Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Fulvio F escribe:
>--------------
>(...) lo "pardo" siempre está referido a lo común, lo que no tiene rasgos destacables. Acá, una parda es una mujer de piel oscura, pero también se llama parda a una mujer vulgar, de gustos y modos groseros, sin importar el color de la piel. "Esa rubia es una parda, la invité a comer a un restaurante y comió todo con la mano, se puso la servilleta en el cuello, se rascaba la oreja con el mango de la cuchara, etc." La palabra aparece en tangos y poemas gauchescos (de campo) para designar a los morenos. Ahora entiendo el origen de esa acepción! Sería bueno emprender la redacción de una Gramática Parda, a quién de nosotros no le vendría bien? Frasquiel, sabés si "palurdo" es una deformación de "pardo"???
Fulvio, sólo sé que viene del francés bolourd. Seguramente Carlos Abrego nos lo puede explicar. Saludos.
>Ирина Романовская escribe:
>--------------
>
>>Титов Павел Александрович написал:
>>--------------
>>
>>>Ирина Романовская написал:
>>>--------------
>>>Триллер «Под солью» (Bajo la sal) (производство Мексика, 2008, режиссер Марио Муньос)
>>У него еще есть шикарная короткометражка Mientras me muero, 2003,19 min.
>
>No la he visto pero es probable que tenga algo que ver con una hermosa poema de Antonio Gala
>
>Me sorprendió el verano traicionero...
>
>Me sorprendió el verano traicionero
>lejos de ti, lejos de mí muriendo.
>Junio, julio y agosto, no os entiendo.
>No sé por qué reís mientras me muero.
>Vengan nieve y granizo, venga enero,
>vengan escarchas ya, vayan viniendo.
>Troncos que fueron nidos ahora enciendo
>y no consigo la calor que quiero.
>Suelta la vida al viento falsos lazos:
>no hay flor, ni luz, ni sed, ni amor, ni río.
>Sólo hay un corazón hecho pedazos.
>Agosto miente, amor, y siento frío.
>Sin la tibia bufanda de tus brazos
>aterido sucumbe el cuello mío.
>
Es cierto, Irina. Es un soneto de Antonio Gala, del libro 27 sonetos de La Zubia (1987)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 31 (11 ms)
>Fulvio F escribe:
>--------------
>(...) lo "pardo" siempre está referido a lo común, lo que no tiene rasgos destacables. Acá, una parda es una mujer de piel oscura, pero también se llama parda a una mujer vulgar, de gustos y modos groseros, sin importar el color de la piel. "Esa rubia es una parda, la invité a comer a un restaurante y comió todo con la mano, se puso la servilleta en el cuello, se rascaba la oreja con el mango de la cuchara, etc." La palabra aparece en tangos y poemas gauchescos (de campo) para designar a los morenos. Ahora entiendo el origen de esa acepción! Sería bueno emprender la redacción de una Gramática Parda, a quién de nosotros no le vendría bien? Frasquiel, sabés si "palurdo" es una deformación de "pardo"???
Fulvio, sólo sé que viene del francés bolourd. Seguramente Carlos Abrego nos lo puede explicar. Saludos.
CADENAS EN LA UNION SOVIETICA
En la Unión Soviética, un padre pasea con su hijo por la avenida Lenin.
Pasan junto a una estatua de Marx y el crío le pregunta:
--Papá, ¿Quién es ese señor?
--Ese señor es el que sentó las bases para quitarnos las cadenas.
Continúan caminando y pasan ante una efigie de Lenin.
De nuevo el crío hace la misma pregunta:
--Papá, ¿Quién es ese señor?
--Ése es quien empezó a quitarnos las cadenas.
Reemprenden el camino y finalmente llegan a un parque presidido por una estatua de Stalin.
--Papá, ¿Y ese otro señor?
--Es quien nos quitó las cadenas.
--¿Y qué eran las cadenas, papi?
Contesta el papá: Unas cosas de oro que llevábamos en el cuello.
Pasan junto a una estatua de Marx y el crío le pregunta:
--Papá, ¿Quién es ese señor?
--Ese señor es el que sentó las bases para quitarnos las cadenas.
Continúan caminando y pasan ante una efigie de Lenin.
De nuevo el crío hace la misma pregunta:
--Papá, ¿Quién es ese señor?
--Ése es quien empezó a quitarnos las cadenas.
Reemprenden el camino y finalmente llegan a un parque presidido por una estatua de Stalin.
--Papá, ¿Y ese otro señor?
--Es quien nos quitó las cadenas.
--¿Y qué eran las cadenas, papi?
Contesta el papá: Unas cosas de oro que llevábamos en el cuello.
Y sigue la lucha señoressss!
2
Se abalanza el Vladi sobre el Turri !
Lo toma por el cuello y le aplica la terrible llave "repetí lo que escribiste "
El Turri, asfixiado, manotea en el vacío buscando aire!
Se zafó !
Y le aplica tremendamente!, el tremendo golpe de su autoría:
"Nunca, pero nunca, voy a dejar de escribir"
sobre los dedos de las manos y los pies del Vladi, asegurándose así, que no pueda escribir nunca mas.
El Vladi se aleja a los saltitos en puntas de pie y sacudiendo las manos en el aire!
Momento...!
Le hacen señas al arbitro Rostov desde la esquina del Turri y le tiran un fajo de billetes señalando al Vladi !
Increíble!
Esto es increíble!
El arbitro le hizo una zancadilla al Vladi que cae al piso redondamente!
Gritos desde el rincón del Vladi!
Vuela otro fajo de billetes que caen en manos de Rostov
Señas hacia el Turri!
Inaudito, señoras y señores!
Rostov le ha aplicado una terrible patada traicionera al Turri que se encontraba distraído creando un nuevo tema en los foros de su afición.!
No hay que permitir que los luchadores entren con sus computadores portátiles en el ring!
Deslucen el espectáculo!
Lo del árbitro ha sido impresentable!
Uno, no puede esperar tal bajeza, en un hombre de la nobleza!
Conde Rostov, cuide su conducta!
Continuará.....
2
Se abalanza el Vladi sobre el Turri !
Lo toma por el cuello y le aplica la terrible llave "repetí lo que escribiste "
El Turri, asfixiado, manotea en el vacío buscando aire!
Se zafó !
Y le aplica tremendamente!, el tremendo golpe de su autoría:
"Nunca, pero nunca, voy a dejar de escribir"
sobre los dedos de las manos y los pies del Vladi, asegurándose así, que no pueda escribir nunca mas.
El Vladi se aleja a los saltitos en puntas de pie y sacudiendo las manos en el aire!
Momento...!
Le hacen señas al arbitro Rostov desde la esquina del Turri y le tiran un fajo de billetes señalando al Vladi !
Increíble!
Esto es increíble!
El arbitro le hizo una zancadilla al Vladi que cae al piso redondamente!
Gritos desde el rincón del Vladi!
Vuela otro fajo de billetes que caen en manos de Rostov
Señas hacia el Turri!
Inaudito, señoras y señores!
Rostov le ha aplicado una terrible patada traicionera al Turri que se encontraba distraído creando un nuevo tema en los foros de su afición.!
No hay que permitir que los luchadores entren con sus computadores portátiles en el ring!
Deslucen el espectáculo!
Lo del árbitro ha sido impresentable!
Uno, no puede esperar tal bajeza, en un hombre de la nobleza!
Conde Rostov, cuide su conducta!
Continuará.....
Esta inteligencia artificial...cada vez más "artista":)))
Google translator:
Que vinieron a ti a pie, Helen?
Me pasó por delante, vio por la ventana
El brillo de la luna detrás de una nube
Aspectos destacados del perro en un pajar ...
¿Quién ná pierna que todavía vienen?
Ese pájaro Cóndor? No, él se esfuerza al alza
Marqués de ella? "Que nadie zhist, a pesar de beber
Y abruptamente lenguaje "de las nalgas"
Él podría, pero no había entrado
piterburzhets veterano aficionado
Un ardiente defensor del crédito virtual
Sólo como último recurso y por venganza
Traducido a la vista, porque "Pero Pasaran"
Pero me encanta el amante por el hecho de
¿Qué hizo dedicarse a la causa de su talento
Y muchos sin ayuda
Y ese brazo ... Entonces, ¿qué?
Turismo, aunque cínico, pero la decencia
A sus pies que no estaba acostumbrado a la banda de rodadura
¿Quién puede hacer esto por él?
No sé y no sé esto ...
amigos de América Latina
Navryadli habría ido en esta cosa
De hecho, usted y tan solo, muy hábilmente,
b Podría ellos golpeó a todos "en el cuello":))
Me quedé, a pesar de que dejar de beber
Completamente en la "ofensiva" es capaz de
Siempre podrá en cualquier momento conveniente
En el deslizador delicada venir ...
Que utilizaron fue, el cielo sabe
Yelenin la sabiduría y la belleza
Eclipse de una milla, suavizando pan duro
Ducha neto: niños, ancianos - abigarrada
Así que a veces se logra milagros ...
Google translator:
Que vinieron a ti a pie, Helen?
Me pasó por delante, vio por la ventana
El brillo de la luna detrás de una nube
Aspectos destacados del perro en un pajar ...
¿Quién ná pierna que todavía vienen?
Ese pájaro Cóndor? No, él se esfuerza al alza
Marqués de ella? "Que nadie zhist, a pesar de beber
Y abruptamente lenguaje "de las nalgas"
Él podría, pero no había entrado
piterburzhets veterano aficionado
Un ardiente defensor del crédito virtual
Sólo como último recurso y por venganza
Traducido a la vista, porque "Pero Pasaran"
Pero me encanta el amante por el hecho de
¿Qué hizo dedicarse a la causa de su talento
Y muchos sin ayuda
Y ese brazo ... Entonces, ¿qué?
Turismo, aunque cínico, pero la decencia
A sus pies que no estaba acostumbrado a la banda de rodadura
¿Quién puede hacer esto por él?
No sé y no sé esto ...
amigos de América Latina
Navryadli habría ido en esta cosa
De hecho, usted y tan solo, muy hábilmente,
b Podría ellos golpeó a todos "en el cuello":))
Me quedé, a pesar de que dejar de beber
Completamente en la "ofensiva" es capaz de
Siempre podrá en cualquier momento conveniente
En el deslizador delicada venir ...
Que utilizaron fue, el cielo sabe
Yelenin la sabiduría y la belleza
Eclipse de una milla, suavizando pan duro
Ducha neto: niños, ancianos - abigarrada
Así que a veces se logra milagros ...
Sonia, Julio Jaramillo
La inmensa extencion de las etapas
cubiertas por la blanca nieve estan
y son de este presidio las murallas
tan altas que ni el sol se ve alumbrar
las celdas por la nieve estan cubiertas
y dentro de una celda un hombre esta
sus ojos afiebrados ven fantasmas
y canta una cancion que hace llorar
Sonia, Sonia tus cabellos negros
en sueños mil veces bese yo
nunca yo podre olvidarte
tu del volga eres bella flor.
Sonia, Sonia mi existencia muere
encerrada en esta gran prision
y antes que la nieve me apresione el corazon
quiero llegar a ti mi maldicion.
Cuando eras mi esposa yo te amaba
y con mi amor la vida yo te di
y ciego de pacion no adivinaba
aquella vil traicion que sorprendi
tus labios de otros labios eran presa
y a un hombre vi que el cuello te ciño
entonces mi puñal undi en su pecho
y el jues tan solo a mi me condeno
Sonia, Sonia yo no se si existe
nada de este mundo llega a mi
solo , hordas de cosacos
y de hambrientos lobos hay aqui
aunque mi recuerdo en tu memoria
por ser tu dichosa ya no este
en tus sueños cual fantasma aparecere
y esta historia te recordare......
http://www.albumcancionyletra.com/sonia_de_julio-jaramillo___161122.aspx
cubiertas por la blanca nieve estan
y son de este presidio las murallas
tan altas que ni el sol se ve alumbrar
las celdas por la nieve estan cubiertas
y dentro de una celda un hombre esta
sus ojos afiebrados ven fantasmas
y canta una cancion que hace llorar
Sonia, Sonia tus cabellos negros
en sueños mil veces bese yo
nunca yo podre olvidarte
tu del volga eres bella flor.
Sonia, Sonia mi existencia muere
encerrada en esta gran prision
y antes que la nieve me apresione el corazon
quiero llegar a ti mi maldicion.
Cuando eras mi esposa yo te amaba
y con mi amor la vida yo te di
y ciego de pacion no adivinaba
aquella vil traicion que sorprendi
tus labios de otros labios eran presa
y a un hombre vi que el cuello te ciño
entonces mi puñal undi en su pecho
y el jues tan solo a mi me condeno
Sonia, Sonia yo no se si existe
nada de este mundo llega a mi
solo , hordas de cosacos
y de hambrientos lobos hay aqui
aunque mi recuerdo en tu memoria
por ser tu dichosa ya no este
en tus sueños cual fantasma aparecere
y esta historia te recordare......
http://www.albumcancionyletra.com/sonia_de_julio-jaramillo___161122.aspx
"И таких специфических оборотов нет. Я только сомневаюсь, что amado относится к мужчине, возможно, тут подразумевалось ha amado [ella]".
Как это нет, господь с тобой, конечно же есть?
Ustedes pueden decir lo que quieran, que si esta que si aquella. - Вы можете говорить всё, что угодно, но это не меняет и ни на что не влияет. Причём, между этими двумя que si может стоять всё что угодно.
То бишь, совершенно бесполезные терзания, сомнения и вопросы. Как пример приведу следующую поэзию:
Hoy vino a verme Lunes:
que si perdió el trabajo
que si echó a llorar porque llovía
que si el canto de gallo
que si le duele el cuello y la rodilla
que si lo busca el guardia
que si el ratón cayo en la ratonera
que si la vida es sueño
que si el colchón de la cama es duro
que si el pepino angolo
que si el numero trece
que si el Alfa y Omega
que si en fin podía prestarle cinco pesos.
Продолжение в том же духе можете посмотреть на
https://books.google.ru/books?id=Y1VSJbOCS5kC&pg=PA45&lpg=PA45&dq=que si pito que si flauta&source=bl&ots=-2wVLagtJy&sig=TrgJK4mgEFXQl1WRO_MTwi3J870&hl=ru&sa=X&ei=2CDJVOWdMKGfyAPFuoL4CQ&ved=0CDgQ6AEwAw#v=onepage&q=que si pito que si flauta&f=false
Как это нет, господь с тобой, конечно же есть?
Ustedes pueden decir lo que quieran, que si esta que si aquella. - Вы можете говорить всё, что угодно, но это не меняет и ни на что не влияет. Причём, между этими двумя que si может стоять всё что угодно.
То бишь, совершенно бесполезные терзания, сомнения и вопросы. Как пример приведу следующую поэзию:
Hoy vino a verme Lunes:
que si perdió el trabajo
que si echó a llorar porque llovía
que si el canto de gallo
que si le duele el cuello y la rodilla
que si lo busca el guardia
que si el ratón cayo en la ratonera
que si la vida es sueño
que si el colchón de la cama es duro
que si el pepino angolo
que si el numero trece
que si el Alfa y Omega
que si en fin podía prestarle cinco pesos.
Продолжение в том же духе можете посмотреть на
https://books.google.ru/books?id=Y1VSJbOCS5kC&pg=PA45&lpg=PA45&dq=que si pito que si flauta&source=bl&ots=-2wVLagtJy&sig=TrgJK4mgEFXQl1WRO_MTwi3J870&hl=ru&sa=X&ei=2CDJVOWdMKGfyAPFuoL4CQ&ved=0CDgQ6AEwAw#v=onepage&q=que si pito que si flauta&f=false
Manolo tiene la primera cena con la familia de su novia; antes ыe pasa por una farmacia:
- Oiga me da un preservativo, porque esta noche tengo la cena con la familia de mi novia, después de tres meses de salir con ella, y después de la cena, a ver si cae.
El farmacéutico va a buscar el preservativo, pero Manolo lo piensa mejó y dice:
- mejor me pone dos, porque esta chica tiene una hermana que no está nada mal e igual cae también.
El farmacéutico regresa por otro preservativo y Manolo dice:
- Bueno, mejor me va usted a dar tres porque la madre es una cachonda que pone los cuernos a su marido y ya metidos en harina...
Llega la hora de la cena y aquí tenemos al Manolo comiendo sin quitarse la gabardina, con el cuello subido y la cabeza agachada. Al acabar, cuando han salido de la casa, va la chica y le dice:
-¡Manolo, no sabía que eras tan tímido!
-Ni yo que tu padre era farmacéutico- JaJaJaJa
- Oiga me da un preservativo, porque esta noche tengo la cena con la familia de mi novia, después de tres meses de salir con ella, y después de la cena, a ver si cae.
El farmacéutico va a buscar el preservativo, pero Manolo lo piensa mejó y dice:
- mejor me pone dos, porque esta chica tiene una hermana que no está nada mal e igual cae también.
El farmacéutico regresa por otro preservativo y Manolo dice:
- Bueno, mejor me va usted a dar tres porque la madre es una cachonda que pone los cuernos a su marido y ya metidos en harina...
Llega la hora de la cena y aquí tenemos al Manolo comiendo sin quitarse la gabardina, con el cuello subido y la cabeza agachada. Al acabar, cuando han salido de la casa, va la chica y le dice:
-¡Manolo, no sabía que eras tan tímido!
-Ni yo que tu padre era farmacéutico- JaJaJaJa
El traje típico del hombre es blanco con una guayabera de hilo de manga larga como fue la original, un pañuelo rojo al cuello y sombrero de yarey o guano.
Para la mujer es la llamada Bata de Cubana, conocida también como Bata Habanera, que usó Celia Cruz en muchas de sus actuaciones, y se vio frecuentemente en las representaciones de la Zarzuela Cecilia Valdés Es muy parecida al traje de las españolas con su talle marcado en la cadera y vuelos debajo, pero sin estampados, no usa paraderas como el de la española, sino que los vuelos son más pegados y terminan muchas veces en una cola.
Como otros trajes en Latinoamérica, usa un encaje con cinta pasada. Aunque es escotado no debemos confundir con el traje de rumbera que es más desnuda en las piernas, ni con el de guajira, que es el de la mujer del campo, y el talle lo lleva a la cintura.
Muy importante: en los trajes típicos cubanos siempre se lleva calzado o sea, jamás se usan sin zapatos y no se usan las apestosas alpargatas.
Para la mujer es la llamada Bata de Cubana, conocida también como Bata Habanera, que usó Celia Cruz en muchas de sus actuaciones, y se vio frecuentemente en las representaciones de la Zarzuela Cecilia Valdés Es muy parecida al traje de las españolas con su talle marcado en la cadera y vuelos debajo, pero sin estampados, no usa paraderas como el de la española, sino que los vuelos son más pegados y terminan muchas veces en una cola.
Como otros trajes en Latinoamérica, usa un encaje con cinta pasada. Aunque es escotado no debemos confundir con el traje de rumbera que es más desnuda en las piernas, ni con el de guajira, que es el de la mujer del campo, y el talle lo lleva a la cintura.
Muy importante: en los trajes típicos cubanos siempre se lleva calzado o sea, jamás se usan sin zapatos y no se usan las apestosas alpargatas.
>Ирина Романовская escribe:
>--------------
>
>>Титов Павел Александрович написал:
>>--------------
>>
>>>Ирина Романовская написал:
>>>--------------
>>>Триллер «Под солью» (Bajo la sal) (производство Мексика, 2008, режиссер Марио Муньос)
>>У него еще есть шикарная короткометражка Mientras me muero, 2003,19 min.
>
>No la he visto pero es probable que tenga algo que ver con una hermosa poema de Antonio Gala
>
>Me sorprendió el verano traicionero...
>
>Me sorprendió el verano traicionero
>lejos de ti, lejos de mí muriendo.
>Junio, julio y agosto, no os entiendo.
>No sé por qué reís mientras me muero.
>Vengan nieve y granizo, venga enero,
>vengan escarchas ya, vayan viniendo.
>Troncos que fueron nidos ahora enciendo
>y no consigo la calor que quiero.
>Suelta la vida al viento falsos lazos:
>no hay flor, ni luz, ni sed, ni amor, ni río.
>Sólo hay un corazón hecho pedazos.
>Agosto miente, amor, y siento frío.
>Sin la tibia bufanda de tus brazos
>aterido sucumbe el cuello mío.
>
Es cierto, Irina. Es un soneto de Antonio Gala, del libro 27 sonetos de La Zubia (1987)
¿ Hubo dos bombas nucleares en el subsuelo haitiano ? parte 2
3. El resultado de la suma de los vectores de las fuerzas cinéticas da como resultante el desplazamiento de la placa sudamericana hacia el este, chocando frontalmente con la placa africana, que la lanza hacia el norte que a su vez tiene un choque frontal con la placa euroasiática. Produciendo el Terremoto de Turquía.
http://www.huffingtonpost.com/2010/03/08/turkey-earthquake-60-quak_n_489678.html
El 8 de Marzo de 2010 con una intensidad de 6º Richter.
4. Lo que desplaza la placa tectónica euroasiática choca con las placas Filipina y una elongación de la placa Americana produciendo otro terremoto en Japón de 6.6 º Richter.
Como pueden ver como produjo una reacción en cadena y un “efecto carambola” con las placas tectónicas. Esto fue el desplazamiento de la energía cinética inicial en la corteza terrestre.
5. Y el desplazamiento de la energía cinética al centro de la tierra produjo presión a las magmas incadecentes, que tienen que salir por algún lado, en este caso salieron por Islandia. Por el volcán Eyjafjöll (= Eyjafjallajökull). Desconocemos si con esto paran los moviemientos de tierra producidos por la fuerza cinética inicial.
Volcán Eyjafjöll.
http://poleshift.ning.com/profiles/blogs/rsoe-edis-volcano-activity
Vocabulario:
*C
Carambola, Efecto = En el billar en México, 3 bolas, 3 bandas, sin buchacas (bolsas captadoras de bolas). En este caso las bolas son las placas tectónicas. El taco (palo de billar) la energía cinética inicial.
*O
Olla = f. Vasija redonda de barro o metal, que comúnmente forma barriga, con cuello y boca anchos y con una o dos asas, la cual sirve para cocer alimentos, calentar agua, etc. (Diccionario de la Real Academia Española).
Oya (Oía) = La gran diosa del Río Negro de la culturas africanas, de la cultura Yoruba, equivalente a la virgen de la Candelaria en Cuba, Guadalupe en México. Reina de la lluvia y las grandes tempestades. Existentes en Africa, Brasil, Cuba, el caribe, etc.
http://www.huffingtonpost.com/2010/03/08/turkey-earthquake-60-quak_n_489678.html
El 8 de Marzo de 2010 con una intensidad de 6º Richter.
4. Lo que desplaza la placa tectónica euroasiática choca con las placas Filipina y una elongación de la placa Americana produciendo otro terremoto en Japón de 6.6 º Richter.
Como pueden ver como produjo una reacción en cadena y un “efecto carambola” con las placas tectónicas. Esto fue el desplazamiento de la energía cinética inicial en la corteza terrestre.
5. Y el desplazamiento de la energía cinética al centro de la tierra produjo presión a las magmas incadecentes, que tienen que salir por algún lado, en este caso salieron por Islandia. Por el volcán Eyjafjöll (= Eyjafjallajökull). Desconocemos si con esto paran los moviemientos de tierra producidos por la fuerza cinética inicial.
Volcán Eyjafjöll.
http://poleshift.ning.com/profiles/blogs/rsoe-edis-volcano-activity
Vocabulario:
*C
Carambola, Efecto = En el billar en México, 3 bolas, 3 bandas, sin buchacas (bolsas captadoras de bolas). En este caso las bolas son las placas tectónicas. El taco (palo de billar) la energía cinética inicial.
*O
Olla = f. Vasija redonda de barro o metal, que comúnmente forma barriga, con cuello y boca anchos y con una o dos asas, la cual sirve para cocer alimentos, calentar agua, etc. (Diccionario de la Real Academia Española).
Oya (Oía) = La gran diosa del Río Negro de la culturas africanas, de la cultura Yoruba, equivalente a la virgen de la Candelaria en Cuba, Guadalupe en México. Reina de la lluvia y las grandes tempestades. Existentes en Africa, Brasil, Cuba, el caribe, etc.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз