Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 37 (17 ms)
 Пользователь удален
Si, el caso de Vietnam y China son dos casos de adaptación particulares.
El caso de Corea es absurdo comunismo dinástico y miseria. Pobre pueblo Coreano.
Para que esos tipos dejen la teta del comunismo van a derramar mas sangre que kadhafi en Libia.
Y bueno, pobre Cuba, su destino incierto como país capitalista, me parece, lo vamos a ver pronto.
La democracia capitalista con todos sus defectos, hasta ahora, parece ser el mejor modo de administrar la cosa pública.
Su mayor defecto, es el desinterés público por sus asuntos.
Si el pueblo no se ocupa de sus dineros , lo van a jorobar.
Parece, que los pueblos que se ocupan del destino de sus impuestos y los que mas pagan, son los mas exitosos.
No es de extrañar, ¿no?
перевод предложения из Эскритуры
Сижу ломаю голову над следующим предложением.... Не могу сложить все воедино.....
Los otorgantes solicitan del Sr. Registrador la inscripción de la hipoteca aún en el caso de que la escritura de Obra Nueva previa, en su caso si la hubiera, sea calificada con defectos, a cuyo otorgamiento e inscripción, en cuanto fuese menester.
Frasquiel, tengo un defecto, cometo muchos errores y cuando me releo, no veo ninguno. No obstante fue también corrector (cuando todavía existía esta profesión), entonces veo la paja en los ojos ajenos...
Escribiste: "las perlas que Yelena Bork nos has indicado". Se te fue una ese de más en el auxiliar haber: "nos ha indicado".

Diccionarios o traductores Java
Alguién podria ser tan amable y recomendarme o guiarme sobre alguna página dond epueda encontrar algun diccionario o traductor ruso-español,español- ruso o en su defecto ruso - inglés, inglés-ruso, en java, para utilizar en telefonos móviles, u otros para pc, gratuitos y que no requiera estar conectado a internet.
Gracias
 Пользователь удален
несоответствующая продукция
Buenos dias a todos
Necesito su ayuda. Como Ustedes traducirian la siguiente frase "управление несоответствующей продукцией";
несоответствующая продукция puede significar que producto puede tener no solo defectos sino tambien desviaciones respecto a los documentos de ingenieria etc. Como se puede traducir "несоответствущая продукця"?
 Пользователь удален
Es verdad, una salamandra te "sale mas cara que una francesa".
Vi esa salamandra mini, pero tiene un defecto, tiene remaches de aluminio.
Cuando esa salamandra o Buryuica levante temperatura esos remaches, se van a fundir!
( Son los remaches blancos)
Muy buena la empresa!
 Пользователь удален
Hola maestro,
en la Argentina se dice en estos casos:
Mirá quien habla!
Pero debe haber un equivalente más "bíblico" por así decir... Hay que buscarlo en los Proverbios!
>Ualhat escribe:

>--------------

>Да, спасибо; здесь мне похожий вариант предложили: «No juzgues a los demás basándote en tus cualidades (defectos)”. Похоже что в испанском такой поговорки нет.

Если ближе к теме: контроль качества бутылок из стекла, то:
posibles defectos de la pasta (de vidrio): burbujas - пузыри, ESTRIAS - СВИРЛИ......que causan interrupciones
"Control de calidad e inspección
Para obtener una mayor calidad en la producción de envases, la industria del vidrio se ha equipado con medios de control automáticos muy sofisticados, que generalmente consisten en máquinas optoelectrónicas que se encargan de realizar controles dimensionales funcionales del artículo, así como de su aspecto, críticos para el cliente. Actualmente en la línea de producción moderna se dispone, de serie:
· Una máquina de control de anillos (diámetro interno del cuello.)
· Un simulador de tensión para eliminar todas las botellas anormalmente frágiles.
· Una máquina de control que evalúa los defectos de espesor, de ovalización o cualquier microfisura de la superficie, críticos para la resistencia mecánica."
la ovalización es la diferencia entre el diámetro máximo y el diámetro mínimo
 Fran

>Eugenito pequeño escribe:

>--------------

>En la tabla referente al ultrasonido hay una columna entitulada "Referencia sobre cero, dB". Esta expresión se puede entender como "el nivel del sonido sobre cero"?

Sin conocer más detalles de la tabla o del contexto en que ésta se encuentra, es muy aventurado concretar la respuesta a tu pregunta, tan sólo te puedo indicar algunas generalidades que quizá te puedan ayudar a interpretarla.
Los decibelios (dB) son una medida logarítmica del cociente entre dos señales, por lo tanto una medida relativa. Hablar de 0 dB significa que las señales que se comparan son de igual intensidad. Como bien dijo Евгений Морозов, los equipos de ultrasonidos tienen un mando graduado en dB que permite controlar la potencia del haz ultrasónico que emiten los palpadores. Cuando se realiza una inspección, por ejemplo de una chapa, se actúa sobre dicho mando de forma que el eco correspondiente al fondo de la chapa tenga una altura razonable en la pantalla del equipo (p.e. 4/5 de la altura de pantalla). Cuando se detecta un eco intermedio, correspondiente a un defecto en la chapa, se actúa sobre dicho mando y se toma nota de cuantos dB son necesarios para que este eco tenga la misma altura en pantalla que el eco de fondo. La profundidad a la que se encuentra el defecto viene dada por la posición de su eco en la pantalla en relación al eco de fondo, una vez que el equipo se ha calibrado en profundidad. Dado que ya conocemos la diferencia en dB entre el eco de defecto y el de fondo, y su profundidad, es posible conocer también su tamaño aproximado (en realidad el diámetro equivalente) mediante un diagrama específico de cada tipo de palpador. En este diagrama, que entrega el fabricante del palpador, figuran en los ejes de coordenadas la distancia (entre 0- X mm) y los decibelios (entre 0-X dB), y se representan una serie de curvas cada una de las cuales corresponde a un diámetro equivalente de reflector (orientativo del tamaño de los defectos). En las normas de inspección de los productos se establece cuántos defectos son admisibles, su posición y el díametro equivalente de los mismos.
Si esto no te ayuda, intenta darnos más información de contexto para poder enfocar mejor la respuesta.
Saludos.
 Fran

>Eugenito pequeño escribe:

>--------------

>En la tabla referente al ultrasonido hay una columna entitulada "Referencia sobre cero, dB". Esta expresión se puede entender como "el nivel del sonido sobre cero"?

La tabla que me has enviado creo que sí permite concretar una posible solución a tu pregunta. Aclaro para quien no pueda verla, que se trata de una tabla sencilla titulada “Niveles de rastreo” y está formada por dos columnas, la primera se titula “Distancia de recorrido del haz, mm” y la segunda “Referencia sobre cero, dB”. La tabla establece para cada rango de recorrido del haz ultrasónico, un valor de dB creciente a medida que aumenta el recorrido.
La explicación más razonable que se me ocurre es bastante sencilla. Se trataría de una inspección más simple que la que te describí en mi anterior mensaje.
La “distancia de recorrido del haz” sería la distancia que recorren los ultrasonidos hasta la soldadura según su trayectoria en V, en el caso de utilizar un palpador angular. Si estamos examinando una chapa con un palpador normal, sería el espesor de la chapa. Generalizando, la “distancia de recorrido del haz” sería la mayor distancia hasta la cual nos interesa localizar los defectos, y éste sería el valor de profundidad de campo en el cual calibraríamos el ancho de la pantalla de visualización del equipo.
En cuanto a la “referencia sobre cero”, creo que sería sencillamente el valor de amplificación al que habría que ajustar el mando de ganancia del equipo para hacer la inspección (el mando al que se refería Евгений Морозов). Con esta potencia de amplificación se examinaría el material, considerando como defectos aquellos ecos que en la pantalla del equipo superasen cierta altura establecida por la norma. Los ecos inferiores a esta altura serían despreciados y no considerados como defectos. Si hubiera que valorar el tamaño de algún defecto concreto, entonces sí habría que recurrir al procedimiento más complejo que expliqué en el mensaje anterior.
En cuanto a la traducción del término “Referencia sobre cero, dB” creo que podría ser adecuado utilizar “Степень усиления, дБ”.
Saludos cordiales.

Новое в блогах и на форуме

Favorito VS Querido ?
Clarita Clarita
 405     4     0    80 дней назад
¿Como diferen los adjetivos "favorito" y "querido"? Ayudame, por favor))
Me ofrezco a enseñar español a personas de Rusia y Ukrania
Abel Abel
 555     0     0    104 дня назад
me ofrezco a enseñar español a cualquier persona de Rusia
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
bondable
Искали 112 раз
Показать еще...