Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
"Lamentó que no tenía ella nadie para dar las gracias".
Quiero poner un Infinitivo aquí debido a un solo agente de la acción.
"Lamentó ella no tener nadie para dar las gracias".
>Yelena написал:
>--------------
>Евгений, СПАСИБО за приглашение.
>
>А есть ещё и такие гурманы, которые просто намазывают кусок хлеба майонезом и наслаждаются.
>
>"Майонез"- "mayonnaise" es debido a los franceses que extendieron su uso.
>
>Saludos
Настоящие гурманы пьют пиво с жирной сметаной - это чистый афродисиако, похлеще любой виагры
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>
>Тогда как перевести следующую фразу:
>
>Aunque hubieras estado enfermo habrías debido estudiar un poco
>
Думаю, так же, как и последнюю. Для русского здесь разницы нет:
Даже если ты и был бы болен, должен был бы немного позаниматься.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 130 (26 ms)
San Vicente fue descubierta por Colón en 1498, pero los europeos se asentaron sólo en el siglo XVIII debido a la resistencia de los indios caribes. En 1763 se convirtió en colonia británica y en 1979 obtuvo su independencia.
Hay que comprar un teclado como es debido. Si no ¿para qué escribe? De todas maneras, no se preocupe. Su castellano es tan precario que es como si escribiera en un dialecto tribal.
"Lamentó que no tenía ella nadie para dar las gracias".
Quiero poner un Infinitivo aquí debido a un solo agente de la acción.
"Lamentó ella no tener nadie para dar las gracias".
Евгений, СПАСИБО за приглашение.
А есть ещё и такие гурманы, которые просто намазывают кусок хлеба майонезом и наслаждаются.
"Майонез"- "mayonnaise" es debido a los franceses que extendieron su uso.
Saludos
А есть ещё и такие гурманы, которые просто намазывают кусок хлеба майонезом и наслаждаются.
"Майонез"- "mayonnaise" es debido a los franceses que extendieron su uso.
Saludos
Lo que lleva a considerar el habitat construido como un entoprno ha ser manejado para garantizar la debida accesibilidad en las viviendas.
Pienso que en este caso la palabra "Habitat" tiene otro sentido...
Pienso que en este caso la palabra "Habitat" tiene otro sentido...
Lo que lleva a considerar el habitat construido como un entoprno ha ser manejado para garantizar la debida accesibilidad en las viviendas.
Я бы сказала, "территория, прилегающая к жилым домам; территория вокруг жилых домов".
Я бы сказала, "территория, прилегающая к жилым домам; территория вокруг жилых домов".
>Yelena написал:
>--------------
>Евгений, СПАСИБО за приглашение.
>
>А есть ещё и такие гурманы, которые просто намазывают кусок хлеба майонезом и наслаждаются.
>
>"Майонез"- "mayonnaise" es debido a los franceses que extendieron su uso.
>
>Saludos
Настоящие гурманы пьют пиво с жирной сметаной - это чистый афродисиако, похлеще любой виагры
КРУЖКА ПИВА
200 ГР. СМЕТАНЫ 30%
200 ГР. РАЗУМЕЕТСЯ ЧЕГО.
ПЕРЕМЕШАЛИ И .......
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>
>>Yelena написал:
>>--------------
>>Евгений, СПАСИБО за приглашение.
>>
>>А есть ещё и такие гурманы, которые просто намазывают кусок хлеба майонезом и наслаждаются.
>>
>>"Майонез"- "mayonnaise" es debido a los franceses que extendieron su uso.
>>
>>Saludos
>
>Настоящие гурманы пьют пиво с жирной сметаной - это чистый афродисиако, похлеще любой виагры
200 ГР. СМЕТАНЫ 30%
200 ГР. РАЗУМЕЕТСЯ ЧЕГО.
ПЕРЕМЕШАЛИ И .......
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>
>>Yelena написал:
>>--------------
>>Евгений, СПАСИБО за приглашение.
>>
>>А есть ещё и такие гурманы, которые просто намазывают кусок хлеба майонезом и наслаждаются.
>>
>>"Майонез"- "mayonnaise" es debido a los franceses que extendieron su uso.
>>
>>Saludos
>
>Настоящие гурманы пьют пиво с жирной сметаной - это чистый афродисиако, похлеще любой виагры
Hola Yelena
Gracias Yelena por tu valiosísimo aporte, en muchos campos de la ciencia, se considera a esta como pilar motivaciónal del crecimiento productivo de la empresa, pero alguna escuela psicológicas esto no se aplica debido a que Jean Piaget creó lo que se llama Psicología Evolutiva en el que se va desarrollando todo lo que concierne a la evolución del niño, pero siempre es como elemento motivacional para realizar conductas especificas de la que se crea una sofisma de la No No acción que da por resultado un acción contraria al sujeto pero en favor del operador, se emplea tambien en niños pero su fin no es educativo sino mas bien comercial.
Disculpe me pero mi ruso todavía no llego a ser lo suficientemente preciso para escribirlo y que se entienda como es debido..
Gracias Yelena por tu valiosísimo aporte, en muchos campos de la ciencia, se considera a esta como pilar motivaciónal del crecimiento productivo de la empresa, pero alguna escuela psicológicas esto no se aplica debido a que Jean Piaget creó lo que se llama Psicología Evolutiva en el que se va desarrollando todo lo que concierne a la evolución del niño, pero siempre es como elemento motivacional para realizar conductas especificas de la que se crea una sofisma de la No No acción que da por resultado un acción contraria al sujeto pero en favor del operador, se emplea tambien en niños pero su fin no es educativo sino mas bien comercial.
Disculpe me pero mi ruso todavía no llego a ser lo suficientemente preciso para escribirlo y que se entienda como es debido..
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>
>Тогда как перевести следующую фразу:
>
>Aunque hubieras estado enfermo habrías debido estudiar un poco
>
Думаю, так же, как и последнюю. Для русского здесь разницы нет:
Даже если ты и был бы болен, должен был бы немного позаниматься.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз