Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 250 (11 ms)
 Пользователь удален
Recientemente leí que el amor es una cuestión de química .
Debe ser por eso que mi esposa me trata como si fuera un desecho tóxico.
David Bissonette
 Пользователь удален
Perdon pensaba que era una cuestion meramente academica
yo te hago una pregunta tambien y ruego me contestes

De que color era caballo Blanco de Washington ? jajajaja
 Chi

>Alfa написал:

>--------------

>Chicas!!

>Que lindo:) Son cuestiones de territorio,

>no se le puede hacer nada...

>

>

Вы хотите сказать, что мы её метим? :)) Заметьте, не я начала передел территории.
3. m. Límites en que se encuadra un problema, cuestión, etapa histórica, etc. En el marco de la Constitución. En el marco de una teoría.
Окончательное определение чего-то.
 Пользователь удален

Pero siempre se acepta al pen drive u otro dispositivo en el idioma de origen aunque si lo llamamos con otro nombre muchos lo desconocen por una cuestion de usos y costumbres...
Las baladas más aclamadas en español
"Esta cobardía" en su versión original. A mí, personalmente, me gusta más la otra versión, pero eso ya es cuestión de gustos, ya que de todas formas esta canción es muy bella.


Los españoles también lloran
Estamos allí donde surge la noticia. Somos el punto de referencia para todas aquellas cuestiones que afectan a la gente.
http://www.rtve.es/alacarta/videos/espana-directo/espana-directo-22-05-11/1108676/
Yelena dio una buena idea. El pronombre те (тот, та) especifica qué niños se fueron a merendar. Usar o no participio en la otra oración es cuestión de estilo.
 Пользователь удален
Según dicen varios diccionarios, la etimología de la palabra en cuestión se remonta al árabe bien sea de la expresión "wa sa lláh" (y quiera Dios), "in sa lláh" (si Dios quiere), o de "ya sa lláh" (¡oh!, quiera Dios).
Claro, Ekaterina, usted lee en español. Ya lo ha demostrado y siempre ayuda con sus comentarios. Es un problema de lingüística. La gente, en español, claro, no sabe la diferencia entre RUS, ROSISKOYE, RUSSKOYE y lo traducen KOE-KAK. Unos por desconocimiento (no todos los profesores lo saben) y otros por no sé. Yo soy ratón de biblioteca. Sólo tengo problemas con el teclado. Como mecanógrafo no me gano la vida.
>Ekaterina написал:

>--------------

>Si, realmente es una cuestion de la denominacion. Lo mas interesante para mi aqui es la cuestion linguistica.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 413     4     0    57 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...