Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> -TURISTA- написал:
>--------------
>Получается: está afiliada a la Seguridad Social como familia monoparental. Вроде правильно.
Нет.НЕт.
Так получается, что " она стоит на учёте по безработице как "мать-одиночка"".
Я же написала:
"Siendo madre soltera, su condición está reconocida por (el Departamento de) Servicios Sociales y consta en este último como "familia monoparental"".
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 261 (8 ms)
Los hermanos gemelos más guapos de Canarias
No se lo pierdan, compadres, este documental tan maravilloso sobre los 2 gemelos más famosos de Canarias, quienes producen un verdadero furor en la isla. Para no perder el tiempo, pasan el cursor de una vez al minuto 29, es una nota, dios mío.
http://www.rtve.es/alacarta/videos/en-familia/familia-como-dos-gotas-agua/1136579/#aHR0cDovL3d3dy5ydHZlLmVzL2FsYWNhcnRhL2ludGVybm8vY29udGVudHRhYmxlLnNodG1sP2N0eD00NDUzMCZwYWdlU2l6ZT0xNSZvcmRlcj0xJm9yZGVyQ3JpdGVyaWE9YXNjJmxvY2FsZT1lcyZhZHZTZWFyY2hPcGVuPXRydWUmdGl0bGVGaWx0ZXI9Y29tbyUyMGRvcyUyMGdvdGFzJTIwZGUlMjBhZ3VhJm1vbnRoRmlsdGVyPSZ5ZWFyRmlsdGVyPSZ0eXBlRmlsdGVyPSY9dW5kZWZpbmVkJg==
http://www.rtve.es/alacarta/videos/en-familia/familia-como-dos-gotas-agua/1136579/#aHR0cDovL3d3dy5ydHZlLmVzL2FsYWNhcnRhL2ludGVybm8vY29udGVudHRhYmxlLnNodG1sP2N0eD00NDUzMCZwYWdlU2l6ZT0xNSZvcmRlcj0xJm9yZGVyQ3JpdGVyaWE9YXNjJmxvY2FsZT1lcyZhZHZTZWFyY2hPcGVuPXRydWUmdGl0bGVGaWx0ZXI9Y29tbyUyMGRvcyUyMGdvdGFzJTIwZGUlMjBhZ3VhJm1vbnRoRmlsdGVyPSZ5ZWFyRmlsdGVyPSZ0eXBlRmlsdGVyPSY9dW5kZWZpbmVkJg==
Como traducir "aparecer" en este contexto
HOla de nuevo, estoy intentando traducir al ruso la siguiente frase, 'en las fotografias que te envie aparecen mi familia y mi pareja' y he puesto....Na fotogrofiaj kotorie ya tebe poslal stoyat moya zemya i paren. Y mi pregunta es la siguiente?? esta bien utilizar aqui el verbo 'stoyat' y como se declinan la familia y pareja??
Gracias por vuestra AYUDA de nuevo.
monchik
Gracias por vuestra AYUDA de nuevo.
monchik
Como traducir "aparecer" en este contexto
HOla de nuevo, estoy intentando traducir al ruso la siguiente frase, 'en las fotografias que te envie aparecen mi familia y mi pareja' y he puesto....Na fotogrofiaj kotorie ya tebe poslal stoyat moya zemya i paren. Y mi pregunta es la siguiente?? esta bien utilizar aqui el verbo 'stoyat' y como se declinan la familia y pareja??
Gracias por vuestra AYUDA de nuevo.
monchik
Gracias por vuestra AYUDA de nuevo.
monchik
Sí, Alexis, existe la familia de lenguas eslavas:
el checo,el polaco, el bieloruso, el ucraniano, el ruso,el búlgaro, el esclovaco, el serbio.
el checo,el polaco, el bieloruso, el ucraniano, el ruso,el búlgaro, el esclovaco, el serbio.
La buena educación y el hambre.
Una directora general de una empresa visita a un empleado que es extremadamente pobre con una familia de once hijos y con la mujer embarazada del duodécimo. El padre de familia tan numerosa se quejaba amargamente ante su jefa de lo difícilísima que era la vida diaria en la familia. A esto el menor de los hermanos, un chaval que no había cumplido los 5 años, le advierte a su padre:
- "Papá, papá, se te están viendo los testículos".
El padre un poco sofocado se disculpa con su jefa y ella le responde:
- Realmente llama la atención el hecho de que su hijo se haya referido a sus órganos de esa forma tan educada y fina.
- No señorita, no se trata de educación, lo que pasa es que si le dijera que son huevos... se los come". Así es el hambre.
Una directora general de una empresa visita a un empleado que es extremadamente pobre con una familia de once hijos y con la mujer embarazada del duodécimo. El padre de familia tan numerosa se quejaba amargamente ante su jefa de lo difícilísima que era la vida diaria en la familia. A esto el menor de los hermanos, un chaval que no había cumplido los 5 años, le advierte a su padre:
- "Papá, papá, se te están viendo los testículos".
El padre un poco sofocado se disculpa con su jefa y ella le responde:
- Realmente llama la atención el hecho de que su hijo se haya referido a sus órganos de esa forma tan educada y fina.
- No señorita, no se trata de educación, lo que pasa es que si le dijera que son huevos... se los come". Así es el hambre.
India Martinez
Bio:
INDIA MARTÍNEZ , nació en Córdoba el día 13 de Octubre de 1985, hija de una familia humilde aficionada a la música. En 1996 se traslada a Roquetas de Mar (Almería) con su familia donde empieza verdaderamente su afición por el cante. Jennifer, fue una niña tímida que escuchaba flamenco en cintas de cassette y discos en su habitación, construyendo su propio mundo musical con voces como las de Manolo Caracol, Antonio Molina, La Niña de los Peines, Tomás Pavón, Antonio Chacón, Terremoto de jerez, Camarón de la Isla, Enrique Morente entre otras muchas.
http://music.ivi.ru/watch/India-Martinez-Anna-29046#0
INDIA MARTÍNEZ , nació en Córdoba el día 13 de Octubre de 1985, hija de una familia humilde aficionada a la música. En 1996 se traslada a Roquetas de Mar (Almería) con su familia donde empieza verdaderamente su afición por el cante. Jennifer, fue una niña tímida que escuchaba flamenco en cintas de cassette y discos en su habitación, construyendo su propio mundo musical con voces como las de Manolo Caracol, Antonio Molina, La Niña de los Peines, Tomás Pavón, Antonio Chacón, Terremoto de jerez, Camarón de la Isla, Enrique Morente entre otras muchas.
http://music.ivi.ru/watch/India-Martinez-Anna-29046#0
> -TURISTA- написал:
>--------------
>Получается: está afiliada a la Seguridad Social como familia monoparental. Вроде правильно.
Нет.НЕт.
Так получается, что " она стоит на учёте по безработице как "мать-одиночка"".
Я же написала:
"Siendo madre soltera, su condición está reconocida por (el Departamento de) Servicios Sociales y consta en este último como "familia monoparental"".
tras las elecciones presidenciales en Bielorrusia, tuvo lugar una protesta frente la Casa del Gobierno en Minsk que reunió a más de 30 mil personas. La policia junto con fuerzas especiales a palos había terminado la manifestación. Han caído presos más de 600 personas. Para ellos esto significa quedarse en la calle, sin trabajo, sin estudios. Y tienen familias, hijos, padres. Una hora de un abogado cuesta 100 dolares y el sueldo promedio no llega ni a 500 mensuales. Nosotros aquí les llevamos a los presos ropa, libros, papel higiénico, reunimos dinero para ayudar a las familias de los presos, para prestarles soporte jurídico, médico y etc.
La Moncloa. Prensa.
El Palacio de La Moncloa es un edificio histórico de Madrid que, desde 1977, acoge la sede central de la Presidencia del Gobierno de España y la residencia oficial del Presidente y su familia.
En la página web de La Moncloa se publica un boletín diario de la prensa española, muy útil para los que estudian español.
El enlace es: http://www.la-moncloa.es/index.htm
En la página web de La Moncloa se publica un boletín diario de la prensa española, muy útil para los que estudian español.
El enlace es: http://www.la-moncloa.es/index.htm
Yelena, ¡hola! Gracias, pues me respondes a una pregunta que iba a enviar próximamente. En efecto en mis búsquedas había encontrado esas palabras y quería que me confirmaran que pertenecen a la misma raíz, que son de la misma familia.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз