Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena Bork написал:
>No se dice (ni "agregar al arsenal", ni "armarse de conocimientos").
Con el respeto que te mereces, pero hechale un vistazo al google y verás como la gente emplea la expresión "armarse de conocimientos", igual podrás leer sobre arsenales politicos, de chistes, etc.
>Frasquiel написал:
>--------------
>
>>Dario Ahumada P escribe:
>>--------------
>>Маркиз: De veras disfruté tu paseo por Moscú. Pienso repetirlo con el mapa a la vista.
>>(¿Cómo se dirían la frases anteriores en ruso?)
>
>Marqués, no te has dado cuenta de que tienes esta pregunta de Darío por responder.
Маркиз, я воистину насладился твоей прогулкой по Москве. Намереваюсь повторить её с картой в руках в ближайшем будущем.
>Yelena escribe:
>--------------
>Lobo F., Wi..:
>este saludo va para Ustedes:
>
>
>
>Sarah Brightman, canto gregoriano y los Seres de Luz.
>
>
>Wi.., Lobo F., dejen de enturbiar, por favor
Veo que no han podido ni los Seres de luz.
A ver si torno el saludo en un grisáceo:
Lyriel-Paranoid Circus
>Yelena escribe:
>--------------
>
>(cf Mt 13,24-30)
>La paciencia de Dios sabe esperar el momento de la siega para separar el trigo de la cizaña.
>
>¿Qué tiene que ver la RAE con esto? :))))
>
А что доказывают Ваши цитаты? :))))
Ничего. С таким же успехом можно было бы употребить глагол segregar. Это всё синонимы. На латыни, кстати, козлищ от агнцев отделяют именно с глаголом segregare.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 900 (31 ms)
¿Quién es Santa Claus ?
- Santa no trabaja personalmente, sino que dirige a montones de subalternos.
- Tu nunca llegas a ver a Santa, sólo a sus empleados.
- Santa no llega a las 40 horas semanales de trabajo ni de lejos.
- Santa viaja un montón.
- Santa tiene trabajo cuando quiere trabajar.
Obviamente, Santa es un funcionario.
- Santa no trabaja personalmente, sino que dirige a montones de subalternos.
- Tu nunca llegas a ver a Santa, sólo a sus empleados.
- Santa no llega a las 40 horas semanales de trabajo ni de lejos.
- Santa viaja un montón.
- Santa tiene trabajo cuando quiere trabajar.
Obviamente, Santa es un funcionario.
Está muy bien este video. Me ha gustado mucho. No había caído en la nasalización de los cubanos, je. En la próxima a ver si mencionas lo del "mi amol" de las novelas hispanoamericanas. Las "ll" convertidas en "sh" de argentinos y uruguayos quedará bastante minoritario, pero como lo explicas tan bien... Hasta luego.
La primera prenda del hombre fue un trozo de la piel de un animal.
La piel, la lana, la seda, el lino, el algodón poco a poco se convierten en telas de "lujo" para los simples mortales - las masas- mientras que los pudientes o los que saben montársela se permiten de todo sin remordimientos de conciencia. A sudar con "la fibra polar", el acetato, el acrílico.....a Magadán... a ver si se desnudan allí.
Sin ir tan lejos, ahora en la Sierra salgo a la calle con mi abrigo de piel, un jersey de lanita, el gorrito también de lana, mis botas de cuero y estoy muy a gustito.
Que conciencien a los residentes de las urbanizaciones de lujo, "La Florida", por ejemplo. A ver si les dejan.
La piel, la lana, la seda, el lino, el algodón poco a poco se convierten en telas de "lujo" para los simples mortales - las masas- mientras que los pudientes o los que saben montársela se permiten de todo sin remordimientos de conciencia. A sudar con "la fibra polar", el acetato, el acrílico.....a Magadán... a ver si se desnudan allí.
Sin ir tan lejos, ahora en la Sierra salgo a la calle con mi abrigo de piel, un jersey de lanita, el gorrito también de lana, mis botas de cuero y estoy muy a gustito.
Que conciencien a los residentes de las urbanizaciones de lujo, "La Florida", por ejemplo. A ver si les dejan.
>Yelena Bork написал:
>No se dice (ni "agregar al arsenal", ni "armarse de conocimientos").
Con el respeto que te mereces, pero hechale un vistazo al google y verás como la gente emplea la expresión "armarse de conocimientos", igual podrás leer sobre arsenales politicos, de chistes, etc.
>Frasquiel написал:
>--------------
>
>>Dario Ahumada P escribe:
>>--------------
>>Маркиз: De veras disfruté tu paseo por Moscú. Pienso repetirlo con el mapa a la vista.
>>(¿Cómo se dirían la frases anteriores en ruso?)
>
>Marqués, no te has dado cuenta de que tienes esta pregunta de Darío por responder.
Маркиз, я воистину насладился твоей прогулкой по Москве. Намереваюсь повторить её с картой в руках в ближайшем будущем.
>Yelena escribe:
>--------------
>Lobo F., Wi..:
>este saludo va para Ustedes:
>
>
>
>Sarah Brightman, canto gregoriano y los Seres de Luz.
>
>
>Wi.., Lobo F., dejen de enturbiar, por favor
Veo que no han podido ni los Seres de luz.
A ver si torno el saludo en un grisáceo:
Lyriel-Paranoid Circus
>Yelena escribe:
>--------------
>
>(cf Mt 13,24-30)
>La paciencia de Dios sabe esperar el momento de la siega para separar el trigo de la cizaña.
>
>¿Qué tiene que ver la RAE con esto? :))))
>
А что доказывают Ваши цитаты? :))))
Ничего. С таким же успехом можно было бы употребить глагол segregar. Это всё синонимы. На латыни, кстати, козлищ от агнцев отделяют именно с глаголом segregare.
Es posible que muchos conozcan la palabra "española" CHARCUTERÍA (del francés "Charcuterie"). Sin embargo, la influencia francesa en América Latina es menos notable que en España. De ahí que se usen fórmulas como "tienda de embutidos", "carnicería", "salchichonería". En Colo,bia se usa la simpática palabra de "salsamentaria". Creo que no tiene nada que ver con la salsa.
Es una canción de Antonio Machín, y este es un hecho indiscutible. En la interpretación del autor también fue muy popular. Aunque la orquesta ARAGON de veras ha sido una brillante joya musical. Otro hecho indiscutible.
Pero, hablando de los cubanos, para mí el más grande entre los grandes siempre será Ernesto Lecuona.
Pero, hablando de los cubanos, para mí el más grande entre los grandes siempre será Ernesto Lecuona.
Veo que están mirando esta entrada.
Si se van a vacunar el invierno próximo vean estos link's.
No soy Médico, en todo caso consulten uno que sea de confianza.
Hay muchas opiniones de profecionales de la salud en esas páginas que llenan de alarma acerca de los efectos secundarios de esta vacuna.
Tambien hay opiniones de los que ven conspiraciones por todos lados y se suman a cuanto quilombo encuentran, estas opiniones, son faciles de ver y descartar.
¡ Mirar con imparcialidad !
Si se van a vacunar el invierno próximo vean estos link's.
No soy Médico, en todo caso consulten uno que sea de confianza.
Hay muchas opiniones de profecionales de la salud en esas páginas que llenan de alarma acerca de los efectos secundarios de esta vacuna.
Tambien hay opiniones de los que ven conspiraciones por todos lados y se suman a cuanto quilombo encuentran, estas opiniones, son faciles de ver y descartar.
¡ Mirar con imparcialidad !
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз