Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 862 (22 ms)
Un verdadero canto a los héroes que combatieron por su libertad durante la Revolución y la Guerra Civil Rusa. La letra y la música demuestran en síntesis los ideales y sentimientos del pueblo ruso con respecto a su aquel Zar Nicolai II.
Desde persecuciones políticas hasta una guerra fatídica que solamente trajo hambre posteriormente, este canto demuestra las ansias de liberación del pueblo que, posteriormente, sería recordado como la URSS. Traducción , al parecer, de Carlos Martel.


 Пользователь удален
Incluso es más facil usar teclados virtuales como los de www.keyboard.su o los de www.gate2home.com en el caso que no tengamos permisos para acceder a ciertos elementos del sistema como suele pasar en los trabajos.
Desde allí simplemente es hacer un copiar y pegar del texto escrito.
Otro atajo a la opción que dice Fran, es Inicio/ejecutar/osk y aparecerá el teclado inmediatamente en pantalla.
Saludos.
 Пользователь удален
Muy buena iniciativa Morosov.
Desde aquí Argentina, es muy difícil hacer una contribución a través de WEBMONEY, hay que hacer unos tramites bancarios engorrosos y toma un tiempo considerable. Yo he hecho una contribución a con la cuenta de mi telefono celular, pero, lamentablemente como me escribió el administrador, con este tipo de donaciones retiene mas del 70% de la donación, lo cual es un robo!!!
tengo una ilusion conocer, las diversas regiones de RUSIA, conocer y compartir costumbres,poder entender,el alma rusa, esa,historia tan rica,pasear por las ciudades en las que nacieron BORODIN,P.CHAICHOSKY.PROKOVIEV,SHOSTACHKOVICH,BORIS PASTERNAK,S.EISENSTEIN,ese gran director que nos dio su testamento, con EL ACORAZADO POTEMKIN,OCTUBRE, IVAN EL TERRIBLE, visitar los distintos museos, y sobre todo conocer gente , poder aprender de su historia, ese es mi dese.un saludo desde valencia españa jose
Desde tu cabello a tus pies
todo es un deseo
tu boca y tus sentimientos
tu aroma y tu presencia
todo es felicidad
tu voz y tu sentido
tu ojos y tu alma
todo para amarte
te amo toda
Te pido una palabra
mejor que sean dos:
te quiero
o tres:
eres mi sueño
o cuatro:
te amaré para siempre
o infinitas:
te amo, te amo.. te amo

>Katherine كاترين написал:

>--------------

>Внутригрупповая прибыль, операции и остатки в расчетах были исключены при консолидации.

hola yo no soy traductor profesional ni nada por el estilo,asi que no me hagas mucho caso)tu frase es un poco dificil,pero como los "profesionales" no dicen nada intentare ayudarte yo) desde mi punto de vista se traduciria asi
Los beneficios entre empresas,operaciones y restos del saldo han sido excluidos en la consolidacion
perdona si me equivoco,salu2
Por otro lado, ¿no crees que quedaría muy bonito si incluimos a Putin en la portada del disco con su artilugio volador guiando a las aves?
>Barcelona написал:

>--------------

>Hola, viejo amigo Kaputnik. Solo he encontrado esta versión en español de esta vieja y famosa canción de los Kaputnik Kerouacs. La versión inglesa tampoco es mejor. Y qué decir. White is White queda ya muy lejos aunque no está mal recordarla. Saludos desde la Ciudad Condal.

Осторожно: спам! / ¡Atención: spam!
10 августа 2009 г. некоторые зарегистрированные пользователи сайта www.diccionario.ru получили сообщения из учетной записи "sylvia23".
В интересах Вашей безопасности рекомендуем воздержаться от контактов с этим пользователем.
Данная учетная запись была заблокирована, а затем удалена.

El 10 de agosto de 2009 varios usuarios registrados de www.diccionario.ru recibieron mensajes desde la cuenta "sylvia23".
Por razones de su seguridad recomendamos no entrar en contacto con este usuario.
Dicha cuenta ha sido bloqueada y luego eliminada.
Lo peor de todo es que te supriman una entrada en el foro quejándote por ello y luego te envíen un correo personal informándote de que pueden suprimir cuando quieran todo aquello que consideren SPAM o basura, todo contenido inapropiado, y que éste es un foro sobre el idioma ruso y español. En fin ¿de qué me vale llevar aquí registrado desde ya hace casi tres años?
"Esta expresión es tan inconveniente como generalizada." Creo que está claro que esa expresión está muy generalizada. Así habla muchísima gente (menos yo). Desde la escuela, dónde el español era una de las lenguas estudiadas, y después en la universidad, todos los profesores lo decían (tanto nativos, como extranjeros) que es un uso incorrecto. En fin, ya yo lo he expresado en otros temas, que la norma está determinada por el uso. Pero en fin, cada uno puede hablar como quiera.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 431     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...