Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 766 (27 ms)
 Chi

>Kaputnik Keruak escribe:

>--------------

>Ahora se viene una buena...

>Igual que los uruguayos, los paraguayos tienen también canilleras y tapones de widia.

>Uruguay empezará pegando como de costumbre y pueden pasar dos cosas , que los paraguas se enrosquen en ese juego y pierdan el eje del partido, o hagan lo mismo y tendremos un festival de patadas...

>Prefiero los Paraguayos, los yorugas me tienen podrido con esa idea de que el fútbol es un juego fuerte.

>Los primeros minutos contra Perú fueron vergonzosos!

>Uruguay patea, no juega al fútbol!

>Y Paraguay, si bien, no ganó nada, al menos no pegan como sistema.

>Vamos Paraguay Guasú!!!!!!!!

Ay! Si que son tan malos estos uruguayos. Y los peruanos son una dulzura. :))))) Los argentinos también.
El equipo albirroja no merece estar en la final, no ganaron ni un partido. Yo preferiría ver en la final Uruguay y Perú.
Carlos, también para mí es inadmisible, como español, que alguien me diga que es incorrecto comer una sopa o un yogur. Y encima me insulte. NADIE HA DICHO, y menos yo, que esté mal beberse o tomarse una sopa. Por lo tanto, ¿dónde está el tema?
>Carlos Abrego escribe:

>--------------

>Amateur: ¿Quieres (...) Pero he preferido quedarme afuera.

>

>En mi experiencia de la lengua española, en mi uso, no puedo comer una sopa. Tomar un alimento usado como comer, no es un anglisismo. Para mí es este el tema.

>

>Así que yo no quiero meterme en discusiones que degeneran en insultos y adquieren dimenciones bastante pueriles.

"No creo en los Beatles; no creo en Elvis; no creo en Zimmermann; no creo en Jesús: sólo creo en Yoko, en Yoko y en mí".
John Lennon
>Alfa написал:

>--------------

>Cada vez te creo menos Turri.

>

>>-Mới du lịch - escribe:

>>--------------

>>cada vez me decepciono más contigo. Veo que tienes experiencia. Cuidado, que el SIDA todavía no tiene cura.

>>>Alfa написал:

>>>--------------

>>>Ese tipo también odiaba a los "maricas", y resultó tragársela bien doblada :)

>>>>Alfa escribe:

>>>>--------------

>>>>No Turris, es que soy un pibe tímido.

>>>>Me hacés acordar a aquel tipo de "American Beauty" que mata al personaje principal...

>>>>



>>>>

>>>>

>>>

>>

>

Sopa Borsh
Hola amigos foristas: Un favor pequeño: alguien sabe cual es la receta de la sopa borsh? que cositas lleva, que ingredientes, como se prepara. Por que? simple.......ya hace años no pruebo una, nunca supe como hacia, solo recuerdo el cosito que le da el color rojo que se me escapa el nombre, la kapusta, y otras cosas....y ni hay rusos cerca y mucho menos restaurantes rusos....
Que delicia la cocina rusa
Muchas gracias
PD: si encuentran un link, en castellano ayudaria mucho.
2010-04-10 12:04:55 Yelena, ¡hola! No es que importe mucho, sobre todo que lo esencial de la traducción ya está dicho. No obstante cualquiera que haya sido el término empleado, baba o babka, me parece que 'mujerzuela' hubiera convenido más que 'vieja', pues generalmente esta palabra indica más a la edad y no comporta la connotación despectiva que me parece que tiene "babka" en el contexto. Pero como te dije, esto ya no tiene mayor importancia.
Carlos, en sus orígenes "баба" significaba "mujer campesina/ barriobajera casada". Yo diría que esta palabra se acerca más a "maruja"; en algunas ocasiones puede denotar "mujer serrana", "mujer bandera", e.d. fuerte, hasta recia, de mucho aguante y a la vez de buen ver. "Баба" no tiene nada que ver con "mujerzuela" en el sentido de "ramera, ..."
En el habla infantil "баба" / "деда" es "yaya"/"yayo" (por lo menos en España).
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:ZPXoELhSywIJ:eurosocialsalud.eu/files/docs/00577.pdf+hospitales+clasificacion+categorias&hl=es&gl=es&pid=bl&srcid=ADGEESg09ghmvPXM8pylCHSEo8jKV31uHBWDA1rDSGKalUsU0X_5RKtkUkT-tWxV
Gobierno de España
Ministerio de Sanidad y Consumo
Glosario de términos y definiciones
......................
Datos globales por grupos de hospitales: esta desagregación admite a su vez dos categorías de clasificación:
- Por tamaño............
- Por grupo de hospital - cluster: según agrupación de hospitales en conglomerado, teniendo en cuenta diferentes variables de dotación, oferta de servicios, actividad, complejidad e intensidad docente, que establece las siquientes cinco categorías de hospitales generales:
GRUPO 1: Pequeños hospitales COMARCALES, con menos de 150 camas de media, sin apenas dotación de alta tecnología, pocos médicos y escasa complejidad atendida.
GRUPO 2: Hospitales generales básicos, tamaño medio de 200 camas, mínima dotación tecnológica.....
GRUPO 3: Hospitales de área, de tamaño medio en torno a 500 camas, más de 50 médicos MIR y 269 médicos de promedio.....
GRUPO 4: Grupo de grandes hospitales, pero más heterogéneos en dotación... (más de 160 MIR y elevada complejidad)....
GRUPO 5: Hospitales de gran peso estructural y mucha actividad.....Más de 680 médicos y en torno a 300 MIR......
Tentativa de corrección absurda, ya que, aunque puedo reconocer lo que no es idiomático, no conozco bien el idioma original y, por lo tanto, no puedo enmendar los errores de traducción. Pero todo sea por ayudar al prójimo (o esa es la intención).
“[...] Uno de los lugares más bellos y misteriosos del parque es el antro de Gromova. El fue ahuecado en la roca. Atrae la atención una inscripción en la pared: “Deja aquí la memoría sobre la desgracia y acepta la felicidad. Si estás feliz, estarás más feliz.” No menos interesante es la escultura de “La Serpiente”. Según una leyenda la serpiente se tragó los pajarillos y su madre y después de eso se convirtió en la piedra. Y hoy en día ella se queda allá con la boca abierta.”
Uno de los lugares más bellos y misteriosos del parque es la cueva de Gromova. Cavada en la roca, en su entrada hay una curiosa inscripción: “Deja tus malos recuerdos aquí y sé feliz. Si ya eres feliz, lo serás todavía más”. No menos interesante es la escultura de La serpiente, cuya leyenda cuenta que, después de que se comiera a un pájaro y a sus polluelos, quedó petrificada con la boca aún abierta.
”Como el adorno del parque es una gran cascada de agua creada por la naturaleza y el hombre a la vez. Bajo de la cascada se puede ver un túnel. Se dicen que si una chica quiere saber cuando se case, tiene que pasar por ese túnel. Tantas gotas que caen significara en cuantos años se casará.”
Otro ornamento del parque es una gran cascada natural que fue modificada artificialmente. Tras la cascada hay un túnel en el que, dicen, las jóvenes pueden saber cuántos años faltan para que se casen contando las gotas que caen [¿sobre ellas? ¿Que oyen caer?].

”Cada año muchos turistas visitan el parque para disfrutar de la sinfonía del cuento. Es muy agradable de pasear por las alamedas umbrosas, sentarse cerca de los estanques, contemplar las cascadas, entrar en los antros fríos, pasear en barcos. La gente de edad puede estar sentada en los bancos cómodos, acordarse del pasado y pensar en lo sobrevivido. También hay muchas atracciones para la juventud y los niños aquí. Y los enamorados hacen una declaración amorosa en el parque como hace dos cientos años.”
Cada año, son muchos los turistas que visitan el parque para disfrutar de sus encantos, y resulta muy agradable pasear bajo la sombra de las alamedas, sentarse junto a los estanques, contemplar las cascadas, internarse en las frescas cuevas o dar un paseo en barca.

 Condor
DUDA GRAMATICAL
-Un maestro explicaba que los sustantivos tienen género y se designan como masculino
o femenino. La casa es femenino. El lápiz es masculino.
Un estudiante preguntó:
¿Cómo se debe decir, computadora o computador?
En lugar de dar una respuesta, el maestro dividió la clase en dos grupos:
varones por un lado y mujeres por el otro, y les pidió que decidieran si la computadora o el computador debe ser masculino o un nombre femenino.
Le pidió a cada grupo que fundamentaran su decisión en al menos 4 argumentos.
El grupo de los hombres decidió que la computadora debe ser, definitivamente, del género femenino (la computadora) porque:
1- Casi nadie entiende su lógica interna.
2- El idioma nativo en que ellas se comunican entre sí es incomprensible para todos los demás.
3- Incluso los errores más pequeños se guardan en memoria de largo plazo para su posible
revisión mucho tiempo después.
4- En cuanto usted tenga una, se encontrará gastando al menos la mitad de su sueldo en accesorios para ella.
El grupo de las mujeres, sin embargo, concluyó que los computadores deben ser masculinos (el computador) porque:
1- Para hacer algo con ellos, usted tiene que encenderlos.
2- Ellos almacenan muchos datos, pero todavía no pueden pensar por sí mismos.
3- Se supone que ayudan a resolver los problemas, pero la mayor parte del tiempo, ellos son el problema.
4- Apenas usted tenga uno, comprenderá enseguida que, si hubiera esperado un poco más, podría haber conseguido otro mejor.
Cooperen y reenvien a hombres y mujeres para concluir el debate.
Saludos ;)
 Пользователь удален
Hola a todos
Este es un tema que me apasiono desde que lei "Cronicas Marcianas" de Ray Bradbury o nuestro Fabio Zerpa,pero no hace falta las bombas atomicas aparte es una antiguedad el uso o temor a esta,aparte si ellos tienen la TECNOLOGIA!!!! para venir aca, no mandarian extraterrestre,clase dirijente, enviarian humanoides para ver que pasa si ellos resistirian los ataques(los visitantes),como cuando se mando un mono o una perra al espacio,lo que creo que hay que temer entre otras cosas,de guerras biologicas o bacteriologicas,todo queda en pie menos los seres vivos aunque algun ser "revivo"quede en pie en algun bunker pero se estropiaria el "ganado",pero mas alla de toda especulacion,matariamos o sojuzgariamos a los habitantes y cuantos intentarian transar con estos,"El peor peligro que puede tener el humano es al humano mismo.."
jajajaja
 Пользователь удален
Está bien amigos, quizás ustedes tengan razón...
Pero si en algún momento acá aparecería algún señor y decidiría lo que "está bien" y lo que no lo está, será la última vez que "piso" esta casa.
Prefiero mil veces "las novelas de las 3 de la tarde" de los dos queridos "antípodas" que en el fondo se necesitan mutuamente (Turri, Ljubo hola!:)) que andar viendo "gente bienintencionada" cortando cabezas...:)
Y claro, el "Verdadero Admin" no está entre nosotros, ni mucho menos en su hipotético "puesto administrativo", el Admin "posta, posta" está dentro nuestro, en nuestro interior... Con ese no se chichonea...
Carajo! (esto último es sólo para comprobar a ver si la "matrix" lo censura:))

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 690     4     0    108 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...