Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>SRA. Bork
CALLESE
DEJE de METERSE CON la GENTE.
DEJE de METER sus NARICES en todo.
DISFRUTE de SU VIDA, si puede.
Si tiene algún complejo, cure sus heridas en otro lugar.
>Yelena escribe:
>
>>¡No te pongas tan fantasma! (когда кто-то чрезмерно бахвалится)
>
> "No seas fantasma" mas bien
>>
>
Eso sí, aquí me dejé llevar por el automatismo :)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 61 (6 ms)
En Habana deje mi vida, deje mi amor.
Guauuuuuuuuu, que ritmo, que sabor...
Reflejo grande de una època que nunca pasa.
Reflejo grande de una època que nunca pasa.
Que el tiempo nunca te deje atras.
Здорово, компадресы!
Вот послушайте эту незабываемую песню Роберто Карлоса, но теперь в исполнении певицы Талии, овчинка стоит свеч.
Вот послушайте эту незабываемую песню Роберто Карлоса, но теперь в исполнении певицы Талии, овчинка стоит свеч.
Un dia leí que fumar era malo, y dejé de fumar.
Un dia leí que beber era malo, y dejé de beber.
Un dia leí que fo.llar era malo, y dejé de leer.
Un dia leí que beber era malo, y dejé de beber.
Un dia leí que fo.llar era malo, y dejé de leer.
>SRA. Bork
CALLESE
DEJE de METERSE CON la GENTE.
DEJE de METER sus NARICES en todo.
DISFRUTE de SU VIDA, si puede.
Si tiene algún complejo, cure sus heridas en otro lugar.
SRA. M. MOM:
CALLESE
DEJE de METERSE CON la GENTE.
DEJE de METER sus NARICES en todo.
DISFRUTE de SU VIDA, si puede.
Si tiene algún complejo, cure sus heridas en otro lugar.
CALLESE
DEJE de METERSE CON la GENTE.
DEJE de METER sus NARICES en todo.
DISFRUTE de SU VIDA, si puede.
Si tiene algún complejo, cure sus heridas en otro lugar.
SRA. M. MOM
DEJE mi APELLIDO en paz
DEJE mi APELLIDO en paz
Muchas gracias, Hermann y Evgueniy: se trata efectivamente de notas de pregrado, por lo que dejé disección.
Les propongo: "Pero no dejé de pensar en él ni un solo día".
¡Ni un puto día dejé de pensar en ella! (perdón por el exabrupto y el cambio de género)
>Yelena escribe:
>
>>¡No te pongas tan fantasma! (когда кто-то чрезмерно бахвалится)
>
> "No seas fantasma" mas bien
>>
>
Eso sí, aquí me dejé llevar por el automatismo :)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз