Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Морозов Евгений escribe:
>--------------
>Está buena la canción, al igual que la mayoría de las otras de Julio Jaramillo. Pero me parece que hay un error. Él no canta “etapas” sino “estepas”. ¿Tengo razón?
¡Hola, Eugenio! ¡Tanto tiempo! Tienes muy buen oído. Sí lo canta como lo dices. Pero le desculpemos al grande Juli Jaramillo ese "error".
Les paso la otra canción muy conocida del Grande Julio Jaramillo:
No puedo verte triste porque me mata
tu carita de pena, mi dulce amor,
me duele tanto el llanto que tu derramas
que se llena de angustia mi corazón.
Yo sufro lo indecible si tu entristeces,
no quiero que la duda te haga llorar,
hemos jurado amarnos hasta la muerte
y si los muertos aman,
después de muertos amarnos mas.
Si yo muero primero, es tu promesa,
sobre de mi cadáver dejar caer
todo el llanto que brote de tu tristeza
y que todos se enteren de tu querer.
Si tu mueres primero, yo te prometo,
escribiré la historia de nuestro amor
con toda el alma llena de sentimiento;
la escribiré con sangre,
con tinta sangre del corazón
Si tu mueres primero, yo te prometo,
escribiré la historia de nuestro amor
con toda el alma llena de sentimiento;
la escribiré con sangre,
con tinta sangre del corazón
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>
>>Frasquiel написал:
>>--------------
>>
>>>Carlos Abrego escribe:
>>>--------------
>>>>(...) Sí, vivía en Moscú y vivía en un apartamento "comunitario" en el centro de la ciudad, apenas un minuto del edificio central del KGB y un minuto y medio del CC del PCUS. A paso lento y nocturno unos ocho minutos del Kremlin,(...)
>>
>>Ese edificio central ¿tiene algo que ver con un edificio gris que le llaman Белый дом? Estuve una semana viviendo enfrente de ese edificio, al lado hay un cine.
>
>No, Frasquuiel, son dos cosas completamente distintas, ya que la famosa Casa Blanca de Moscú fue construida apenas en el año 1979.
>El lúgubre edificio del que habla Carlos esta situado en "Лубянская площадь"(Любянка), que en los tiempos soviéticos se llamaba "Дзержинская площадь", donde se ubicaba la famosa estatua de Дзержинский, la cual fue tumbada por el pueblo ruso cuando comenzaron los cambios democráticos en este país. Дзержинский fue el fundador de la cuna del KGB, que en este entonces se llamaba ChK.
De acuerdo, Marqués, no tiene nada que ver. No obstante, me refería a la antigua Casa Blanca, que también le llaman Дом Правительства, que la dejaron de color gris aunque había el proyecto de pintarla en rojo como el Kremlin. Un moscovita anciano me comentó que allí vivió parte de la élite soviética y se cometieron muchos crímenes. Está en la calle Serafímovicha. Al lado de este edificio hay un cine.
Gracias.
Vaya. Alguien ha manipulado el registro. Ni Laly ha escrito esto ni la foto es mía. Sólo puede ser uno: el Turista. También estuvo manipulando el registro de Vladimir Krotov. ¡Qué sinvergüenza!
>Laly написал:
>--------------
>Dedico esta canción a todas las mujeres de España y a todas las mujeres rusas, que cuando son guapas son las má guapas, y a las que no lo son tanto, que también son guapas.
>
>
>¡Suenen los violines y las trompetas, maestro, al son del pasodoble!
>
>(Sale al procenio, entre los aplausos del público, Sara Montiel)
>
>
>La luna es una mujer
>y por eso el sol de España
>anda que bebe los vientos
>por si la luna le engaña,
>
>¡ay! le engaña porque...,
>
>
>porque cada anochecer,
>después de que el sol se apaga
>sale a la luna a la calle
>con andares de gitana.
>
>Cuando la luna sale, sale de noche
>un amante le aguarda en cada reja.
>Luna, luna de España cascabelera,
>luna de ojos azules, cara morena.
>
>Y se oye a cada paso la voz de un hombre
>que a la luna que sale le da su queja.
>Luna, luna de España, cascabelera,
>luna de ojos azules, cara morena.
>
>
>Porque cada anochecer,
>después de que el sol se apaga
>sale la luna a la calle
>con andares de gitana
>
>La luna es una mujer...
>
>
>(Y sabed, mujeres, que si está nublado y el Sol no alumbra, vosotras, todas tenéis luz propia)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 282 (27 ms)
Señora, más respeto con los demás. Si no sabe de informatica, no hable basura.
>Lucrecia Lujan написал:
>--------------
>
>Vaya. Alguien ha manipulado el registro. Ni Laly ha escrito esto ni la foto es mía. Sólo puede ser uno: el Turista. También estuvo manipulando el registro de Vladimir Krotov. ¡Qué sinvergüenza!
>
>>Laly написал:
>>--------------
>>Dedico esta canción a todas las mujeres de España y a todas las mujeres rusas, que cuando son guapas son las má guapas, y a las que no lo son tanto, que también son guapas.
>>
>>
>>¡Suenen los violines y las trompetas, maestro, al son del pasodoble!
>>
>>(Sale al procenio, entre los aplausos del público, Sara Montiel)
>>
>>
>>La luna es una mujer
>>y por eso el sol de España
>>anda que bebe los vientos
>>por si la luna le engaña,
>>
>>¡ay! le engaña porque...,
>>
>>
>>porque cada anochecer,
>>después de que el sol se apaga
>>sale a la luna a la calle
>>con andares de gitana.
>>
>>Cuando la luna sale, sale de noche
>>un amante le aguarda en cada reja.
>>Luna, luna de España cascabelera,
>>luna de ojos azules, cara morena.
>>
>>Y se oye a cada paso la voz de un hombre
>>que a la luna que sale le da su queja.
>>Luna, luna de España, cascabelera,
>>luna de ojos azules, cara morena.
>>
>>
>>Porque cada anochecer,
>>después de que el sol se apaga
>>sale la luna a la calle
>>con andares de gitana
>>
>>La luna es una mujer...
>>
>>
>>(Y sabed, mujeres, que si está nublado y el Sol no alumbra, vosotras, todas tenéis luz propia)
>
>Lucrecia Lujan написал:
>--------------
>
>Vaya. Alguien ha manipulado el registro. Ni Laly ha escrito esto ni la foto es mía. Sólo puede ser uno: el Turista. También estuvo manipulando el registro de Vladimir Krotov. ¡Qué sinvergüenza!
>
>>Laly написал:
>>--------------
>>Dedico esta canción a todas las mujeres de España y a todas las mujeres rusas, que cuando son guapas son las má guapas, y a las que no lo son tanto, que también son guapas.
>>
>>
>>¡Suenen los violines y las trompetas, maestro, al son del pasodoble!
>>
>>(Sale al procenio, entre los aplausos del público, Sara Montiel)
>>
>>
>>La luna es una mujer
>>y por eso el sol de España
>>anda que bebe los vientos
>>por si la luna le engaña,
>>
>>¡ay! le engaña porque...,
>>
>>
>>porque cada anochecer,
>>después de que el sol se apaga
>>sale a la luna a la calle
>>con andares de gitana.
>>
>>Cuando la luna sale, sale de noche
>>un amante le aguarda en cada reja.
>>Luna, luna de España cascabelera,
>>luna de ojos azules, cara morena.
>>
>>Y se oye a cada paso la voz de un hombre
>>que a la luna que sale le da su queja.
>>Luna, luna de España, cascabelera,
>>luna de ojos azules, cara morena.
>>
>>
>>Porque cada anochecer,
>>después de que el sol se apaga
>>sale la luna a la calle
>>con andares de gitana
>>
>>La luna es una mujer...
>>
>>
>>(Y sabed, mujeres, que si está nublado y el Sol no alumbra, vosotras, todas tenéis luz propia)
>
Que cagada che!!
Qué habrá sido de la vida de esta mina??
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Te la perdiste ?
>Pobre mina se llamaba Herminia Avellaneda, esto pasó a mediados de los 80 , 86 u 87.
>El tema es serio, no es nada de broma.
>La mayoría de las mujeres sufre este malestar. Los laboratorios medicinales venden muchísimo estos medicamentos. No son antipiréticos ni antirreumáticos, creo que se llaman antiflogísticos.
>Las mujeres de todo el mundo gastan muchos millones de dolares en ellos
>
>>Alfa escribe:
>>--------------
>>Esa no la ví, che!!!
>>Qué perdida para el cine nacional...
>>>Kaputnik Keruak escribe:
>>>--------------
>>>En Argentina, un canal de TV tenia una gimnasta que daba clases de gimnasia por las mañanas.
>>>Un dia dedicó su programa a tirarse pedos para evitar los dolores que trae aparejados el retenerlos. Fue un programa de carácter terapéutico hecho con seriedad y bien intencionado.
>>>La presentadora se sentó en el suelo con las piernas cruzadas en posición yoga, luego comenzó a darse suaves golpes en el vientre, mientras se escuchaba el sonido evidente.
>>>Ese fue el final de su carrera televisiva.
>>
>
Qué habrá sido de la vida de esta mina??
>Kaputnik Keruak escribe:
>--------------
>Te la perdiste ?
>Pobre mina se llamaba Herminia Avellaneda, esto pasó a mediados de los 80 , 86 u 87.
>El tema es serio, no es nada de broma.
>La mayoría de las mujeres sufre este malestar. Los laboratorios medicinales venden muchísimo estos medicamentos. No son antipiréticos ni antirreumáticos, creo que se llaman antiflogísticos.
>Las mujeres de todo el mundo gastan muchos millones de dolares en ellos
>
>>Alfa escribe:
>>--------------
>>Esa no la ví, che!!!
>>Qué perdida para el cine nacional...
>>>Kaputnik Keruak escribe:
>>>--------------
>>>En Argentina, un canal de TV tenia una gimnasta que daba clases de gimnasia por las mañanas.
>>>Un dia dedicó su programa a tirarse pedos para evitar los dolores que trae aparejados el retenerlos. Fue un programa de carácter terapéutico hecho con seriedad y bien intencionado.
>>>La presentadora se sentó en el suelo con las piernas cruzadas en posición yoga, luego comenzó a darse suaves golpes en el vientre, mientras se escuchaba el sonido evidente.
>>>Ese fue el final de su carrera televisiva.
>>
>
>Морозов Евгений escribe:
>--------------
>Está buena la canción, al igual que la mayoría de las otras de Julio Jaramillo. Pero me parece que hay un error. Él no canta “etapas” sino “estepas”. ¿Tengo razón?
¡Hola, Eugenio! ¡Tanto tiempo! Tienes muy buen oído. Sí lo canta como lo dices. Pero le desculpemos al grande Juli Jaramillo ese "error".
Les paso la otra canción muy conocida del Grande Julio Jaramillo:
No puedo verte triste porque me mata
tu carita de pena, mi dulce amor,
me duele tanto el llanto que tu derramas
que se llena de angustia mi corazón.
Yo sufro lo indecible si tu entristeces,
no quiero que la duda te haga llorar,
hemos jurado amarnos hasta la muerte
y si los muertos aman,
después de muertos amarnos mas.
Si yo muero primero, es tu promesa,
sobre de mi cadáver dejar caer
todo el llanto que brote de tu tristeza
y que todos se enteren de tu querer.
Si tu mueres primero, yo te prometo,
escribiré la historia de nuestro amor
con toda el alma llena de sentimiento;
la escribiré con sangre,
con tinta sangre del corazón
Si tu mueres primero, yo te prometo,
escribiré la historia de nuestro amor
con toda el alma llena de sentimiento;
la escribiré con sangre,
con tinta sangre del corazón
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>
>>Frasquiel написал:
>>--------------
>>
>>>Carlos Abrego escribe:
>>>--------------
>>>>(...) Sí, vivía en Moscú y vivía en un apartamento "comunitario" en el centro de la ciudad, apenas un minuto del edificio central del KGB y un minuto y medio del CC del PCUS. A paso lento y nocturno unos ocho minutos del Kremlin,(...)
>>
>>Ese edificio central ¿tiene algo que ver con un edificio gris que le llaman Белый дом? Estuve una semana viviendo enfrente de ese edificio, al lado hay un cine.
>
>No, Frasquuiel, son dos cosas completamente distintas, ya que la famosa Casa Blanca de Moscú fue construida apenas en el año 1979.
>El lúgubre edificio del que habla Carlos esta situado en "Лубянская площадь"(Любянка), que en los tiempos soviéticos se llamaba "Дзержинская площадь", donde se ubicaba la famosa estatua de Дзержинский, la cual fue tumbada por el pueblo ruso cuando comenzaron los cambios democráticos en este país. Дзержинский fue el fundador de la cuna del KGB, que en este entonces se llamaba ChK.
De acuerdo, Marqués, no tiene nada que ver. No obstante, me refería a la antigua Casa Blanca, que también le llaman Дом Правительства, que la dejaron de color gris aunque había el proyecto de pintarla en rojo como el Kremlin. Un moscovita anciano me comentó que allí vivió parte de la élite soviética y se cometieron muchos crímenes. Está en la calle Serafímovicha. Al lado de este edificio hay un cine.
Gracias.
Hola a todos
Desconozco el tema y es uno más de la region,pero lo que paso en el aeropuerto de Moscú y en otras partes de la Gran Madre Rusia es solo la muestra de que de a poco la gente empieza a pensar sin miedo, como pasa en Francia y otros paises,cuando hable de Psicología inversa no hable de la evolutiva, sino de campañas psicológicas para manipular a gente que es, o ingenua ,mal informada o desinformada que sería peor, también hay que ver quien estaba "bien" antes y quienes lo están ahora, el mono siempre se rasca para adentro, por lo tanto habría que ver si fueron pagos o no estos señores, o cambiar el método de protesta porque tal vez todavía no tienen la "cintura "o habilidad democrática para saber de dónde viene el piedrazo, muy pocos presos políticos se manifiestan solos o en forma espontanea.
recuerden también el dicho que dice "... un pueblo que olvida su pasado esta condenado a repetirlo.."
Feliz nuevo Año
Desconozco el tema y es uno más de la region,pero lo que paso en el aeropuerto de Moscú y en otras partes de la Gran Madre Rusia es solo la muestra de que de a poco la gente empieza a pensar sin miedo, como pasa en Francia y otros paises,cuando hable de Psicología inversa no hable de la evolutiva, sino de campañas psicológicas para manipular a gente que es, o ingenua ,mal informada o desinformada que sería peor, también hay que ver quien estaba "bien" antes y quienes lo están ahora, el mono siempre se rasca para adentro, por lo tanto habría que ver si fueron pagos o no estos señores, o cambiar el método de protesta porque tal vez todavía no tienen la "cintura "o habilidad democrática para saber de dónde viene el piedrazo, muy pocos presos políticos se manifiestan solos o en forma espontanea.
recuerden también el dicho que dice "... un pueblo que olvida su pasado esta condenado a repetirlo.."
Feliz nuevo Año
Sabian ustedes amigos que la ola del tsunami en Japon,,lego hasta las costas de Chile,,,especificamente a Algarrobo,,que es donde vivo yo,,nosotros tenemos cuatro kioscos en la playa de Algarrobo,,,de los cuales tres fueron afectados por la ola, no fue mucho,,uno lo saco de su eje,,a otro le quebro el piso,,se lleno de agua, y el tercero lo saco de cuajo,,,con terraza y todo, al cuarto , no le paso nada,,,pero otros locales de la misma comuna, los desintegro, Primera vez que pasa algo asi,,para el terremoto del año pasado, el mar subio muy suave,,como llenar un vaso de agua,,incluso camine por el lecho del mar,,unos 50 metros, y me lleve unos peces que quedaron en lo seco,,,ahora entiendo la fuerza del mar,,esa vez no dimencione lo que podia pasar,,,ahora creo que si.
Ademas aca estos dia ha temblado mucho, creo que luego tendremos algun movimiento fuerte,,,en lo que me doi cuenta, que antes de los terremotos que hemos tenido en Chile,,,1985 y 2010,,,me he dado cuenta que el mar sube de temperatura,,por lo general nuestras costas son frias,,pero dias antes de los terremotos el amr esta muy calido.
Ademas aca estos dia ha temblado mucho, creo que luego tendremos algun movimiento fuerte,,,en lo que me doi cuenta, que antes de los terremotos que hemos tenido en Chile,,,1985 y 2010,,,me he dado cuenta que el mar sube de temperatura,,por lo general nuestras costas son frias,,pero dias antes de los terremotos el amr esta muy calido.
Dedico esta canción a todas las mujeres de España y a todas las mujeres rusas, que cuando son guapas son las má guapas, y a las que no lo son tanto, que también son guapas.
¡Suenen los violines y las trompetas, maestro, al son del pasodoble!
(Sale al procenio, entre los aplausos del público, Sara Montiel)
La luna es una mujer
y por eso el sol de España
anda que bebe los vientos
por si la luna le engaña,
¡ay! le engaña porque...,
porque cada anochecer,
después de que el sol se apaga
sale a la luna a la calle
con andares de gitana.
Cuando la luna sale, sale de noche
un amante le aguarda en cada reja.
Luna, luna de España cascabelera,
luna de ojos azules, cara morena.
Y se oye a cada paso la voz de un hombre
que a la luna que sale le da su queja.
Luna, luna de España, cascabelera,
luna de ojos azules, cara morena.
Porque cada anochecer,
después de que el sol se apaga
sale la luna a la calle
con andares de gitana
La luna es una mujer...
(Y sabed, mujeres, que si está nublado y el Sol no alumbra, vosotras, todas tenéis luz propia)
¡Suenen los violines y las trompetas, maestro, al son del pasodoble!
(Sale al procenio, entre los aplausos del público, Sara Montiel)
La luna es una mujer
y por eso el sol de España
anda que bebe los vientos
por si la luna le engaña,
¡ay! le engaña porque...,
porque cada anochecer,
después de que el sol se apaga
sale a la luna a la calle
con andares de gitana.
Cuando la luna sale, sale de noche
un amante le aguarda en cada reja.
Luna, luna de España cascabelera,
luna de ojos azules, cara morena.
Y se oye a cada paso la voz de un hombre
que a la luna que sale le da su queja.
Luna, luna de España, cascabelera,
luna de ojos azules, cara morena.
Porque cada anochecer,
después de que el sol se apaga
sale la luna a la calle
con andares de gitana
La luna es una mujer...
(Y sabed, mujeres, que si está nublado y el Sol no alumbra, vosotras, todas tenéis luz propia)
Vaya. Alguien ha manipulado el registro. Ni Laly ha escrito esto ni la foto es mía. Sólo puede ser uno: el Turista. También estuvo manipulando el registro de Vladimir Krotov. ¡Qué sinvergüenza!
>Laly написал:
>--------------
>Dedico esta canción a todas las mujeres de España y a todas las mujeres rusas, que cuando son guapas son las má guapas, y a las que no lo son tanto, que también son guapas.
>
>
>¡Suenen los violines y las trompetas, maestro, al son del pasodoble!
>
>(Sale al procenio, entre los aplausos del público, Sara Montiel)
>
>
>La luna es una mujer
>y por eso el sol de España
>anda que bebe los vientos
>por si la luna le engaña,
>
>¡ay! le engaña porque...,
>
>
>porque cada anochecer,
>después de que el sol se apaga
>sale a la luna a la calle
>con andares de gitana.
>
>Cuando la luna sale, sale de noche
>un amante le aguarda en cada reja.
>Luna, luna de España cascabelera,
>luna de ojos azules, cara morena.
>
>Y se oye a cada paso la voz de un hombre
>que a la luna que sale le da su queja.
>Luna, luna de España, cascabelera,
>luna de ojos azules, cara morena.
>
>
>Porque cada anochecer,
>después de que el sol se apaga
>sale la luna a la calle
>con andares de gitana
>
>La luna es una mujer...
>
>
>(Y sabed, mujeres, que si está nublado y el Sol no alumbra, vosotras, todas tenéis luz propia)
Твой примитивизм уже надоел всем.
>Lucrecia Lujan написал:
>--------------
>
>Vaya. Alguien ha manipulado el registro. Ni Laly ha escrito esto ni la foto es mía. Sólo puede ser uno: el Turista. También estuvo manipulando el registro de Vladimir Krotov. ¡Qué sinvergüenza!
>
>>Laly написал:
>>--------------
>>Dedico esta canción a todas las mujeres de España y a todas las mujeres rusas, que cuando son guapas son las má guapas, y a las que no lo son tanto, que también son guapas.
>>
>>
>>¡Suenen los violines y las trompetas, maestro, al son del pasodoble!
>>
>>(Sale al procenio, entre los aplausos del público, Sara Montiel)
>>
>>
>>La luna es una mujer
>>y por eso el sol de España
>>anda que bebe los vientos
>>por si la luna le engaña,
>>
>>¡ay! le engaña porque...,
>>
>>
>>porque cada anochecer,
>>después de que el sol se apaga
>>sale a la luna a la calle
>>con andares de gitana.
>>
>>Cuando la luna sale, sale de noche
>>un amante le aguarda en cada reja.
>>Luna, luna de España cascabelera,
>>luna de ojos azules, cara morena.
>>
>>Y se oye a cada paso la voz de un hombre
>>que a la luna que sale le da su queja.
>>Luna, luna de España, cascabelera,
>>luna de ojos azules, cara morena.
>>
>>
>>Porque cada anochecer,
>>después de que el sol se apaga
>>sale la luna a la calle
>>con andares de gitana
>>
>>La luna es una mujer...
>>
>>
>>(Y sabed, mujeres, que si está nublado y el Sol no alumbra, vosotras, todas tenéis luz propia)
>
>Lucrecia Lujan написал:
>--------------
>
>Vaya. Alguien ha manipulado el registro. Ni Laly ha escrito esto ni la foto es mía. Sólo puede ser uno: el Turista. También estuvo manipulando el registro de Vladimir Krotov. ¡Qué sinvergüenza!
>
>>Laly написал:
>>--------------
>>Dedico esta canción a todas las mujeres de España y a todas las mujeres rusas, que cuando son guapas son las má guapas, y a las que no lo son tanto, que también son guapas.
>>
>>
>>¡Suenen los violines y las trompetas, maestro, al son del pasodoble!
>>
>>(Sale al procenio, entre los aplausos del público, Sara Montiel)
>>
>>
>>La luna es una mujer
>>y por eso el sol de España
>>anda que bebe los vientos
>>por si la luna le engaña,
>>
>>¡ay! le engaña porque...,
>>
>>
>>porque cada anochecer,
>>después de que el sol se apaga
>>sale a la luna a la calle
>>con andares de gitana.
>>
>>Cuando la luna sale, sale de noche
>>un amante le aguarda en cada reja.
>>Luna, luna de España cascabelera,
>>luna de ojos azules, cara morena.
>>
>>Y se oye a cada paso la voz de un hombre
>>que a la luna que sale le da su queja.
>>Luna, luna de España, cascabelera,
>>luna de ojos azules, cara morena.
>>
>>
>>Porque cada anochecer,
>>después de que el sol se apaga
>>sale la luna a la calle
>>con andares de gitana
>>
>>La luna es una mujer...
>>
>>
>>(Y sabed, mujeres, que si está nublado y el Sol no alumbra, vosotras, todas tenéis luz propia)
>
Un conocido mío me eseñó un libro que se titula "Mil años de poesía europea", es un libro tocho. Entre los poetas y sus obras citadas figuran Pushkin, Ajmátova y Mayakovski.
Entre las traducciones de Pushkin hay algunas traducciones de Jesús Gracía Gabaldón. Veo que sigue en solitario y muy lanzado, cometiendo los mismos errores de no entender el significado! de las palabras:
Прошла любовь, явилась Муза,
И прояснился тёмный ум.
Свободен, вновь ищу союза
Волшебных звуков, чувств и дум;
Пишу, и сердце не тоскует,
Перо, забывшись, не рисует
Близ неоконченных стихов,
Ни женских ножек, ни голов;
Погасший пепел уж не вспыхнет,
Я всё грущу; но слёз уж нет,
И скоро, скоро бури след
В душе моей совсем утихнет:
Тогда-то я начну писать
Поэму песен в двадцать пять.
Pasó el amor, apareció la Musa
y se aclaró el pensamiento oscuro.
Libre, de nuevo busco el lazo
de mágicos sonidos, sentimientos y pensamientos.
Escribo y el corazón no añora;
la pluma, olvidadiza, apenas traza !!!
inacabados versos, y !!!
no pies, ni cabezas de mujer. !!!
Las brasas no se encienden de nuevo,
y estoy triste y sin lágrimas ya,
y pronto, pronto el eco de la tormenta
se apaciguará en mi alma:
entonces comenzaré a escribir
un poema de veinticinco cantos.
:)(
Entre las traducciones de Pushkin hay algunas traducciones de Jesús Gracía Gabaldón. Veo que sigue en solitario y muy lanzado, cometiendo los mismos errores de no entender el significado! de las palabras:
Прошла любовь, явилась Муза,
И прояснился тёмный ум.
Свободен, вновь ищу союза
Волшебных звуков, чувств и дум;
Пишу, и сердце не тоскует,
Перо, забывшись, не рисует
Близ неоконченных стихов,
Ни женских ножек, ни голов;
Погасший пепел уж не вспыхнет,
Я всё грущу; но слёз уж нет,
И скоро, скоро бури след
В душе моей совсем утихнет:
Тогда-то я начну писать
Поэму песен в двадцать пять.
Pasó el amor, apareció la Musa
y se aclaró el pensamiento oscuro.
Libre, de nuevo busco el lazo
de mágicos sonidos, sentimientos y pensamientos.
Escribo y el corazón no añora;
la pluma, olvidadiza, apenas traza !!!
inacabados versos, y !!!
no pies, ni cabezas de mujer. !!!
Las brasas no se encienden de nuevo,
y estoy triste y sin lágrimas ya,
y pronto, pronto el eco de la tormenta
se apaciguará en mi alma:
entonces comenzaré a escribir
un poema de veinticinco cantos.
:)(
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз