Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1080 (68 ms)
Los señores Abrego y Morozov han elegido una forma muy interesante para "españolizar" teclados. Es como ir a Moscú desde Estambul a través de Vladivostok. ¿Acaso no sería más fácil instalarse una versión de Güindo íntegra (desde el XP) que permite instalar todo tipo de teclado, incluso el chino? Así lo ha hecho turista, a quien en ocasiones le han calificado de Turistón o de Burroplano, pero ya veo que a veces los asnos de pura cepa son más listos que los híbridos. Esto no se refiere al señor Morozof.
>Carlos Abrego написал:

>--------------

>Las combinaciones, siempre que tengas el "bloque numérico" y DOS.

>

>alt+160 = á

>alt+161 = í

>alt+162 = ó

>alt+163 = ú

>alt+164 = ñ

>alt+168 = ¿

>alt+173 = ¡

>

>Me falta la combinación para la é (en mi teclado franés viene, por eso no la he memorizado). La buscaré.

Cuando fuimos con toda la familia a Moscú en diciembre de 1996, mi hija tenía 6 años. ¡Era casi imposible obligarla poner los "колготки", y "варежки", y "валенки"... Quería salir como siempre en "шортики". Y mi hija mayor, de 15 años, andaba todo el tiempo "нараспашку", por nada quería cerrar su chaqueta. Al salir en el balcón, cogieron la nieve, lo pusieron en vasitos y agregaron un poco de "варенье"... Nunca olvido que al entrar al metro, todos me entregaron sus guantes, y tenía que sacar la billetera para pagar la entrada, y de la nariz se me salía un montón de agua, y los 8 pares de guantes se me caían al piso, y toda la fila me apuraba: "Женщина, поторопитесь!!!" - Sí, ni comparar con Costa Rica...
 Condor

>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>Привет! Нужно иметь в виду, что все доступные в интернете словари постоянно улучшаются, но люди об этом забывают. К примеру, на словаре Яндекса можно набирать не только слова, но любые устойчивые выражения и пословицы и он выдаёт соответствующие ответы.

>

>de una pieza

>разг.

>1) Ам. честный, прямой

>2) Мекс. жизнерадостный, неунывающий

>Очевидно, в этой фразе можно перевести как "Он стал счастливым(жизнерадостным).......

Привет, Маркиз! Тут ты ошибаешься.
###
Quedarse de una pieza => Quedarse muy sorprendido o impresionado ante un hecho inesperado:
me quedé de una pieza cuando lo supe y lo primero que pensé fue que con qué cara iba a salir yo a la calle.
###
Quedarse uno de una pieza, en una pieza, o hecho una pieza. frs. fig. y fam. => Quedarse sorprendido o admirado, por haber visto u oído una cosa extraordinaria.
###
Ser uno de una pieza. frs. fig. y fam. =>
1) Arg. y Chile. Ser justo, recto, íntegro.
2) Méx. Estar siempre de buen humor.
"Aumentan expresiones de violencia en Cuba comunista.
Aunque la violencia en Cuba es menor que en otros países de América Latina,..."
Esto no impide que el Turista con Gafas centra TODA SU ATENCIÓN excusivamente en estos hechos que en ninguna medida pueden ser comparables con la intensidad de delincuencia callejera en TODOS LOS DEMÁS países latinoamericanos. Repito: TODOS LOS DEMÁS.
La delincuencia siempre existió, existe y seguirá exisitiendo en todo el mundo, en todos los tiempos y bajo todo tipo de regímenes políticos y sociales. Puesto que es parte integrante de la naturaleza del género humano. Pero es un hecho indiscutible que en los países llamados "totalitarios" suele ser más baja por enfrentarse con los órganos de seguridad pública fuertes y sin escrúpulos.
Sin embargo, esto no quiere decir nada para un enfermo con fobias.
Como dice el proverbio ruso: Свинья грязь найдёт.
 Пользователь удален
Esta encuesta sobre los turistas de todo el mundo, no solamente es una generalización, sino, escatológicamente pobre.
Es una encuesta basada en una muestra de mil casos.
Que la hayan publicado, es un ejemplo de cuan barato se puede hacer una publicación que cause impacto.
A todas las encuestas las pintan como si fuera una realidad, pero, en el fondo son solo apreciaciones del momento tomadas a la ligera por el encuestado.
¿No hemos sido encuestados? ¿Y, que valor le damos a nuestra opinión?
Como siempre, esto demuestra que las encuestas son un mal método para tratar de tener una imagen de la realidad, y, solo pueden ser una aproximación vaga, nada mas.
Mi experiencia con los turistas, es que a veces sufren el paroxismo de lo novedoso del lugar que visitan y generalmente lo hacen a gritos con una emoción exagerada.
Pero, ¿quien no ha sido un turista sobreexcitado?
José Miguel Lorenzo Arribas
"... En castellano, la lista de términos para decir, de una u otra manera, «prostituta», es casi interminable, siendo ya un topos las enumeraciones de los mismos a cargo de escritores (varones) de todas las épocas, que en una especie de ejercicio áulico exhiben una erudición acumulativa de términos que deben considerar graciosa.
En el caso de hoy, vamos a ocuparnos de la palabra ‘cortesana’, ambigua y polisémica, y un buen ejemplo de palabras no simétricas, es decir, aquellas cuyo significado varía según el género gramatical del vocablo, casi siempre peyorativizando el sustantivo femenino. Así, ‘cortesana’ debía ser, sin más la mujer que hace de la vida en la corte su oficio, o quien allí ejercita un honor, como damas, camareras y ayas que pululaban por los pasillos de palacio en los siglos de la Modernidad. Esta palabra, derivada del latín cohors, cohortis, en su variante masculina hace su aparición en forma sustantivada, vía Italia (cortegiano) hacia finales del siglo XV, como recuerda Corominas. Antes, como adjetivo, ‘cortesana/o’ inundó los textos y contextos del movimiento trovadoresco occitano, cuando la cortesía pasó a ser, más que una actitud, un modo de vida y de entender el mundo y sus relaciones. De ese ámbito semántico deriva el verbo «cortejar», pues moverse en la corte debía tener mucho de eso, siempre a expensas de arbitrariedades y favores del poderoso, como los que el dueño del cortijo (de la misma raíz etimológica) ejercía con respecto a quienes malvivían en sus gañanías.
Hoy, el RAE describe ‘cortesana’, en su séptima acepción como «mujer de costumbres libres», definición de regusto tan literario como obsoleto y contraproducente, porque lo que quiere decir realmente es lo que expresa en la entrada ‘dama cortesana’: «ramera de calidad», y nos dejamos de eufemismos. «Mujeres libres» o «sueltas» fueron, desde el siglo XVI, aquellas prostitutas que no ejercían su oficio en la mancebía, y por tanto no se sujetaban a los designios de ningún rufián, perseguidas por las autoridades con mucha mayor saña por cuanto que faltaba el referente masculino de legitimación, necesario en las estructuras de dominio patriarcal. Cuando en noviembre de 1559 se quema en un auto de fe en Valladolid, junto a otras/os 29 personas, a una beata del monasterio de Belén, se la acusa de actuar «como muger libre sin pastor». La libertad estaba penada......"



Me he quedado pensando un momento y no me explico por qué nadie se ha atrevido a corregir los errores cometidos en esta nota (2009-10-09 11:33:48). Ya que no creo que siempre se ha tratado de problemas mecánicos de tecleo. Por ejemplo al inicio leo "en muchas paices", se escribe 'países', 'país' es es un sustantivo masculino. Leo, "escuchar de "coger", escuchar no necesita preposición. Por otro lado, en Centroamérica también se usa el verbo 'coger' en el significado de 'fornicar'. Leo tambien esto: "para los quien quere aprender", se quiso escribir "para los que quieren aprender". Más abajo viene la palabra "idioma" que es un sustantivo masculino, determinado por un adjetivo en femenino.
Se trata pues de corregirse mutuamente. Al escribir en este foro, por supuesto, pido que también se corrija mis faltas.
No te enfades, Adelaida, pero ésta es otra tontería como la que ha dicho Evo Morales. "Los homosx... se pasan", "que la homosx...
aún existía en Roma".
¿Podemos decir acaso que porque algunas mujeres luchaban por el derecho al voto, las MUJERES SE PASABAN? Lo mismo: ¿Cuando algunas mujeres luchan contra la ablación del clítoris? ¿Se pasan?
Por otro lado, quienes se pasan son las personas, no LA ORIENTACIÓN S.E.X.U.A.L. La orientación s.e.x.u.a.l. ES NEUTRA.
Además las orientaciones s.e.x.u.a.l.e.s han existido siempre desde que el hombre es hombre y la mujer es mujer.
No podemos hablar a la ligera cuando la gran mayoría de los países del mundo las orientaciones s.e.x.u.a.l.e.s que no sean hetero son penalizadas y con pena de muerte.
>Adelaida Arias escribe:

>--------------

>la ho.mo.se.x.ualidad existía aún en la çepoca de Roma. Pero actuamente se pasan los ho.mo.se.x.uales. En la mayoría de casos no se trata de una ho.mo.se.x.ualidad verdadera...

Cuando los rusos hablan rápido me da la impresión de que dicen ТОМУ ЧТО en lugar de ПОТОМУ ЧТО. ¿Es cierto o no oigo bien? Muchas gracias.
>JFS escribe:

>--------------

>Muchas gracias, Amateur y Cóndor.

>Confío, como siempre, plenamente de vuestra información.

>

>>Amateur escribe:

>>--------------

>>

>>>Condor написал:

>>>--------------

>>>

>>>>JFS escribe:

>>>>--------------

>>>>¿Pueden añadir palabras a la lista? Gracias.

>>>

>>>>Как пишется ____ Как произносится

>>>

>>>>вообще ________ ваще

>>>

>>>>здравствуйте ___ здрасьте

>>>

>>>>когда _________ када

>>>

>>>>сейчас ________ щас

>>>

>>>>сколько _______ скока

>>>

>>>>тогда _________ тадa

>>>

>>>>только ________ тока

>>>

>>>>что ___________ чё (в основном в вопросах)

>>>

>>>>хочешь _______ хош

>>>

>>>>Gracias De nada

>>>

>>José, puedes confiar plenamente en esta lista corregida. Así es que se habla de veras en un lenguaje rápido habitual. Pero el resto no son abreviaciones admitidas, son TERGIVERSACIONES DEL HABLA y a veces puros dialectismos, o bien "voces incultas", si quieres. Bueno, quizá yo hubiera añadido el грить, para una conversación MUY rápida.

>

Cabroncillo, Гусенка, Mero 2 y Peloss y demás: sí, ya nos hemos enterado de que no os gusta hablar de política y de nada que tenga que ver con la seriedad, y también sé que sois muy graciososillos y todo eso. Podéis jugar a tocarme los puntos, no me importa. Pero no estropeéis el muro.
>Mero 2 escribe:

>--------------

>JA, JA, JA

>

>

>

>>El Pelosss escribe:

>>--------------

>>

>>Hay que corregir cuando las cosas están muy mal y yo, evidentemente, lo escribí muy mal. Saludos Amateur.

>>

>>>Amateur escribe:

>>>--------------

>>>

>>>>Гуáче Труáн написал:

>>>>--------------

>>>>2011-02-05 02:04:52 Muchas gracias, Amateur y Cóndor.

>>>>Confío, como siempre, plenamente de vuestra información.

>>>>

>>>>Entonces, cómo es mejor - confío en, o confío de?

>>>

>>>Confiar en algo, en alguien, pero confiar algo a alquien, a algo.

>>>

>>

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 432     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Показать еще...