Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 121 (15 ms)
 Пользователь удален
Que sodape de dolobu!
Aquí "Tanguera" de Mores:



>Alfa escribe:

>--------------

>Cuál es Juan, cuál es?:))

>>Kaputnik Keruak escribe:

>>--------------

>>Aquí un "tanguito" sinfónico del inigualable Mariano Mores.

>>Escuchen la segunda y la tercera entrada del piano, un c iterruptus!

>>Cuando uno la escucha siempre espera que la obra sea mas larga...pero, no, eso es todo.

>>Es una golosina pequeña, uno lamenta que sea tan breve...

>

Conocemos que según el Art. 22 de la Ley Federal " ( Acerca del) Reglamento de entradas y salidas de la Federación Rusa" del 15 de agosto de 1996 N 114FZ, el adulto acompañante (uno de los progenitores) del menor (hijo) será el responsable de la vida y la salud de este último, asímismo, protegerá sus derechos e interéses legítimos en el extranjero (fuera del territorio de la F...)
 Пользователь удален
Angel, tu petición está en contra da la mas mínima política de privacidad de cualquier página.
Es como pedirle la llave de la puerta de entrada de su casa a una persona que recién te saludó.
Hay técnicas muy fáciles de implementar, para conseguir un numero IP, pero, esto es cosa de Hackers.
Esto me hace acordar del virus gallego "MANOLO" destructor de discos rígidos.
Te llega un mail de Manolo que dice así:
Formatea tu disco rígido.
Firmado: MANOLO
Помогите перевести правильно
Друзья!
Помогите, пожалуйста, правильно перевести фразу: "Las entradas se recogerán el día 12 a partir de las 10: horas hasta el comienzo del evento".
El día 12 - это за 12 дней до начала или через 12 дней с момента бронирования билетов?
Спасибо.
Добавлена возможность комментировать словарные статьи / Se ha añadido la posibilidad de hacer comentarios a las entradas de los diccionarios
Теперь Вы можете добавлять свои комментарии к каждой словарной статье, оценивать комментарии других пользователей, а также сообщать об ошибках в словарях и предлагать свои исправления.
Комментарии и сообщения о возможных ошибках отображаются в результатах поиска.

Ahora puede agregar sus propios comentarios a cada entrada del diccionario, evaluar los comentarios de otros usuarios, así como informar de errores en los diccionarios y ofrecer sus correcciones. Los comentarios y mensajes de los
posibles errores se muestran en los resultados de búsqueda.
Estaba una pareja durmiendo, de pronto la mujer escuchó un ruido en la entrada y se levanta asustada diciéndole a su pareja:
Levántate que ha llegado mi marido.
El hombre se levanta apresurado, cuando se logra poner el pantalón se tira por la ventana tratando de escapar, a los cinco minutos regresa al cuarto donde estaba la mujer y le dice:
¡Tonta, si tu marido soy yo!
París
«Sólo para salir de la glorieta de León de Belfort necesitaron más de una hora. Los cafés y almacenes estaban iluminados como si fuera medianoche, pues era un martes típico de los eneros de París, encapotados y sucios y con una llovizna tenaz que no alcanzaba a concretarse en nieve. Pero la avenida Denfert-Rochereau estaba más despejada y al cabo de unas pocas cuadras Nena Daconte le indicó a su marido que doblara a la derecha, y estacionó frente a la entrada de emergencia de un hospital enorme y sombrío.»
De «El rastro de tu sangre en la nieve».
 Condor
>Дон Гуапо написал:
>--------------

>

>Вопросительное же наречие adónde пишется всегда слитно и только с глаголами движения.

NO HAY RAZONES PARA CENSURAR LA ESCRITURA DE ESTE ADVERBIO EN DOS PALABRAS, DOCUMENTADA DESDE SIEMPRE EN TODO TIPO DE TEXTOS; ASÍ PUES, SON IGUALMENTE ACEPTABLES LAS GRAFÍAS ADÓNDE Y A DÓNDE:
«Esas seducciones, ¿qué significaban, a dónde conducían?» (Edwards Anfitrión [Chile 1987]);
«No sé a dónde queréis llegar los dos» (BVallejo Trampas [Esp. 1994]).
DPD; Entrada adónde; http://rae.es/rae.html
Ayer - Brigadas Internacionales: 75 aniversario de la Defensa de Madrid
Se cumplen este 2011 los 75 años de aquel 4 de noviembre de 1936 de la entrada en combate de las Brigadas Internacionales en los días decisivos de la llamada "defensa de Madrid".
Fueron, ahora lo sabemos, como el ensayo general y desde abajo, desde los pueblos, de lo que sería luego la gran alianza internacionalista ante el nazi-fascismo de la 2ªGuerra Mundial.
Hablan las profesoras especialistas, Ana Pérez y Mirta Nuñez, de la Universidad Complutense de Madrid.
http://www.rtve.es/alacarta/audios/ayer/ayer-brigadas-internacionales-75-aniversario-defensa-madrid-16-04-11/1076979/
:))) Sé de qué va el hilo. Por supuesto, se trata de corregir una grave falta de ortografía que ya viene del original, de donde has copiado esta entrada. Es una falta bastante frecuente, y ésta es una oportunidad para indicarlo.
¿Corregir? Pero si desde que se creó este foro no se hace otra cosa.
Saludos.
>Yelena escribe:

>--------------

>Barcelona, José, gracias por el intento.

>

>Se trata de traducir al español la palabra "ЧУХНЯ/ЧУХОНЕЦ/ЧУХОНКА" - pueblo lapón, tshuudi/ tšuudi/ čuđit, conservando su connotación despectiva en cierto modo.

>

>"ЧУХО́НЕЦ, чухонца, муж. (дорев.). Пренебрежительное обозначение финна (в разговорной речи, например, в старом Петербурге, могло употребляться и без пренебрежительного оттенка)."

>Из словаря Д.Ушакова

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 372     4     0    51 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
Показать еще...