Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4780 (90 ms)
Por quién doblan las campanas

Entierro general (Tocar a mort)
Si era mujer y tres toques, si era hombre indicaban el "genero" del fallecido
Campanas a medio vuelo, las cuatro y al finalizar dos o tres toques según fuera hembra o varón. En el entierro iban tres curas vestidos con capa a la casa del finado.
Entierro generalísimo Se hacían un par al año. El toque era idéntico al general y se diferenciaba de aquel en que los tres curas que oficiaban vestidos uno con capa y dos condalmática iban y venían tres veces a la casa mortuoria rezando por la calle. En los tres tipos de entierro el traslado de la caja se hacía ayudándose en tres paradas para que el cura rezara el responso. Es de cajón que cada tipo de entierro tenía un precio y era en función del rango del muerto, que hasta en ese momento hacía notar su condición
Toque de ángel Cuando moría un menor de siete años (antes de tomar la comunión), se procedía con este toque. Las dos campanas pequeñas y una mayor velocidad en la secuencia era lo que distinguía el toque de ángel. Como en los adultos, 3 y 2 toques si el párvulo muerto era niño o niña. Y si el entierro era de general o generalísimo se volteaba la campana pequeña para distinguirlo
Señales Se tocaban el día del fallecimiento, anterior al del entierro. El primer señal se tocaba antes de la misa primera del día si el muerto había fallecido por la noche. Si fallecía entre las 7 de la mañana y las 12 del mediodía, el señal era después del Ángelus. Si fallecía después del mediodía, el señal se tocaba después del Ave María
Además de acompañar los entierros, previamente este toque servía para anunciar el fallecimiento, tanto si había fallecido en el pueblo como si el hecho había ocurrido fuera. En esta información iba incluido si se trataba de un hombre -tres toques-, una mujer -dos toques-, o un niño -se tocaba a gloria.
Toque de gloria: dos campanazos con la grande dos con la chica Se empleaba en las defunciones de los niños. Se hacía con las dos campanas pequeñas. Las dos campanadas de la campana del muertito se daban más rápidas; las otras, más lentas.
Escuchen como suena:
http://www.campaners.com/php2/mp3_0.php?numer=339
Вот пожалуйста, только формат немного странный. Надеюсь сами разберетесь :)
Era como sola la mañana luna blanca en soledadprohibida entre las manzanasSabes que esta dentro de mis sueños mi pecado originalque me condena y me salvaEra la lluvia de madrugada calida como un fogonera fiera como una pantera y suave como el algodonera siempre primavera... se marchose fue por donde habia venido y no volvioy me ha dejado con dos tazas de cafey un papel que dice adiosy una foto de carnety el alma llena de penasiempre me despierto por la noche no puedo dormirse me queda el alma en velay sueño despierto con recuerdos que quieren salirtengo la memoria llenafue una noche negra y prisionera de una noche cristaly yo sigo preguntando pero nadie sabe donde estanadie tiene la respuestaEra la lluvia de madrugada calida como un fogonera fiera como una pantera y suave como el algodonera siempre primavera... se marchose fue por donde habia venido y no volvioy me ha dejado con dos tazas de cafey un papel que dice adiosy una foto de carnety el alma llena de penase marcho, se fue por donde habia venido y no volvioy me ha dejado con dos tazas de cafey un papel que dice adiosy una foto de carnety el alma llena de pena
ht tp://letrasmp3.com/Artista-Estopa_43.html (убрать пробел между t и t)
Era como el sol a la mañana luna blanca en soledad
Prohibida entre las manzanas
Sabes que esta dentro de mis sueños mi pecado original
Que me condena y me salva
Era la lluvia de madrugada calida como un fogon
Era fiera como una pantera y suave como el algodón
Era siempre primavera
Se marcho..
Se fue por donde habia venido y no volvio
Y me a dejado con dos tazas de café
Y un papel que dice adios
Y una foto de carnet
Y el alma llena de pena
Siempre me despierto por la noche no puedo dormir
Se me queda el alma en vela
Y sueño despierto con recuerdos que quieren salir
Tengo la memoria llena
Fue una noche negra prisionera de una carcel de cristal
Y yo sigo preguntando pero nadie sabe donde esta
Nadie tiene la respuesta
Era la lluvia de madrugada calidad como un fogon
Era fiera como una pantera y suave como el algodón
Era siempre primavera
Se marcho...
Se fue por donde abia venido y no volvio
Y me a dejado con dos tazas de café
Y un papel que dice adios
Y una foto de carnet
Y el alma llena de pena
Se marcho...
Se fue por donde abia venido y no volvio
Y me a dejado con dos tazas de café
Y un papel que dice adios
Y una foto de carnet
Y el alma llena de pena
El alma llena de pena
HUELGA DE ELFOS
Esto era Santa Claus que se estaba preparando para hacer su viaje anual repartiendo regalos. Los elfos estaban de huelga, asi que tuvo que hacer horas extra con la lista de regalos.
Fue a ver los renos y descubrió que tenia que darles de comer, limpiarles los establos de mierda atrasada, y que ademas cuatro de ellos estaban enfermos, asi que iba a tener que llamar al veterinario y el trineo iba a volar demasiado despacio.
Fue a ponerse sus pantalones rojos y descubrió que no los habia lavado desde el año pasado. Buscó otro par y al ponerselos descubrió que habia engordado 10 kilos.
Se peinó la barba y encuentro una cana. Con un cabreo tremendo, se fue a la cocina a echar un trago y todas las botellas estaban vacias.
Y en ese momento entró un angel y le pregunto: "Santa, que quieres que haga con el arbol de Navidad?".
...Y esa es la razon por la que se suele adornar los arboles de Navidad con un angelito en la punta
 Пользователь удален
"ser udmurto carece de prestigio" ¿Qué es prestigio?
>Mirela написал:

>--------------

>Hola,

>Estoy muy interesada por las lenguas miniritarias que hay en Rusia, yo misma estudio udmurto. Si tenéis cosas interesantes sobre otras lenguas, pueblos etc, ponedlas en ese foro. Yo quería enseñarlos la primera película moderna en udmurto! Adjunto una descripción a continuación ))

>

>Soy Mirela, estudiante de traducción de la UGR y ahora estoy ahora de intercambio en Izhevsk, Udmurtia y quería compartir con vosotros algo relacionado con los udmurtos. Si os interesa saber un poco más sobre ese pueblo, adelante. Yo llevo unos 4 meses investigando sobre la cultura udmurta y estudiando la lengua. Esto se ha convertido en mi gran pasión. Los udmurtos son un pueblo muy distinto de los rusos que se diferencia por su lengua, mentalidad, carácter e incluso el físico. Son gente muy abierta, muy muy hospitalaria y muy modesta. Desgraciadamente, debido a cuestiones políticas, muchos udmurtos se sienten inferiores por serlo y dejan su origen apartado, no les hablan a sus hijos en su lengua materna, no siguen las tradiciones etc. Se hace creer a la gente que ser udmurto carece de prestigio. No obstante, hay gente que lucha por mantener su propia lengua y cultura dedicándose por completo a su pueblo. Una parte de esa iniciativa de apoyo a la lengua udmurta es la película que he traducido (subtítulos) y que quiero compartir con vosotros. Si os parece interesante, pasadlo :)

>

>

>

>La película subtitulada al español se puede ver gratis aquí:



>

>

>

>Pero antes de ver la película os recomiendo que leáis mi breve comentario:

>La película “Fresas, frambuesas”, a pesar de ser una comedia romántica, también toca el tema de la diferencia de la vida en la ciudad y en una aldea. Muestra de forma auténtica la vida en una aldea udmurta concentrándose en dar una fiel imagen de este pueblo finougrio.

>La película es hablada prácticamente en lengua udmurta, es la primera película moderna en esta lengua y tercera en la historia. (enlace al artículo en la Wikiedia: http://es.wikipedia.org/wiki/Uzy-Bory). El objetivo de la película es tratar de luchar contra el estereotipo respecto al pueblo udmurto creado por la sociedad rusa. Según este los udmurtos son un pueblo campesino con carencias a nivel cultural. No obstante, la película trata de demostrar que entre los udmurtos hay mucha gente joven y con iniciativas, quienes respetan su propia cultura y se sienten orgullosos de su nacionalidad.

>

>“Fresas, frambuesas” ha tenido mucho éxito en la República de Udmurtia. Fue presentada en la capital udmurta, Izhevsk; en numerosos pueblos udmurtos, en Moscú, así como en otros países como Estonia y Francia. Después del estreno a los productores les han llegado numerosas cartas de agradecimiento de los propios por apoyar la cultura y fomentar el uso de la lengua udmurta que se encuentra en un ligero declive. Muchos afirman que tan solo después de ver la película se han dado cuenta de lo importante que es conservar sus propias raíces y sentirse orgullosos de su pueblo, algo que antes podría ser para algunos incluso motivo de avergonzarse.

>Os invito a que vean la película y conozcáis el pueblo udmurto con toda su riqueza cultural. De paso dejo un enlace de una canción tradicional udmurta donde se pueden ver los instrumentos y vestidos tradicionales (canción con traducción:

). En caso de cualquier duda o pregunta, escribid a mirelagdy@yahoo.es. Estaré encantada de responder a cualquier pregunta.

>

Carmen, es un foro de lingüística por eso no me voy a extender. Cada uno con su opinión. Usted dice que estudio en Ucrania. En la época del comunismo. Seguro que se acuerda del país. Pase ahora por Ucrania, yo he pasado recientemente después del comunismo. No conocí el país. La gente bien vestida, las calles más limpias, edificios nuevos. En fin, para terminar, el comunismo no funciona y lo demostró la desintegración del bloque comunista. Creo que más del 90% del foro estará de acuerdo conmigo. El Comunismo no funciona. En Cuba es más divertido con la salsa, pero no deja de ser comunismo. Pero bueno, sigamos con la traducción. Es un foro de hispanistas y traductores. Gracias.
>Carmen Leonor Vera Munoz escribe:

>--------------

>>Gran Turista escribe:

>>--------------

>>Otra defensora del Fifo. Ya eso no es lingüística.

>>>Lucrecia Lujan написал:

>

>No estamos defendiendo a nadie,sólo estamos relatando la verdad, para que los compañeros que lean el foro se informen bien y mejor.

>

>Y usted, que dice ser profesor, debe actualizarse, para que enseñe bien la historia a sus estudiantes, que creo, sea la materia que dicta, porque no ha especificado.

>Una persona que se siente culta no puede ofender con epítetos, que no viene al caso.

>Le recomiendo mucha meditación y reflexión................(Con las debidas disculpas, porque el anterior mensaje, estaba errado.....

>>>--------------

>>>Carmen no hagas caso de este Turista,¿qué va a saber esta caricatura de Cuba ni de otros sitios si está demostrando cada día que no tiene idea de nada y encima se las da de listo?

>

>

Для тех, кто желает иметь представление о структуре судопроизводства в Испании:
Los procesos judiciales civiles y penales.
Los delitos contra el honor:
La calumnia: Su pena
La injuria: Su pena
"La injuria es aquella expresión que lesiona la dignidad de una persona perjudicando su reputación o atentando contra su propia estima.
Puede consistir en la atribución de unos hechos, en formular juicios de valor sobre ella… etc.
únicamente son constitutivas de delito las injurias consideradas socialmente de carácter grave.
Así, se puede manifestar que el delito de injurias es muy subjetivo y circunstancial en el que hay que atender más que al significado de las palabras a la intención del que las pronuncia, y a la situación, lugar y tiempo en que lo hace.
Si la injuria consiste en atribuir la comisión de unos hechos a otras personas, será grave cuando se hayan llevado a cabo sabiendo que tales hechos son inciertos.
Las injurias son castigadas con pena de multa de 3 a 6 meses y las hechas con publicidad, es decir, por medio de la imprenta, radio, o similar, con multa de 6 a 14 meses."
http://iabogado.com/guia-legal/los-tribunales/los-procesos-judiciales-civiles-y-penales/lang/es
 Пользователь удален
Comerciales de TITANES
Un poco flojo. Son chistes para los conocidos hechos con un poco de “onda”.
Estos son los patrocinadores de nuestra transmisión :
Equipos para la industria " Svetlana"
CNC ? CAD ? CAM?
Son nuestra especialidad !
Visítenos
Escuela de idiomas Vladimir !
La única que enseña Esperanto !
Esmaltes para uñas, NINA !
Para pintarse en la oficina !
Busca una escuela de masajes HOT ?
Ya la encontró !
Escuelas " Profesor Embusteroff " !
La que eligen las coristas !
Empresa de turismo Witsawan !
Cara,pero la mejor !
Cadena de disquerías Lamas !
La de la música caribeña !
Veterinaria Picuchino !
La de los gatitos !
Busca una buena enciclopedia ?
Enciclopedia Yelenáx, un tesoro de conocimientos !
Cambie el ambiente de trabajo de su empresa!
Prendas de trabajo "TATIANA" !
Todas, con transparencias HOT !
Lineas aéreas Cóndor !
Visite los Andes y... a comer gente !
Escuela de chulería Alfonso !
Y no será mas el sonso !
Quiere tener éxito con las mujeres? !
Compre, nuestra maquina de falsificar billetes la " IDEAL "
Y saldrán billetes... igualiiitos que el original !
Agencia de apuestas electrónicas Rostov !
Apueste, apueste, apueste siempre !
Va a ganar !
Salte de alegría !
Clínica de auto ayuda Olya !
Para estar contento todo el día, sin saber porqué !
Volvemos al estadio.

>Condor написал:

>--------------

>

>..., EN la primera dama de Francia se convirtió la EX MODELO,

>

>CONVERTIRSE EN

>

>EX MODELO

>

>

Exactamente, Cóndor, tú vez todo como unos rayos X, a ti no se te escapa ni una. Lo más interesante en este caso es el prefijo "ex", ya que incluso muchos nativos lo utilizan con guion o pegado.
"En realidad, la RAE es la norma, esto es, es lo que debería ser correcto, pero en realidad el uso suele diferir bastante de lo que dice la RAE, no solo en cuanto a este particular sino a muchas otras expresiones o palabras.
Así pues, entre ex-presidente, expresidente y ex presidente...yo usaría ex-presidente, puesto que, mal que nos pese, el uso del guión con este tipo de prefijos suele estar bastante generalizada por influencia del inglés".
A propósito, en ruso también se escribe separado:
Экс министр, экс президент, экс рекордсмен.
A veces la norma y el uso no concuerdan.
 Пользователь удален
Навуходоносор has metido el dedo en la llaga!
Todavía recuerdo las polémicas sobre Piazzolla de la década del 60!
La gente de la "guardia vieja" (el tango del 40 y 50) no lo quería!
Decían que lo suyo era cualquier cosa, menos, tango.
Después en el 70 hizo un LP con Jerry Mulligan y fue para peor, decían que lo suyo era Jazz.
Con el tiempo todos descubrimos que era la música del Buenos Aires actual.
El tango es como los gatos también tiene 7 vidas.
>Навуходоносор escribe:

>--------------

>Hablando del tango y de sus mil caras... ¿Qué opináis sobre Gotan Project o Tricota? Algunos los considerarán unos renegados, y su música, un sacrilegio, pero para mí, hacen llegar el tango al público hasta ahora ajeno a esa música. ¿Y qué hay de Astor Piazzolla? En su momento corrió la misma suerte, ¿no? Lo pregunto sin ninguna mala intención, es que soy nuevo en eso...

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 125     2     0    13 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 153     2     0    39 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 70     2     0    19 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...