Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 75 (18 ms)
Como cerveza sin alcohol?
Esto es un chiste marciano, en este planeta no se entiende.
La cerveza es una buena escusa para tomar alcohol!
Como dejar ese eterno amor de la humanidad por el alcohol?
Vino, whisky, tequila, ron, o lo que sea...
Alcohol, como conseguirlo?
En cualquier lugar, con lo que halla a mano, siempre se puede hacer un buen alcohol!
Uvas podridas, jugo de caña, sopa de cereales podridos, y , lo mas absurdo, de una raíz de un cactus desértico!
La humanidad tiene un amorío conflictivo con el alcohol, pero, un amor al fin.
Esto es un chiste marciano, en este planeta no se entiende.
La cerveza es una buena escusa para tomar alcohol!
Como dejar ese eterno amor de la humanidad por el alcohol?
Vino, whisky, tequila, ron, o lo que sea...
Alcohol, como conseguirlo?
En cualquier lugar, con lo que halla a mano, siempre se puede hacer un buen alcohol!
Uvas podridas, jugo de caña, sopa de cereales podridos, y , lo mas absurdo, de una raíz de un cactus desértico!
La humanidad tiene un amorío conflictivo con el alcohol, pero, un amor al fin.
>- Wisatawan - написал:
>--------------
No creo que tendramos que buscar muy lejos los inicios o raíces de la crueldad. Saludos.
Muy bien, muy bien. ¡La crueldad no existía antes del 1917! Toda la historia de la humanidad, saturada en todas las partes del mundo hasta no poder más de la sangre de inocentes y oprimidos, no contenía ni los menores índices de crueldad. La crueldad humana tiene sus iniciós en 1917 en Rusia. Antes no la había en ninguna parte. Y más aun: en esta horrible guerra civil de 1918-1922 toda la crueldad del mundo fue concentrada en una sola parte: en el partido bolchevique. Mientras la "guardia blanca" era siempre un modelo ejemplar de generosidad y magnanimidad con respecto a su pueblo y a sus adversarios.
¡Qué lindo! De no haber existido este maldito partido bolchevique, la humanidad seguiría viviendo en paz y harmonía completas, como lo fue todos estos siglos anteriores...
Y no nos vengan con otros ejemplos y otras razones, señores, porque ya se sabe con certeza dónde están "los inicios o raíces de la crueldad".
¡Así ha dicho... ÉL!
>--------------
No creo que tendramos que buscar muy lejos los inicios o raíces de la crueldad. Saludos.
Muy bien, muy bien. ¡La crueldad no existía antes del 1917! Toda la historia de la humanidad, saturada en todas las partes del mundo hasta no poder más de la sangre de inocentes y oprimidos, no contenía ni los menores índices de crueldad. La crueldad humana tiene sus iniciós en 1917 en Rusia. Antes no la había en ninguna parte. Y más aun: en esta horrible guerra civil de 1918-1922 toda la crueldad del mundo fue concentrada en una sola parte: en el partido bolchevique. Mientras la "guardia blanca" era siempre un modelo ejemplar de generosidad y magnanimidad con respecto a su pueblo y a sus adversarios.
¡Qué lindo! De no haber existido este maldito partido bolchevique, la humanidad seguiría viviendo en paz y harmonía completas, como lo fue todos estos siglos anteriores...
Y no nos vengan con otros ejemplos y otras razones, señores, porque ya se sabe con certeza dónde están "los inicios o raíces de la crueldad".
¡Así ha dicho... ÉL!
Delirio comunista necesita ser traducido.
>Amateur написал:
>--------------
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>No creo que tendramos que buscar muy lejos los inicios o raíces de la crueldad. Saludos.
>
>Muy bien, muy bien. ¡La crueldad no existía antes del 1917! Toda la historia de la humanidad, saturada en todas las partes del mundo hasta no poder más de la sangre de inocentes y oprimidos, no contenía ni los menores índices de crueldad. La crueldad humana tiene sus iniciós en 1917 en Rusia. Antes no la había en ninguna parte. Y más aun: en esta horrible guerra civil de 1918-1922 toda la crueldad del mundo fue concentrada en una sola parte: en el partido bolchevique. Mientras la "guardia blanca" era siempre un modelo ejemplar de generosidad y magnanimidad con respecto a su pueblo y a sus adversarios.
>¡Qué lindo! De no haber existido este maldito partido bolchevique, la humanidad seguiría viviendo en paz y harmonía completas, como lo fue todos estos siglos anteriores...
>Y no nos vengan con otros ejemplos y otras razones, señores, porque ya se sabe con certeza dónde están "los inicios o raíces de la crueldad".
>¡Así ha dicho... ÉL!
>Amateur написал:
>--------------
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>No creo que tendramos que buscar muy lejos los inicios o raíces de la crueldad. Saludos.
>
>Muy bien, muy bien. ¡La crueldad no existía antes del 1917! Toda la historia de la humanidad, saturada en todas las partes del mundo hasta no poder más de la sangre de inocentes y oprimidos, no contenía ni los menores índices de crueldad. La crueldad humana tiene sus iniciós en 1917 en Rusia. Antes no la había en ninguna parte. Y más aun: en esta horrible guerra civil de 1918-1922 toda la crueldad del mundo fue concentrada en una sola parte: en el partido bolchevique. Mientras la "guardia blanca" era siempre un modelo ejemplar de generosidad y magnanimidad con respecto a su pueblo y a sus adversarios.
>¡Qué lindo! De no haber existido este maldito partido bolchevique, la humanidad seguiría viviendo en paz y harmonía completas, como lo fue todos estos siglos anteriores...
>Y no nos vengan con otros ejemplos y otras razones, señores, porque ya se sabe con certeza dónde están "los inicios o raíces de la crueldad".
>¡Así ha dicho... ÉL!
Y por cierto la palabra si existe, lo unico que no se utiliza. Su raiz es latina phthisis y viene a su vez del griego phtein 'consumir' Tambien existe la palabra tísico es deciro tuberculoso pej paciente tísico o tisis abdominal, o tisis aguda granulica, tisis bacilar tisis bronquial tisis corneal de Corrigan etc, existen tambien tisiologo y tisiologia y tambien tisiomania tambien se llamó a la Antracosis es decir enfermedad por deposito pulmonar de carbon mineral como tisis de los mineros o negra. Son términos médicos ya en desuso pero sí que existen.
Alfa, creo que no deberías seguir sintiéndote mal por el malentendido generado a raíz de tu mensaje. Incluso aunque se desconozca el significado exacto de la expresión “de prepo”, el contexto y el tono del mensaje indican que no es nada ofensivo.
Tus explicaciones y tus disculpas pienso que deberían ser más que suficientes para que a su vez Eduardo también se disculpara contigo por su airada contestación. Creo que todo esto debería quedar como un desafortunado malentendido con final amistoso entre vosotros.
Saludos cordiales.
Tus explicaciones y tus disculpas pienso que deberían ser más que suficientes para que a su vez Eduardo también se disculpara contigo por su airada contestación. Creo que todo esto debería quedar como un desafortunado malentendido con final amistoso entre vosotros.
Saludos cordiales.
ВОТ КАК ОБЪЯСНЯЕТ ТЕРМИН РУССКИЙ НЕЙРОХИРУРГ:
Радикулолиз-это выделение нервного корешка из рубцов и спаек
ВОТ КАК ОБЪЯСНЯЕТ СОДЕРЖАНИЕ ОПЕРАЦИИ ИСПАНСКИЙ НЕЙРОХИРУРГИЧЕСКИЙ САЙТ:
El propósito principal de este procedimiento es la rotura de las adhesiones epidurales. Esta fibrosis produce dolor radicular, no sólo por efecto mecánico debido al trauma repetido producido cada vez que las raíces se estiran y se comprimen contra estas cicatrices, sino también debido a que estas adhesiones producen una disfunción en el drenaje venoso y linfático epidural (estasis venoso) que favorece el edema de las raíces nerviosas, dando lugar a radiculopatía.
А ВОТ НАЗВАНИЯ ОПЕРАЦИИ:
A este tipo de intervención se le ha llamado adhesiolisis epidural, neurolisis epidural, neuroplastia epidural, procedimiento de Racz, adhesiolisis no endoscópica, neuroplastia percutánea, etc.
В эти etc. входит и слово радикулёлиз, потому что испаноязычные сайты пишут и словосочетание radiculolisis de Racz, дают название по автору методики, и потому, что смысл операции один и тот же у русских и испанцев
Я уверенна на 99 и 9 десятых процента, что речь идёт об одной и той же операции.
Радикулолиз-это выделение нервного корешка из рубцов и спаек
ВОТ КАК ОБЪЯСНЯЕТ СОДЕРЖАНИЕ ОПЕРАЦИИ ИСПАНСКИЙ НЕЙРОХИРУРГИЧЕСКИЙ САЙТ:
El propósito principal de este procedimiento es la rotura de las adhesiones epidurales. Esta fibrosis produce dolor radicular, no sólo por efecto mecánico debido al trauma repetido producido cada vez que las raíces se estiran y se comprimen contra estas cicatrices, sino también debido a que estas adhesiones producen una disfunción en el drenaje venoso y linfático epidural (estasis venoso) que favorece el edema de las raíces nerviosas, dando lugar a radiculopatía.
А ВОТ НАЗВАНИЯ ОПЕРАЦИИ:
A este tipo de intervención se le ha llamado adhesiolisis epidural, neurolisis epidural, neuroplastia epidural, procedimiento de Racz, adhesiolisis no endoscópica, neuroplastia percutánea, etc.
В эти etc. входит и слово радикулёлиз, потому что испаноязычные сайты пишут и словосочетание radiculolisis de Racz, дают название по автору методики, и потому, что смысл операции один и тот же у русских и испанцев
Я уверенна на 99 и 9 десятых процента, что речь идёт об одной и той же операции.
El cosito que le da el color rojo al borshch se llama Свёкла (-sviokla-):
Свёкла обыкновенная (лат. Béta vulgáris; не свекла́) — однолетнее, двулетнее или многолетнее травянистое растение семейства Амарантовые (ранее род относился к семейству Маревые).
В юго-западных областях России, в Беларуси и на Украине растение называют бура́к или буря́к.
http://ru.wikipedia.org/wiki/СвÑкла_обÑкновеннаÑ
Beta vulgaris
Beta vulgaris, cuyos nombres comunes son remolacha, beterrada, betarraga, betabel, acelga blanca y betarava, es una planta de la familia Chenopodioideae, de la cual las hojas y la raíz son comestibles.
http://es.wikipedia.org/wiki/Beta_vulgaris
Борщ
Борщ — вид супа[1], распространённый среди народов восточной и центральной Европы. Входит в национальные кухни многих стран, в частности, Украины, России, Польши (barszcz), Белоруссии (белор. боршч), Румынии (borş), Молдавии, Литвы (barščiai). Свёкла придаёт борщу характерный красный цвет.
http://ru.wikipedia.org/wiki/ÐоÑÑ
Borscht
El Borscht (conocida también como borsch o borshch - Véase orígenes) es una sopa de verduras, que incluye generalmente raíces de remolacha que le dan un color rojo intenso característico.
http://es.wikipedia.org/wiki/Borscht
Свёкла обыкновенная (лат. Béta vulgáris; не свекла́) — однолетнее, двулетнее или многолетнее травянистое растение семейства Амарантовые (ранее род относился к семейству Маревые).
В юго-западных областях России, в Беларуси и на Украине растение называют бура́к или буря́к.
http://ru.wikipedia.org/wiki/СвÑкла_обÑкновеннаÑ
Beta vulgaris
Beta vulgaris, cuyos nombres comunes son remolacha, beterrada, betarraga, betabel, acelga blanca y betarava, es una planta de la familia Chenopodioideae, de la cual las hojas y la raíz son comestibles.
http://es.wikipedia.org/wiki/Beta_vulgaris
Борщ
Борщ — вид супа[1], распространённый среди народов восточной и центральной Европы. Входит в национальные кухни многих стран, в частности, Украины, России, Польши (barszcz), Белоруссии (белор. боршч), Румынии (borş), Молдавии, Литвы (barščiai). Свёкла придаёт борщу характерный красный цвет.
http://ru.wikipedia.org/wiki/ÐоÑÑ
Borscht
El Borscht (conocida también como borsch o borshch - Véase orígenes) es una sopa de verduras, que incluye generalmente raíces de remolacha que le dan un color rojo intenso característico.
http://es.wikipedia.org/wiki/Borscht
Tema De Amor (Romance Anónimo Del Siglo Xix Español)
dicen que somos dos locos de amor
que vivimos de espaldas al mundo real
pretendiendo lograr de la gente un favor
que nos dejen querernos en paz
tienen envidia de vernos asi
abrazados y alegres cruzar la ciudad
y quisieran cortar este amor de raiz
que ellos nunca pudieron lograr
yo sin tus labios me muero de sed
sin los mios tambien tu no puedes estar
nos queremos los dos que le vamos a hacer
si la vida nos quiso juntar
tengo mis ojos tan llenos de ti
que en mi cuerpo, cariño, no queda un rincon
donde no mandes tu este amor que te di
es el pulso de mi corazon
solo en tus brazos me siento feliz
y me duermo despierto con dulce quietud
escuchando a compas sonreir junto a mi
el aliento de tu juventud
dicen que somos dos locos de amor
que vivimos de espaldas al mundo real
pretendiendo lograr de la gente un favor
que nos dejen querernos en paz
tienen envidia de vernos asi
abrazados y alegres cruzar la ciudad
y quisieran cortar este amor de raiz
que ellos nunca pudieron lograr
yo sin tus labios me muero de sed
sin los mios tambien tu no puedes estar
nos queremos los dos que le vamos a hacer
si la vida nos quiso juntar
tengo mis ojos tan llenos de ti
que en mi cuerpo, cariño, no queda un rincon
donde no mandes tu este amor que te di
es el pulso de mi corazon
solo en tus brazos me siento feliz
y me duermo despierto con dulce quietud
escuchando a compas sonreir junto a mi
el aliento de tu juventud
Los enlaces son inutilizables.
El error de traducción proviene, sin duda alguna, que al traducir el tipo de signos que Peirce clasifica como signos indicadores, su primer ejemplo es el del 'dedo índice' que señala un objeto, que en inglés es « index finger ». El error es viejo, no cabe duda, y ha echado raíces y es imposible corregirlo ahora después de ya más de seis décadas de uso. No obstante se trata de saber, si en algunos casos como el que aborda R. Jakobson sea irremediable persistir en el error.
Es decir ese error se ha convertido en ruso en un tecnicismo y ya hay varias generaciones que aprendieron esa terminología. De eso estoy más que consciente.
El error de traducción proviene, sin duda alguna, que al traducir el tipo de signos que Peirce clasifica como signos indicadores, su primer ejemplo es el del 'dedo índice' que señala un objeto, que en inglés es « index finger ». El error es viejo, no cabe duda, y ha echado raíces y es imposible corregirlo ahora después de ya más de seis décadas de uso. No obstante se trata de saber, si en algunos casos como el que aborda R. Jakobson sea irremediable persistir en el error.
Es decir ese error se ha convertido en ruso en un tecnicismo y ya hay varias generaciones que aprendieron esa terminología. De eso estoy más que consciente.
del latín res, cosa, como bien dice el amigo Condor. En general, convertir algo en cosa, "cosificar", según Marx, por ejemplo, el hombre se cosifica a la vez que realiza productos a través de un trabajo que lo aliena. Habría que ver qué es "ego" para el budismo, no es una filosofía que haya estudiado. Evidentemente, según tu texto, negar el "ego" no es perder identidad, transformarse en cosa.
Kuzia, "овеществлённое я" me parece que se refiere a "yo material", tienes en la palabra la raíz веще, me parece lo más cercano a "yo reificado", etimológicamente res-cosa-веще. No tiene que ver con tronos ni reyes, ya lo explicaron Carlos y Cóndor.
Kuzia, "овеществлённое я" me parece que se refiere a "yo material", tienes en la palabra la raíz веще, me parece lo más cercano a "yo reificado", etimológicamente res-cosa-веще. No tiene que ver con tronos ni reyes, ya lo explicaron Carlos y Cóndor.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз