Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 14433 (35 ms)
UNA EMERGENCIA AÉREA
Un tío se va de viaje y en el avión le da un apretón, pero el servicio está ocupado, así que se lo dice a la azafata, que le responde:
- Si es una emergencia le dejaré pasar al servicio de mujeres, pero no toque nada, que usted no entiende sobre las cosas que hay allí.
El tío entra, hace sus necesidades, y ve a la derecha unos botoncitos en los que pone AC, AF y ET. Pulsa primero, el de AC:
- ¡Uy!, ¡qué gusto!. Un chorrito de agua caliente que me limpia el culito.
Después pulsa AF:
- ¡Uy!, aire fresquito para que me seque, ¡qué bien!.
Después pulsa ET y se despierta al día siguiente en la cama de un hospital:
- Doctor, doctor, ¿qué me ha sucedido?.
- ¡Pero a quién se le ocurre pulsar el botón de Extraccion de Tampax automática!. Por cierto, el pito lo tiene debajo de la almohada.
Un tío se va de viaje y en el avión le da un apretón, pero el servicio está ocupado, así que se lo dice a la azafata, que le responde:
- Si es una emergencia le dejaré pasar al servicio de mujeres, pero no toque nada, que usted no entiende sobre las cosas que hay allí.
El tío entra, hace sus necesidades, y ve a la derecha unos botoncitos en los que pone AC, AF y ET. Pulsa primero, el de AC:
- ¡Uy!, ¡qué gusto!. Un chorrito de agua caliente que me limpia el culito.
Después pulsa AF:
- ¡Uy!, aire fresquito para que me seque, ¡qué bien!.
Después pulsa ET y se despierta al día siguiente en la cama de un hospital:
- Doctor, doctor, ¿qué me ha sucedido?.
- ¡Pero a quién se le ocurre pulsar el botón de Extraccion de Tampax automática!. Por cierto, el pito lo tiene debajo de la almohada.
Mis intervenciones son protestas por esta degeneración del foro. Cuando este mamarracho de Gran Turista se comporte, junto con sus múltiples y esquizofrénicas identidades, como es debido, yo dejaré de intervenir.
Lucrecia Lujan,
saludo a todos los pacientes foreros.
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>Ya me cansé de llamar a los estimados colegas del foro a que cesen el copiado inútil e innecesario de todos los textos precedentes del tema, de manera que estos textos vuelven a repetirse infinidad de veces. Y para dar respuesta a un tema popular, uno se ve obligado a bajar por la página web como en un ascensor del hotel de vuelta al primer piso. Sabrán decirme, ¿a qué se debe este afán de copiar?
Lucrecia Lujan,
saludo a todos los pacientes foreros.
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>Ya me cansé de llamar a los estimados colegas del foro a que cesen el copiado inútil e innecesario de todos los textos precedentes del tema, de manera que estos textos vuelven a repetirse infinidad de veces. Y para dar respuesta a un tema popular, uno se ve obligado a bajar por la página web como en un ascensor del hotel de vuelta al primer piso. Sabrán decirme, ¿a qué se debe este afán de copiar?
Publicado por El Torreón:
El término carnaval, su procedencia es desconocida; pero, algunos historiadores suponen viene del latín medieval “carnislevarium” con el significado quitar la carne, refiriéndose a la prohibición cristiana de abstinencia ordenada durante los días de la cuaresma.
Para otros analistas, la palabra carnaval tiene su origen en el italiano antiguo carnelevare, con el significado \'abandonar la carne\' (levare – levantar).
Pero, a fines del siglo XX, varios autores comenzaron a sospechar el origen pagano del nombre. Karna, es la diosa Celta de las habas y el tocino, hija de Helerno; de estos tiempos viene los llamados días de las “kalendas de febo” (Fastos, tomo VI, pág. 129. OVIDIO). Algunas historiadores creen sobre la palabra carnaval hace referencia a una supuesta antigua tradición pagana donde se ofrecía carne al dios Baal (karna-baal) en una fiesta de donde todo vale.
El término carnaval, su procedencia es desconocida; pero, algunos historiadores suponen viene del latín medieval “carnislevarium” con el significado quitar la carne, refiriéndose a la prohibición cristiana de abstinencia ordenada durante los días de la cuaresma.
Para otros analistas, la palabra carnaval tiene su origen en el italiano antiguo carnelevare, con el significado \'abandonar la carne\' (levare – levantar).
Pero, a fines del siglo XX, varios autores comenzaron a sospechar el origen pagano del nombre. Karna, es la diosa Celta de las habas y el tocino, hija de Helerno; de estos tiempos viene los llamados días de las “kalendas de febo” (Fastos, tomo VI, pág. 129. OVIDIO). Algunas historiadores creen sobre la palabra carnaval hace referencia a una supuesta antigua tradición pagana donde se ofrecía carne al dios Baal (karna-baal) en una fiesta de donde todo vale.
Angel, ya sé no entiendes ruso ni puedes escribir en ruso de manera comprensible, pero el español seguramente lo debes entender, ¿sí o no?
Por favor, vuelve a leer lo que yo escribí:
"...resulta, pues, que el Nuevo Testamento es la parte de Biblia que tienen los Católicos. Qué desgracia para los demás cristianos, ortodoxos incluso, que creían hasta ahora que la Biblia con TODAS sus partes era de todos ellos..."
¿Será que yo escribo en guaraní? Yo soy cristiano, pero no soy católico, soy adepto de la Iglesia ortodoxa griega bizantina, genuina religión de los pueblos eslavos orientales y meridionales. ¿Acaso la Biblia NO ES NUESTRA TAMBIÉN? Es esto lo que yo quería decir y lo que repito otra vez más. La Bibia NO ES CATÓLICA, señor, la Biblia es de todas las Iglesias cristianas del mundo. Y tú, ¿qué es lo que me dices? ;Me relatas el contenido de este Libro de los libros, que yo conozco PERFECTAMENTE.
Por favor, vuelve a leer lo que yo escribí:
"...resulta, pues, que el Nuevo Testamento es la parte de Biblia que tienen los Católicos. Qué desgracia para los demás cristianos, ortodoxos incluso, que creían hasta ahora que la Biblia con TODAS sus partes era de todos ellos..."
¿Será que yo escribo en guaraní? Yo soy cristiano, pero no soy católico, soy adepto de la Iglesia ortodoxa griega bizantina, genuina religión de los pueblos eslavos orientales y meridionales. ¿Acaso la Biblia NO ES NUESTRA TAMBIÉN? Es esto lo que yo quería decir y lo que repito otra vez más. La Bibia NO ES CATÓLICA, señor, la Biblia es de todas las Iglesias cristianas del mundo. Y tú, ¿qué es lo que me dices? ;Me relatas el contenido de este Libro de los libros, que yo conozco PERFECTAMENTE.
La RAE me tiene completamente desilusionado. Será posible que hoy dicen una cosa, mañana otra, y pasado mañana se devuelven de nuevo a lo de ayer, joder!!! Así no se puede, es una burla. Cómo pueden confundir y enredar a las personas de esa forma? No pueden ser tan veleidosos, es poco serio. Tienen que reconocer que hace rato perdieron la hegemonía sobre español, les quedo grande. RAE ya no es capaz de mantener la uniformidad del idioma, deben reconocer las verdades de la vida, puesto que no se puede abarcar lo inabarcable. Creo, que en cada país hispanohablante deben prevalecer sus propias normas de habla y escritura, de acuerdo con sus preferencias y costumbres históricas. Por otro lado, piensan sobre todos esos libros te textos, que quedaron obsoletos y son millones de unidades. Qué hacer con ellos? Tirarlos a la basura porque ya no sirven para un culo. Mejor dicho, estoy que me estallo ya, jolín, a tomar por saco!!!
>Angel написал:
>--------------
> aunque si esta en español , sabrás que no fue de ninguna manera ofensiva ni agraviante solo con un poco de"animo iocantis "
>
Eso de "el Amante de los monos y el camello gay" lo consideras "de ninguna manera no ofensivo", ¡qué insolencia! Pues yo lo considero un descaro arrogante y exijo de manera más rigurosa que nunca vuelvas a dirigirte hacia mi, si todavía eres hombre. De todo modo jamás te voy a contestar a nada. ¿Entendiste? Ya tienes con quien discutir aquí tus intereses hacia la cultura de simios y gatos. Por lo menos podrás hacerlo con Turista y Picuchino - muy buena compañía. Y yo, según tus propias palabras, "estoy insoportable", pues no me soportes, déjame tranquilo. Adiós.
>--------------
> aunque si esta en español , sabrás que no fue de ninguna manera ofensiva ni agraviante solo con un poco de"animo iocantis "
>
Eso de "el Amante de los monos y el camello gay" lo consideras "de ninguna manera no ofensivo", ¡qué insolencia! Pues yo lo considero un descaro arrogante y exijo de manera más rigurosa que nunca vuelvas a dirigirte hacia mi, si todavía eres hombre. De todo modo jamás te voy a contestar a nada. ¿Entendiste? Ya tienes con quien discutir aquí tus intereses hacia la cultura de simios y gatos. Por lo menos podrás hacerlo con Turista y Picuchino - muy buena compañía. Y yo, según tus propias palabras, "estoy insoportable", pues no me soportes, déjame tranquilo. Adiós.
Entiendo, Turista.
Todavía recuerdo algo de mis lecturas salvajes de estructuralismo, sausurre, foucault, y otras cosas por el estilo.
Es claro,que en la evolución de una lengua, el habla popular es el principal motor de cambio.
Pero, creo, es una opinión personal, y poco autorizada; es deseable impedir cambios profundos y que afecten la integridad del idioma, entendido como un sistema de comunicación.
Acostumbrado, como estoy, a los protocolos de comunicación electrónica, los cambios pasajeros me hacen temblar.
Pero, si tu tema de estudio a sido la lengua, te veo mas autorizado a tener una opinión mas válida que la miá, yo opino de gratis; como se dice por mis pagos.
Saludo, Turista.
Todavía recuerdo algo de mis lecturas salvajes de estructuralismo, sausurre, foucault, y otras cosas por el estilo.
Es claro,que en la evolución de una lengua, el habla popular es el principal motor de cambio.
Pero, creo, es una opinión personal, y poco autorizada; es deseable impedir cambios profundos y que afecten la integridad del idioma, entendido como un sistema de comunicación.
Acostumbrado, como estoy, a los protocolos de comunicación electrónica, los cambios pasajeros me hacen temblar.
Pero, si tu tema de estudio a sido la lengua, te veo mas autorizado a tener una opinión mas válida que la miá, yo opino de gratis; como se dice por mis pagos.
Saludo, Turista.
Oh Yelena, para cuándo ese borsch delicioso vegetariano...
Un día tiene que ser.
>Yelena escribe:
>--------------
>Yo también sofrío la zanahoria, la remolacha ralladas y un poco de puerro picadito. Lo que le da este toque de la cocina rusa es el aceite de GIRASOL, pero no cualquiera, no de estos aceites refinados de supermercados que no saben a nada, sino de los de verdad, de los que se puede encontrar en herbolarios y/o en tal llamadas "tiendas verdes" .
>
>Es importante también usar col blanca y no repollo.
>
>Yo cocino "борщ" sin apio, sin ajo y sin carne.
>
>Lo que más se parece a nata agria-fermentada-"сметана" en España es yogurt/yogur "Griego" (por supuesto, no azucarado).
Un día tiene que ser.
>Yelena escribe:
>--------------
>Yo también sofrío la zanahoria, la remolacha ralladas y un poco de puerro picadito. Lo que le da este toque de la cocina rusa es el aceite de GIRASOL, pero no cualquiera, no de estos aceites refinados de supermercados que no saben a nada, sino de los de verdad, de los que se puede encontrar en herbolarios y/o en tal llamadas "tiendas verdes" .
>
>Es importante también usar col blanca y no repollo.
>
>Yo cocino "борщ" sin apio, sin ajo y sin carne.
>
>Lo que más se parece a nata agria-fermentada-"сметана" en España es yogurt/yogur "Griego" (por supuesto, no azucarado).
Con 92 años y en silla de ruedas? Para que carajos podés querer una mina?
A esa edad es dura la vida!
Pero es lo único duro que te puede quedar!
A esa edad, para poder vibrar como en la juventud, hay que agarrar los dos cables de 220 volts y A GOZAR!!!
>Condor escribe:
>--------------
>>Kaputnik Keruak escribe:
>>--------------
>
>>En caso de que sea cierto,
>
>¡ES CIERTO Y NI LO DUDES!
>
>!eres un muchacho posmoderno!
>
>¡SÍ LO SOY, DE VERDAD LO SOY!
>
>>La solución: irte a un bar de viejitas separadas, que te pagan los tragos y te pegan una flipada impiadosa y listo!
>>
>
>
>Muchas gracias, Kapu. Vos sos un amigo verdadero y tu consejo es una joya, pero... ¿!Pero cómo voy a conseguir eso de los tragos pagados de viejitas separadas con mis 92 años y sentado en una silla de ruedas, la puta m.... que la parió!? ¿Eh?
>
>Pues, así es la vida, es decir "dura"...
A esa edad es dura la vida!
Pero es lo único duro que te puede quedar!
A esa edad, para poder vibrar como en la juventud, hay que agarrar los dos cables de 220 volts y A GOZAR!!!
>Condor escribe:
>--------------
>>Kaputnik Keruak escribe:
>>--------------
>
>>En caso de que sea cierto,
>
>¡ES CIERTO Y NI LO DUDES!
>
>!eres un muchacho posmoderno!
>
>¡SÍ LO SOY, DE VERDAD LO SOY!
>
>>La solución: irte a un bar de viejitas separadas, que te pagan los tragos y te pegan una flipada impiadosa y listo!
>>
>
>
>Muchas gracias, Kapu. Vos sos un amigo verdadero y tu consejo es una joya, pero... ¿!Pero cómo voy a conseguir eso de los tragos pagados de viejitas separadas con mis 92 años y sentado en una silla de ruedas, la puta m.... que la parió!? ¿Eh?
>
>Pues, así es la vida, es decir "dura"...
Parece que este señor no escucha ni la radio de su propio país, donde día a día comentan las palabras aparecidas en el país durante el año anterior. Otro ejemplo de neologismo es la palabra ЧЕКИНИТЬСЯ-ЗАЧЕКИНИТЬСЯ (check in) - registrarse. Existen cientos de ejemplos de palabras que a diario usan los propios rusos, claro que no son palabras usadas por los pensionistas.
>Vladimir написал:
>--------------
>"Kaмбэк" no es y no puede ser un "neologismo" del idioma ruso, sino un anglicismo utilizado de manera totalmente injustificada. Mientras релиз sí que es un neologismo con todos los derechos de "ciudadanía" en ruso. Es inadmisible catalogar como "neologismo" a cualquier palabrota extranjera, inglesa/americana en su mayoría, aparecida un par de veces en las páginas de cualquier edición.
>Vladimir написал:
>--------------
>"Kaмбэк" no es y no puede ser un "neologismo" del idioma ruso, sino un anglicismo utilizado de manera totalmente injustificada. Mientras релиз sí que es un neologismo con todos los derechos de "ciudadanía" en ruso. Es inadmisible catalogar como "neologismo" a cualquier palabrota extranjera, inglesa/americana en su mayoría, aparecida un par de veces en las páginas de cualquier edición.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз