando se trata de alguien como tú que ama y respeta mi país tanto como yo amo y respeto el tuyo.
Aunque en esa zona del Mediterráneo el tiempo suele ser siempre muy soleado, es una suerte que tan sólo haya llovido dos veces, teniendo en cuenta el mes de junio tan atípico que hemos tenido. En el norte, en Asturias, ha diluviado durante dos semanas y hemos tenido las mayores inundaciones de los últimos cincuenta años, y eso que ésta es una verde y bella tierra muy acostumbrada a la lluvia. Afortunadamente para mí, dentro de unos días yo también iré a secar la humedad de los huesos al sol de Calpe.
Un cordial saludo a todos y mis mejores deseos, especialmente para aquellos que como Евгений disfruten sus vacaciones en España.
Aunque en esa zona del Mediterráneo el tiempo suele ser siempre muy soleado, es una suerte que tan sólo haya llovido dos veces, teniendo en cuenta el mes de junio tan atípico que hemos tenido. En el norte, en Asturias, ha diluviado durante dos semanas y hemos tenido las mayores inundaciones de los últimos cincuenta años, y eso que ésta es una verde y bella tierra muy acostumbrada a la lluvia. Afortunadamente para mí, dentro de unos días yo también iré a secar la humedad de los huesos al sol de Calpe.
Un cordial saludo a todos y mis mejores deseos, especialmente para aquellos que como Евгений disfruten sus vacaciones en España.
Yelena, perdona, pero NO TE ENTIENDO(y no me refiero al idioma). No entender al Turista es algo normal, pues está en sus cabales, y sólo lo entienden los que están como él, pero tú eres una persona normal. Una vez te comenté que he tenido siempre dificultad en entender a los rusos que he conocido en Barcelona. Los españoles nos entendemos entre nosotros; sabemos el CONTEXTO VITAL de nuestra conducta. Yo no conozco ese contexto vital de los rusos. Si te explicara (no te explicaré) ALUCINARÍAS del comportamiento tan extraño y del muy poco sentido común, comparado con nuestras maneras. (Y me refiero a personas muy cultas, incluso con títulos académicos.) Bueno, creo, que alucinarías; también puede que no, pero un español te aseguro que SÍ alucinaría.
Se ha convertido el foro, y tú has dado el pistoletazo de salida, a algo semejante al programa de radio HABLAR POR HABLAR, o al otro de televisión ¿DÓNDE ESTÁS CORAZÓN? Pero no me parece decente, NADA DECENTE. Al menos, no cuentes conmigo, o NO CONTÉIS conmigo para semejante BAZOFIA. Podéis quedaros con el Turista, QUE ES LO QUE OS MERCÉIS, TANTO EL ADMINISTRADOR COMO EL 90% DE LOS FORISTAS.
Mis respetos, como siempre, a Vladímir Krótov, buena persona, noble y campechano. Es la persona MÁS TRANSPARENTE que hay en el foro, para lo bueno y para lo malo. LA TRANSPARENCIA es de AGRADECER en estos tiempos que corren de anonimato e hipocresía.
>Barcelona escribe:
>--------------
>Mis sospechas confirmadas. No entiendo al 90% de los rusos.
Se ha convertido el foro, y tú has dado el pistoletazo de salida, a algo semejante al programa de radio HABLAR POR HABLAR, o al otro de televisión ¿DÓNDE ESTÁS CORAZÓN? Pero no me parece decente, NADA DECENTE. Al menos, no cuentes conmigo, o NO CONTÉIS conmigo para semejante BAZOFIA. Podéis quedaros con el Turista, QUE ES LO QUE OS MERCÉIS, TANTO EL ADMINISTRADOR COMO EL 90% DE LOS FORISTAS.
Mis respetos, como siempre, a Vladímir Krótov, buena persona, noble y campechano. Es la persona MÁS TRANSPARENTE que hay en el foro, para lo bueno y para lo malo. LA TRANSPARENCIA es de AGRADECER en estos tiempos que corren de anonimato e hipocresía.
>Barcelona escribe:
>--------------
>Mis sospechas confirmadas. No entiendo al 90% de los rusos.
1.2. Monosílabos. Las palabras de una sola sílaba no se acentúan nunca gráficamente, salvo en los casos de tilde diacrítica (→ 3.1): mes, bien, fe, fui, pan, vio. Puesto que, dependiendo de distintos factores, una misma secuencia de vocales puede articularse como diptongo (→ diptongo) o como hiato (→ hiato), para saber si una palabra es o no monosílaba desde el punto de vista ortográfico, hay que tener en cuenta que algunas combinaciones vocálicas se consideran siempre diptongos a efectos de acentuación gráfica, sea cual sea su pronunciación. En concreto, toda combinación de vocal abierta (a, e, o) + vocal cerrada (i, u), o viceversa, siempre que la cerrada no sea tónica, así como la combinación de dos vocales cerradas distintas, han de considerarse diptongos desde el punto de vista ortográfico. Esta convención es una de las novedades introducidas en la Ortografía académica de 1999. Por eso, algunas palabras que antes de esta fecha se consideraban bisílabas pasan ahora a ser consideradas monosílabas a efectos de acentuación gráfica, por contener alguna de las secuencias vocálicas antes señaladas, y, como consecuencia de ello, deben escribirse sin tilde. Estas palabras son formas verbales como crie, crio, criais, crieis (de criar); fie, fio, fiais, fieis (de fiar); flui, fluis (de fluir); frio, friais (de freír); frui, fruis (de fruir); guie, guio, guiais, guieis (de guiar); hui, huis (de huir); lie, lio, liais, lieis (de liar); pie, pio, piais, pieis (de piar); rio, riais (de reír); los sustantivos guion, ion, muon, pion, prion, ruan y truhan; y, entre los nombres propios, Ruan y Sion. No obstante, es admisible acentuar gráficamente estas palabras, por ser agudas acabadas en -n, -s o vocal, si quien escribe articula nítidamente como hiatos las secuencias vocálicas que contienen y, en consecuencia, las considera bisílabas: fié, huí, riáis, guión, truhán, etc. La pronunciación monosilábica es predominante en amplias zonas de Hispanoamérica, especialmente en México y en el área centroamericana, mientras que en otros países americanos como la Argentina, el Ecuador, Colombia y Venezuela, al igual que en España, es mayoritaria la pronunciación bisilábica.
DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS - Primera edición (octubre 2005)
Fui no se acentúa porque es monosílabo. Creo que las Academias son claras y explícitas.
DICCIONARIO PANHISPÁNICO DE DUDAS - Primera edición (octubre 2005)
Fui no se acentúa porque es monosílabo. Creo que las Academias son claras y explícitas.
Las obras de consulta son lo suficientemente elocuentes. Los operadores de énfasis, que es así como se llaman éstas palabras. "Sobre todo", quiere decir que se centra en la importancia, en la posición "por encima de". Como habéis visto yo me baso en las obras y no en mi visión subjetiva. No tengo que engañar a nadie. cada uno piensa como lo hace.
>Frasquiel написал:
>--------------
>
>Marqués, tú ya sabes que "antes que nada" "antes de nada", etc., no sólo son locuciones de uso muy frecuente entre los hispanohablantes, sino que además son correctas.
>Si el Grandísimo Turista quiere engañarse y engañar a la gente, no podemos impedirlo.
>
>> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:
>>--------------
>>Bueno, Pompa, se debe decir ANTE TODO. "Я так думаю"(сказал Фрунзик Мкртчян в кинофильме МИМИНО).
>>
>>Observación: En www.diccionarios.com puedes leer que la frase correcta es : Ante todo y significa: principalmente, sobre todo, por encima de todo, máxime, primeramente, de entrada.
>>Fuente: www.diccionarios.com
>>>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>>>--------------
>>>Bueno, Ramón, pero antes que nada hay que comenzar por traducir al español, y no en español, vale!
>>
>
>Frasquiel написал:
>--------------
>
>Marqués, tú ya sabes que "antes que nada" "antes de nada", etc., no sólo son locuciones de uso muy frecuente entre los hispanohablantes, sino que además son correctas.
>Si el Grandísimo Turista quiere engañarse y engañar a la gente, no podemos impedirlo.
>
>> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:
>>--------------
>>Bueno, Pompa, se debe decir ANTE TODO. "Я так думаю"(сказал Фрунзик Мкртчян в кинофильме МИМИНО).
>>
>>Observación: En www.diccionarios.com puedes leer que la frase correcta es : Ante todo y significa: principalmente, sobre todo, por encima de todo, máxime, primeramente, de entrada.
>>Fuente: www.diccionarios.com
>>>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>>>--------------
>>>Bueno, Ramón, pero antes que nada hay que comenzar por traducir al español, y no en español, vale!
>>
>
Sí, Marquesa, una mujer siempre es señorita aunque tenga treinta y dos años. Ella no nos ha dicho que está casada. Algo tan básico y no lo sabes.
Desde hace años estás dando morcilla a todo el foro con amarguras, lamentos y groserías. Muchas veces, en privado, se me han quejado de ti, pero yo, no obstante, te he defendido. Pero me he dado cuenta de que hay causas que no valen la pena defender. Mi reino (tengo Rey) me da potestad (tú, en cambio, de en un país de narcos, donde la vida no vale nada), ¡cómo no!, para otorgar títulos de nobleza virtuales.
Así pues, sepan todos los reinos y repúblicas de todos los continentes que de ahora en adelante (siempre que blandas contra mí , o a uno de mis amigos, tu fea lengua de víbora) SERÁS NOMBRADA con el único título de mérito, que te es otorgado en nombre de la Corona: La INCOMPARABLE MARQUESA DE ALCANTARILLA.
>La Marquesa de Alcantarilla escribe:
>--------------
>Barcelona escribe:
>Aunque seas el Marqués de Alcantarilla no te da derecho a hablar así a una señorita que no se ha dicho nada malo. Ser marqués tiene sus reglas.
>
>Antes de abrir la boca, asegúrate que no te vayas a quedar ante los demás como un gran pendejo patético. Para que sepas, esta señorita ya tiene 32 años, ridículo.
>O, seguramente, tú, también, aún te consideras como un señorito. Pues, parafraseando un dicho ruso se te puede decir:
>У тебя мозги пацана, а тело старика.
>Аркадий написал:
>--------------
>En Moscú los policías se arrojaron con palizas contra un grupo de masoquistas que salieron a un desfile no autorizado por el gobierno moscovita.
>¡Hace mucho tiempo que ambas partes no hubieran recibido tanto placer!
mira si soy torpe que no lo pillo)
doctor doctor
que me quemé!
que te que te?
Una chica entra en un supermercado y compra lo siguiente:
. 1 barra de jabón.
. 1 cepillo de dientes.
. 1 tubo de pasta de dientes.
. 1 barra de pan.
. 1 litro de leche.
. 1 Ración de cereales.
. 1 Cena congelada individual.
Al llegar a la caja, el cajero la mira y dice...
- Soltera, ¿ehhh?
La chica sonríe ingenuamente y contesta:
- ¿Cómo lo supiste?...
El dice...
- Por lo fea que eres, hijaputa.
¿Sales minerales?
No tio, estoy castigado
Dos amigos de Cádiz se encuentran después de mucho tiempo sin verse:
Hombre Juan ?qué tal todo killo? ¿sigues pescando?
Si Manolo, y casualmente ayer mismo pesqué un mero de 30 kilos.
Pero tío, ¿eso cómo va a ser? ¿un mero de 30 kilos?
te lo juro picha, ni yo me lo creía, ¿tú sigues pescando también?
efectivamente, y no te lo vas a creer, ayer haciendo pesca submarina, me encontré en el fondo de la playa, un farol fenicio encendido.
eso cómo va a ser hombre!!
te lo juro picha, un farol precioso, y encendido cojones...
encendido es imposible manolo, no te lo crees ni tú...
PUES HASTA QUE NO LE QUITES 20 KILOS AL MERO, YO NO APAGO EL FAROL
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз