Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Привет единомышленникам! Нашёл явный ляпсус в этом словаре, который относится к слову:
>Сaché <-> se escribe si acento
> I Р. Пл. 1. adj 1) неряшливый, неопрятный;
> 2) безвкусный (о манере одеваться); 2. m 1) неряха;
> 2) безвкусица (в одежде)
>
>На самом деле, значение этого слова диаметрально противоположно тому, что написано наверху.
>
>caché.
>
>(Del fr. cachet).
>
>1. m. Distinción, elegancia.
>
>2. m. Cotización de un artista del espectáculo o de ciertos profesionales que actúan en público.
CACHE o CACHI, adj. Arg. y Urug. Mal ataviado, de mal gusto, ridículo. Apl. a pers. Ú.t.c.s.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 547 (4 ms)
No hablo en gallego
>Vladimir написал:
>--------------
>El plural de estupideZ se escribe como estupideCes. ¿No se te ocurre volver al segundo grado de enseñanza secundaria, "pensionista"? ¿O ya es un marasmo senil? Sigue tontito, que vas mal.
>Vladimir написал:
>--------------
>El plural de estupideZ se escribe como estupideCes. ¿No se te ocurre volver al segundo grado de enseñanza secundaria, "pensionista"? ¿O ya es un marasmo senil? Sigue tontito, que vas mal.
El hecho de que...
Hola a todos los foreros, feliz año.
Pues aquí molestándolos de nuez (psss).
Cómo traducir esta frase muy común:
'El hecho de que...'
A decir verdad no sé cómo sea correcta´, con o sin 'de' pero aquí les pongo un ejemplo de uso común:
'El hecho de que tú no entiendas, no significa que el maestro enseñe mal'
Gracias y un abrazo.
Izak
Pues aquí molestándolos de nuez (psss).
Cómo traducir esta frase muy común:
'El hecho de que...'
A decir verdad no sé cómo sea correcta´, con o sin 'de' pero aquí les pongo un ejemplo de uso común:
'El hecho de que tú no entiendas, no significa que el maestro enseñe mal'
Gracias y un abrazo.
Izak
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Привет единомышленникам! Нашёл явный ляпсус в этом словаре, который относится к слову:
>Сaché <-> se escribe si acento
> I Р. Пл. 1. adj 1) неряшливый, неопрятный;
> 2) безвкусный (о манере одеваться); 2. m 1) неряха;
> 2) безвкусица (в одежде)
>
>На самом деле, значение этого слова диаметрально противоположно тому, что написано наверху.
>
>caché.
>
>(Del fr. cachet).
>
>1. m. Distinción, elegancia.
>
>2. m. Cotización de un artista del espectáculo o de ciertos profesionales que actúan en público.
CACHE o CACHI, adj. Arg. y Urug. Mal ataviado, de mal gusto, ridículo. Apl. a pers. Ú.t.c.s.
En la oración "....que es poco asequible para mayor parte de hispanohablantes, y menos para los niños..." - esta mal empleada la palabra "asequible", en estos casos se aplica "accesible".
Bueno he aqui mi agradecimiento a Dios que nos hizo este favor de crear a las mujeres un mal muy necesario...
Y tambien un beso a ellas donde quieran ellas
Y tambien un beso a ellas donde quieran ellas
Est'as siempre hablando de tí. Poca modestia.
>Vladimir написал:
>--------------
>
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>Necesita traducción. Si se escribe sobre cerdos, no creo que estaría mal. saludos.
>
>Когда человек хам в 60 лет - это уже на всю оставшуюся жизнь. Хамство ничем не лечится.
>
>Vladimir написал:
>--------------
>
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>Necesita traducción. Si se escribe sobre cerdos, no creo que estaría mal. saludos.
>
>Когда человек хам в 60 лет - это уже на всю оставшуюся жизнь. Хамство ничем не лечится.
>
¿ шивосест ?
Una persona está hablando de los probramas que ve en la televisión y dice: Посколько каналов я смотрю шивосест, ты уже знаешь все эти серии наизусть... Obviamente la palabra 'шивосест' está mal ¿Qué puede ser? Gracias
Cuando te pones triste
O muy cansado estás,
No podrás resistirte al chiste,
Doblándote de la risa que da.
Olvidarás lo mal que estuviste,
Riéndote del otro anécdota.
Saludos, Condor
O muy cansado estás,
No podrás resistirte al chiste,
Doblándote de la risa que da.
Olvidarás lo mal que estuviste,
Riéndote del otro anécdota.
Saludos, Condor
La muerte, temida como el más grande de los males, no es en realidad nada; pues mientras nosotros somos, ella no es y cuando ésta llega nosotros ya no somos. Epicuro.
Si, ya han anunciado.. Creo que la gente que sabe bromear asi debe saber responder por sus bromas. Tal tipo de acciones huele muy mal. Significa que tenemos un enemigo entre nosotros, aqui mismo.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз