Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 654 (42 ms)
Muchas gracias por yu ayuda. Es que tratamos de localizar a la hija demi esposo, ella vive en Kirguistan, y pensamos que algun excompañero de estudios nos ayude. vivimos en Cuba
>Кузя escribe:

>--------------

>

>>Blanca Rosa Gonzalez Gonzalez escribe:

>>--------------

>>Mi esposo estudió en Magnitagorsk, desde 1985-1990. Él quiere reencontrar a sus antiguos compañeros que viven en Rusia o en alguna de las ex-repúblicas.

>Es mas facil que tu marido encuentre a sus antiguos compañeros a traves de la pagina web www.odnoklassniki.ru

En realidad, el Bola es un gran artista, Y lo digo asé en presente. Conozco algo de la música y de los artistas de Cuba, pues como he comentado, estuve en la Habana cuando era la Habana. He tenido la suerte de rescatar una foto de la Habana en 1958. Parece Nueva York. Pues bien, desde ese entonces decidí hablar bien en español en inglés, el segundo idioma más hablado en Cuba. A veces veo por ahí anuncios ridículos que dicen "we speak english", por ejemplo, en la puerta de un comercio, cuando en realidad hay que decir "english spoken". En las guaguas cubanas ponían "watch your step", y así millones de cosas que recuerdo de esa época. Había un dúo de cómicos que se llamaba Pototo y Filomeno. Uno de ellos, copiaba a Fidel Castro y decía: Aquí, desde el polígono de sambunbia, estoy ablandanco al pueblo". Claro, yo no entendía ésas cosas. Ahora me doy cuenta que sambunbia es Columbia, una fortaleza militar que estaba en el centro de la Habana. Pues, bien, Cuba era país de buena música en esa época. La gente era alegre.
Había racismo. El primer racista era el presidente Batista, por cierto, un mulato casado con una blanca. Hay una frase del español cubano de la época que dice "quemar petróleo". Es cuando una blanco se casaba con una persona de color. Así son las cosas.
Gracias, Cóndor. Me has quitado esta duda que me creó el diccionario Большой русско-испанский словарь (онлайн версия), el cual indica lo siguiente: "ну, я сказал это — supongamos que he dicho esto".
Saludos, Cóndor, desde mi nave, que hoy está estacionada en un lugar paradisíaco de España.
>Condor escribe:

>--------------

>¡Hola, NLO!

>

>Es el primero para mí.

>

>El segundo sería en ruso:

>

>Ну, предположим, сказал.

>

>Saludos cordiales.

>>НЛО - ovni написал:

>>--------------

>>

>>>Yelena написал:

>>>--------------

>>>Donde dije digo,...... (Donde dije digo, digo Diego)

>>>:)))

>>

>>

>>Да, случается много раз в жизни, но Вы не сказали какой пример правилнее...

>

Gracias, Cóndor. Me has quitado esta duda que me creó el diccionario Большой русско-испанский словарь (онлайн версия), el cual indica lo siguiente: "ну, я сказал это — supongamos que he dicho esto".
Saludos, Cóndor, desde mi nave, que hoy está estacionada en un lugar paradisíaco de España.
>Condor escribe:

>--------------

>¡Hola, NLO!

>

>Es el primero para mí.

>

>El segundo sería en ruso:

>

>Ну, предположим, сказал.

>

>Saludos cordiales.

>>НЛО - ovni написал:

>>--------------

>>

>>>Yelena написал:

>>>--------------

>>>Donde dije digo,...... (Donde dije digo, digo Diego)

>>>:)))

>>

>>

>>Да, случается много раз в жизни, но Вы не сказали какой пример правилнее...

>

No estoy de acuerdo en lo que toca a la Iglesia ortodoxa. Me parece que también se pasan. Sobre todo en mi país, que desde tiempos remotos era un país así llamado "uniata", o sea de confesión griego-católica. Hay muchos católicos en Belarús, y por lo que veo, la Ortodoxa quiere "apoderarse" de todos los creyentes. Incluso, cuando quiso venir a Bielorrusia el Papa tuvieron que pedir permiso al Patriarca Ruso y éste se opuso. Al contrario, nadie pide permiso a la Iglesia Católica para que él venga a Bielorrusia
Eso sí que es HERMOSO, no hoda!
"Como colombiano propongo, y doy mi voto, para que a El Condor Pasa se le de el status de himno de America Latina como Europa lo hizo con El Himno a la Alegría de Beethoven. Además de ser una canción muy hermosa y espiritual es muy representativa de nuestros paises por cuanto es originaria del Imperio Inca que cubría desde el sur de Colombia hasta el norte de Argentina y Chile."
Escuchen esta magnifica interpretación de melodía mítica.


El tema de los platos tipicos de cada pais y cada region es descomunal y muy interesante, incluso desde el punto de vista de sus nombres tan insolitos y expresivos. Les quiero nombrar solo algunos de aquellos que yo conoci en Colombia.
Mazamorra costena - que no tiene nada que ver con ninguna miga.
Manjar del valle - en mi vida no he comido nada mas rico que este dulce.
Arroz de coco - algo muy comun en todo el Caribe.
Ceviche de mariscos - es como una bomba afrodiciaca.
La bandeja paisa - plato suculento, autoctono de Antioquia colombiana
Las sopas tipa sancocho y ajiaco - пальчики оближешь.
Los tamales y muchos mas platos sin fin para nombrar.
Ayuda traducción: ухарь-купец
Vengo escuchando un ensamble Vocal desde hace unas semanas que me ha cautivado. Por culpa de este ensamble ahora deseo aprender un poquito de Ruso.
Mi consulta es sobre el título de una canción que ellas cantan: ухарь-купец.
Qué significa? Me parece que купец es comerciante, pero no encuentro traducción para otra palabra. O quizá la mezcla de ambas haga una palabra nueva.
Dejo el link de donde saqué la canción:


El ensamble se llama Белое злато, me encanta! :)
Saludos, y gracias a quien me pueda ayudar.
Aldo
Catalunya es un país, una nación, no sólo porque la inmensa mayoría de su población así la defina, sino porque el actual ordenamiento jurídico, vigente desde hace 28 años, asó lo preceptúa. Nacionalidad, nación, nacional, país son los únicos términos apropiados para definir a Catalunya. Usar el término Comunidad Autónoma se ha convertido en un recurso "eufemístico" para no hacerlo apropiadamente, obviamente.
>Кузя escribe:

>--------------

>

>>Gran Turista escribe:

>>--------------

>> Catalunya es un país y el idioma de ese país es el catalán.

>

>Cataluña (o Catalunya en catalán) no es un país. Es una Comunidad Autónoma española, o sea que forma parte del país que se llama España.

>

Menudo eccehomo!
El mundo entero conoce en estos momentos un pequeño pueblo español. Se trata de la localidad zaragozana de Borja y todo a raíz del particular repinte de un eccehomo realizado por Cecilia Giménez. Han pasado ya muchas semanas desde que la noticia se destapara y miles de personas colapsaran el Santuario de la Misericordia para contemplar la nueva versión del fresco. Pero lo curioso de este fenómeno es que ha ido creciendo con el tiempo, a Borja siguen llegando visitantes y crece también el interés comercial por sacar partido a esta historia.
http://www.rtve.es/alacarta/videos/repor/repor-menudo-cristo/1599669/

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 435     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...