Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yuri Gagarin escribe:
>--------------
>по Пушкину:
>un descendiente feo de los negros
"feo " или "poco agraciado", но " de negros africanos"
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 6318 (7 ms)
>Yuri Gagarin escribe:
>--------------
>по Пушкину:
>un descendiente feo de los negros
"feo " или "poco agraciado", но " de negros africanos"
Yo tengo mis dudas, esta pelea es un "tongo".
Te mandaron un sobre?
>Alfa escribe:
>--------------
>Uno puede no concordar con este arbitraje un tanto trolo, pero nada se le puede reprochar a este gran Señor Comentarista!
>Gracias por este maravilloso espectáculo, al viejo estilo de aquellas emisiones radiales de antaño...
Te mandaron un sobre?
>Alfa escribe:
>--------------
>Uno puede no concordar con este arbitraje un tanto trolo, pero nada se le puede reprochar a este gran Señor Comentarista!
>Gracias por este maravilloso espectáculo, al viejo estilo de aquellas emisiones radiales de antaño...
Se hizo justicia: monumento a Tarkovski
Ayer en Moscú se descubrió, frente a un importantísimo instituto de cinematografía, un monumento a Andréi Tarkovski.
http://mk.ru/culture/publications/343651.html
Saludos stalkerianos!
http://mk.ru/culture/publications/343651.html
Saludos stalkerianos!
Un chiste gallego-soviético:
Doctor, cada vez que me tomo un café con leche me duele el ojo derecho.
- Antonio, quita la cucharilla de la taza.
Doctor, cada vez que me tomo un café con leche me duele el ojo derecho.
- Antonio, quita la cucharilla de la taza.
Un señor con el médico:
- Doctor, ¿cómo salieron los análisis?.
- Tiene un 98% de alcohol en la sangre...
- ¿Sólo 98%?. ¡El maldito hielo!.
- Doctor, ¿cómo salieron los análisis?.
- Tiene un 98% de alcohol en la sangre...
- ¿Sólo 98%?. ¡El maldito hielo!.
Un chiste con un juego de palabras en español:
¡Mama, mama, que las lentejas se pegan! Dejalas que se maten.
Pegarse: пригорать, драться
¡Mama, mama, que las lentejas se pegan! Dejalas que se maten.
Pegarse: пригорать, драться
Si quieren realmente saber verdaderamente que es un carnaval tendran que ir a Bejucal un pequeño pueblo perdido en el centro de la Habana, alli se llaman Charangas.
Lo que resulta extraño o raro en un lugar o país, puede ser muy natural en otro. Así, por ejemplo, he estado viendo que en la República Checa las mujeres solteras realizan un ritual inusual en Nochebuena. Para las mas supersticiosas, esta tradición permite averiguar si se casarán al año siguiente. De espaldas a la puerta de la casa, tiran uno de sus zapatos por encima de su hombro. Si el zapato aterriza con el talón hacia la puerta, ella definitivamente permanecerá sola un año mas. Si la punta del zapato apunta hacia la puerta, significa que ella dejará la casa de sus padres ese año y que debe empezar a hacer los preparativos de la boda! La única regla es que debe ser un zapato de tacón alto, un “střevíc”.
¿Y qué tradiciones conocen ustedes?
¿Y qué tradiciones conocen ustedes?
*2
Después de atravesar un extenso desierto lleno de dunas y pedregales, a lo lejos, en un valle, Marco alcazaba a ver una ciudad pequeña, poblada de casas con techos en forma de duraznos, todas, rodeando una especie de palacio con muchas torres y cúpulas; un palacio que pregonaba a los cuatro vientos, una superioridad fanfarrona.
Ese sería un buen lugar para vender alguna ilusión o una verdad absoluta; alguien que tiene un palacio así, es un buen candidato para comprar lo que yo, puedo vender con mucha facilidad, pensaba Marco.
Entró por la calle principal. Siempre hay que entrar a lo grade.
Al llegar a las primeras casas, se dio cuenta que la gente del lugar lo miraba sorprendida.
Caminó con mas altanería, ya los tenía en el bolsillo, no sabía el porqué, ya se enteraría. Hay que darle tiempo al tiempo...
Después de atravesar un extenso desierto lleno de dunas y pedregales, a lo lejos, en un valle, Marco alcazaba a ver una ciudad pequeña, poblada de casas con techos en forma de duraznos, todas, rodeando una especie de palacio con muchas torres y cúpulas; un palacio que pregonaba a los cuatro vientos, una superioridad fanfarrona.
Ese sería un buen lugar para vender alguna ilusión o una verdad absoluta; alguien que tiene un palacio así, es un buen candidato para comprar lo que yo, puedo vender con mucha facilidad, pensaba Marco.
Entró por la calle principal. Siempre hay que entrar a lo grade.
Al llegar a las primeras casas, se dio cuenta que la gente del lugar lo miraba sorprendida.
Caminó con mas altanería, ya los tenía en el bolsillo, no sabía el porqué, ya se enteraría. Hay que darle tiempo al tiempo...
En un programa de optimización de cortes que uso en mi taller de carpintería, el layout es el plano de los cortes que produce el programa, y se pueden elegir los layuots en función del ahorro de madera o en el ajuste de las maquina, para ahorrar en tiempos de ajuste.
El programa se llama "Cut list pro" y se puede bajar un demo de prueba.
El programa se llama "Cut list pro" y se puede bajar un demo de prueba.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз