Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 5275 (23 ms)
-una cosa semejante,de mismo aire,algo así.
>Светлана написал:

>--------------

>Se usa esta frase algo por el estilo o hay algo mejor. Hay algo con la palabra aire? Sinonimos, por favor!


>Yelena escribe:

>--------------

>Imagina: una nena rusa diciendo o escribiendo a un español desde Rusia "No te me pongas tan farruco/flamenco"

>

>le deja flipando

)))))))))))))
de eso se trata: ¡qué flipe! )))
Для безличных форм на все случаи жизни в испанском есть прекрасный безличный глагол "HABER", или "hay". Другими словами, предложение будет звучать так:
Hay ganas(deseo) de estar en una isla.- Есть желание быть(находиться) на острове.
MuchÍsimas... La escuelita, la ortografía......
>Adelaida Arias написал:

>--------------

>Muchisimas gracias. Pero se trata de una imagen con distintos enlaces entre los objetos, diría que es más o menos un gráfico.

>>Kaputnik Keruak escribe:

>>--------------

>

>

La palabra ‘representativo’ en este contexto es oscura, burocrática. Una fórmula en lenguaje corriente puede ser simplemente “fotocopias de las hojas salariales”. Por lo general se reclama ya sea el último trimestre. Pero puede ser semestre o año.
hablando de ESPOSO/A - sponsus, sponsa, sponsalia - que viene del verbo latino "spondere" - "respondere" ....¿Les suena?
" spondere fidem alicui" = "prometer fidelidad a alguien"

ESPOSO - RESPONSABLE - SPONSOR = el que responde por otro/ el garante/ el fiador/el que hace una promesa...
Desde luego, la exposición al estímulo gustativo provoca una reacción emocional. Los huesos siempre han sido "duros de roer".
A mi gusto... la palabra CONYUGE - consorte - СУПРУГ/А - сопряжённый/ая = conjugado/a del verbo "сопрячь / неразрывно связывать"
 Пользователь удален
Salud Alfa!
Ahora entiendo¡
No me cagaron los 5 mangos, la página no me permite la opción 5 mango.
Lo cual es una garcada.
Disculpemé si me se refala un poco de lunfa rante y milonguero.
 Пользователь удален
Barcelona, no tendrías a un viejo conocido que les vaya a decir un viejo discurso, sobre las bondades de un viejo capitalismo, del viejo libre mercado?
( Una vieja cerveza es mala consejera para viejos postéos )
 Condor
A vida é feita de detalhes... e são esses detalhes que fazem a diferença.
"A vida é feita de detalhes...
e são esses detalhes que fazem
a diferença."
Amigo, Alfa, ¿me puedes echar una mano con la traducción al ruso, y al español también? No es que no entienda, pero tú ya sabe... :)
Abrazo

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 721     4     0    112 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...