Пожалуйста, прочитайте, что можно и что нельзя размещать на этом форуме!
×
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Правила пользования форумом сайта www.diccionario.ru
1. Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики:
- изучение испанского языка;
- перевод с русского языка на испанский и с испанского на русский;
- лингвистические тонкости русского и испанского языков;
- этимология русских и испанских слов и выражений;
- консультации относительно сложных или неоднозначных лингвистических вопросов применительно к языковой паре «русский-испанский»;
- консультации по вопросам вариантов перевода конкретных слов или фрагментов текста;
- культуры России, государств СНГ и испаноязычных стран в контексте их соприкосновения, в том числе литература, музыка, кино, живопись этих стран.
2. Каждая вновь создаваемая ветка сообщений должна содержать вопрос или побуждение к дискуссии строго по одной из тем, упомянутых в п.1.
3. Сообщения, публикуемые на форуме, не должны содержать высказываний, которые могли бы быть восприняты как оскорбительные другими пользователями.
4. Сообщения по темам, не упомянутым в п.1, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.
5. Учетные записи участников, нарушивших пп. 2 или 3, могут быть удалены с сайта, равно как и все опубликованные ими сообщения, независимо от их содержания.
Информация сохранена
×
E-mail:
отделять зерно от шелухи
0
"oтделять зерно от шелухи"
Подскажите пож. испанский эквивалент, напр. "я умею отделять зерно от шелухи".
Заранее спасибо.
Подскажите пож. испанский эквивалент, напр. "я умею отделять зерно от шелухи".
Заранее спасибо.
3844
51
Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.
0
RAE много чего дает, но народ, т.е., говорящие, делают свой выбор. Хотя это не авторитет, потрудитесь заглянуть в Гугле. Цифры лаконичнее, чем РАЕ.
>Chi написал:
>--------------
>Странный какой-то спор. :)))
>РАЕ оба варианта даёт, о чём тут вообще разговаривать?
>Chi написал:
>--------------
>Странный какой-то спор. :)))
>РАЕ оба варианта даёт, о чём тут вообще разговаривать?
0
>Yelena escribe:
>--------------
>Chi,
>вот Вы и говорите, сколько Вам угодно, кому угодно и где угодно
>
>"segregar el trigo de la paja" y "apartar el trigo de la paja"
>
>cuidadito con "segregar" :)
>
>entre "separar" y "segregar" Usted....ha escogido. Yo, también.
>No ahonde más en la cuestión.
>
>Abandono el tema. Seguro que Usted querrá tener la última palabra. La dejo con ella......y me aparto :))
Уффф! Как решительно. Не стоит так нервничать, я всего лишь говорила о том, что это синонимы и можно употреблять глагол separar, да, но употребление синонима не может являться ошибкой.
0
Chi,
вот Вы и говорите, сколько Вам угодно, кому угодно и где угодно
"segregar el trigo de la paja" y "apartar el trigo de la paja"
cuidadito con "segregar" :)
entre "separar" y "segregar" Usted....ha escogido. Yo, también.
No ahonde más en la cuestión.
Abandono el tema. Seguro que Usted querrá tener la última palabra. La dejo con ella......y me aparto :))
вот Вы и говорите, сколько Вам угодно, кому угодно и где угодно
"segregar el trigo de la paja" y "apartar el trigo de la paja"
cuidadito con "segregar" :)
entre "separar" y "segregar" Usted....ha escogido. Yo, también.
No ahonde más en la cuestión.
Abandono el tema. Seguro que Usted querrá tener la última palabra. La dejo con ella......y me aparto :))
0
>Yelena escribe:
>--------------
>
>(cf Mt 13,24-30)
>La paciencia de Dios sabe esperar el momento de la siega para separar el trigo de la cizaña.
>
>¿Qué tiene que ver la RAE con esto? :))))
>
А что доказывают Ваши цитаты? :))))
Ничего. С таким же успехом можно было бы употребить глагол segregar. Это всё синонимы. На латыни, кстати, козлищ от агнцев отделяют именно с глаголом segregare.
0
(cf Mt 13,24-30)
La paciencia de Dios sabe esperar el momento de la siega para separar el trigo de la cizaña.
¿Qué tiene que ver la RAE con esto? :))))
Si Jesús, según San Mateo, dijo: ".... no arrancarla (la cizaña)...... recogedla .....y ....quemadla"
Con más detalle en :
http://worldwide.familyradio.org/es/literature/frame/sp_wheat/sp_wheat_1.html
"¿De dónde, pues, tiene cizaña? El les dijo: Un enemigo ha hecho esto. Y los siervos le dijeron: ¿Quieres, pues, que vayamos y la arranquemos? El les dijo: No, no sea que al arrancar la cizaña, arranquéis también con ella el trigo. Dejad crecer juntamente lo uno y lo otro hasta la siega; y al tiempo de la siega yo diré a los segadores: Recoged primero la cizaña, y atadla en manojos para quemarla; pero recoged el trigo en mi granero."
..................
La cizaña son las malas hierbas que parecen virtualmente idénticas al trigo. Ella representa a aquellos que están todavía en el reino de Satanás, es decir, que no son salvos. Sin embargo éstos, durante la era de la iglesia, se hallaban en las mismas iglesias donde los verdaderos creyentes se encontraban. Ellos estaban totalmente mezclados con los creyentes verdaderos y se parecían mucho a ellos, tanto que era imposible separarlos con exactitud de los creyentes verdaderos. Mateo 13, versículos 29 y 30, enseña que la cizaña debía permanecer con el trigo. En otras palabras, si se hace un intento de separar la cizaña del trigo podría suceder que el trigo también sea eliminado.
0
Странный какой-то спор. :)))
РАЕ оба варианта даёт, о чём тут вообще разговаривать?
РАЕ оба варианта даёт, о чём тут вообще разговаривать?
0
Y no sólo en España. La mayoría de hispanohablantes dice "separar". Es más, uno de los aparatitos modernos que se usa para denominar ese proceso es "separador" y no apartador.
>Yelena написал:
>--------------
>Barcelona, no "ataco" a Vladimir :)))) , tranquilo.
>
>Sabe de sobra que en España se dice "separar la paja del grano/ trigo de la paja". ¿Algunos dicen "apartar el trigo de la paja"? Serán poquísimos.
>Yelena написал:
>--------------
>Barcelona, no "ataco" a Vladimir :)))) , tranquilo.
>
>Sabe de sobra que en España se dice "separar la paja del grano/ trigo de la paja". ¿Algunos dicen "apartar el trigo de la paja"? Serán poquísimos.
0
¿Es correctísima porque lo ha dicho el sabelotodo del foro? Es incorrecto. Separar el grano de la paja es una frase hecha y como tal, no tiene alternativas.
>Barcelona написал:
>--------------
>¿Qué Biblia? Hay muchas traducciones diferentes de la Biblia. "Apartar" es una variante correctísima.
>
>>Yelena escribe:
>>--------------
>>
>>>Vladimir escribe:
>>>--------------
>>>Apartar el grano de la paja.
>>
>>
>>Separar . No "apartar". Puede consultar hasta la Biblia
>
>Barcelona написал:
>--------------
>¿Qué Biblia? Hay muchas traducciones diferentes de la Biblia. "Apartar" es una variante correctísima.
>
>>Yelena escribe:
>>--------------
>>
>>>Vladimir escribe:
>>>--------------
>>>Apartar el grano de la paja.
>>
>>
>>Separar . No "apartar". Puede consultar hasta la Biblia
>
0
Hasta autores del siglo de oro español han utilizado esta variante:
(...), y quitar los pecados del mundo, el apartar el grano de la paja, y quemar la paja. Dixo, ** 1626 - 1635 Francisco Quevedo y Villegas Política de Dios, gobierno de Cristo.
(...) visto, que hay que proceder a una selección para apartar el grano de la paja, y es natural que así sea ** 1950 Julio Casares, Introducción a la Lexicografía moderna.
(...) tento, donde sin duda hallaría mucha luz sabiendo apartar el grano de la paja. Que después había de haz ** c 1594 Esteban de Garibay, Memorias de Garibay.
>Yelena escribe:
>--------------
>Barcelona, no "ataco" a Vladimir :)))) , tranquilo.
>
>Sabe de sobra que en España se dice "separar la paja del grano/ trigo de la paja". ¿Algunos dicen "apartar el trigo de la paja"? Serán poquísimos.
(...), y quitar los pecados del mundo, el apartar el grano de la paja, y quemar la paja. Dixo, ** 1626 - 1635 Francisco Quevedo y Villegas Política de Dios, gobierno de Cristo.
(...) visto, que hay que proceder a una selección para apartar el grano de la paja, y es natural que así sea ** 1950 Julio Casares, Introducción a la Lexicografía moderna.
(...) tento, donde sin duda hallaría mucha luz sabiendo apartar el grano de la paja. Que después había de haz ** c 1594 Esteban de Garibay, Memorias de Garibay.
>Yelena escribe:
>--------------
>Barcelona, no "ataco" a Vladimir :)))) , tranquilo.
>
>Sabe de sobra que en España se dice "separar la paja del grano/ trigo de la paja". ¿Algunos dicen "apartar el trigo de la paja"? Serán poquísimos.
0
A mí, personalmente, me gusta más, en el caso referido, utilizar el verbo "separar".
>Yelena escribe:
>--------------
>Barcelona,
>y qué bien "suena" este verbo en estas acepciones :)
>
>separar.
>(Del lat. separāre).
>1. tr. Establecer distancia, o aumentarla, entre algo o alguien y una persona, animal, lugar o cosa que se toman como punto de referencia. U. t. c. prnl.
>
>
>2. tr. Formar grupos homogéneos de cosas que estaban mezcladas con otras.
>3. tr. Considerar aisladamente cosas que estaban juntas o fundidas.
>
>
>5. tr. Forzar a dos o más personas o animales que riñen, para que dejen de hacerlo.
>Yelena escribe:
>--------------
>Barcelona,
>y qué bien "suena" este verbo en estas acepciones :)
>
>separar.
>(Del lat. separāre).
>1. tr. Establecer distancia, o aumentarla, entre algo o alguien y una persona, animal, lugar o cosa que se toman como punto de referencia. U. t. c. prnl.
>
>
>2. tr. Formar grupos homogéneos de cosas que estaban mezcladas con otras.
>3. tr. Considerar aisladamente cosas que estaban juntas o fundidas.
>
>
>5. tr. Forzar a dos o más personas o animales que riñen, para que dejen de hacerlo.
Чтобы создавать сообщения в форуме и отвечать другим пользователям, необходимо зарегистрироваться. Если Вы уже зарегистрированы, войдите здесь.