Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2549 (13 ms)
 Пользователь удален
Interesante... pues entonces, podras decirme como hace un elefante para bajarse de un arbol?
>-Вялікі падарожнік- escribe:

>--------------

>No me imagino cómo una tortuguita podría subir a un árbol. Tengo poca imaginación.:)

Normalmente se dice QUITARSE UN PESO DE ENCIMA.
>Морозов Евгений написал:

>--------------

>Amigos, díganme ¿cómo es más usual (popular) decir: poner sobre el corazón una losa o una piedra; quitar del alma una losa o una piedra? A decir verdad, no me gusta mucho eso de losa que recomienda el diccionario. Gracias.

Yo diría (o más bien lo traduciría) como:
A través del cobro de la comisión correspondiente en factura, la agencia asume el compromiso frente al usuario...
Es una traducción algo libre y aproximada. Espero que sirva como orientación. Interesante texto.
Маркиз, заправляй свой "Запорожець" и встречай девушку после работы.
>mayita написал:

>--------------

>Bueno...es que soy de Rusia, vivo en moscú :))

>>АКЕЛЛА написал:

>>--------------

>>Lastima que no te vengas para Moscú, mamita, yo te recibiera como a una reina, en una limusina.

>

BURRADAS DEL ESPAÑOL (DE LOS QUE HABLAN ESPAÑOL)
Xosé Castro Roig ha recopilado, sin ánimos de lucro, un interesante diccionario de cómo se debe y cómo no se debe hablar. Yo mismo fuí testigo de cómo una maestra de español! en el campo leyó la inscripción de INFLAMABLE como INFALIBLE. Pobre de sus alumnos.
¿Andeván ustedes? (a dónde van)
María no puede tener hijos, es esméril. (estéril)
No son estrellas fugaces, es una lluvia de motoritos. (meteoritos)
Fue al hospital a que le hiciera un encefaloplano. (encefalograma + ¿plano?)
Me puso en un membrete. (brete)
 Condor
Sí, Frasquiel. Sí, Carlos. También me joda muchísimo. Hace poco intenté poner una cosa muy grasiosa... No, no funciona como una que otra vez...Si lo dije... ¡son esos Filtros unos extraterrestres!
En Liberia hay una ciudad que se llama Фойя. En Portugal creo que hay una montaña que se llama así. ¿Cómo se escribiría en español? Y por último, intente transliterar lo siguiente:


 Пользователь удален
Carlos: ha sido una locución que Elena citó en broma como ejemplo de una mala traducción. Hubo un día un traductor quien tradujo así la expresión militar танкоопасное направление.
Si no estoy en lo cierto Elena me va a corregir.
Chichipio, eres una persona mui extruida, tuenes una hortografia de puta mama.
>Chichipio написал:

>--------------

>

>Condor querido no se puede entrar un joraca haber si te pones media pila y me esplica como es ( va con onda)

Si quieres describir la verdad haslo con sensillez, la elegancia déjasela al sastre.
Aparte como dicen por ally:
Una velada en que todos los presentes estén absolutamente de acuerdo es una velada perdida.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...