Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>
>>Yelena Bork написал:
>>--------------
>>Carlos, por supuesto, me refiero a los fonemas ( o a los sonidos) de las letras "b", "v" en español y de la "б" en ruso. Este último es un pilín más fuerte.
>>
>>Saludos
>
>Yelena, pues justamente se trata de un solo fonema y de dos sonidos (hay más, pero eso sería entrar en detalles innecesarios).
Carlos, puestos a entrar en ciertos detalles, se trata de un solo fonema (o sonido - en lenguaje no fonético) y de sus ALOFONOS.
Saludos
>
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Chistes para las Aspirinas
Gracias, solete :)
Es todo un detalle por tu parte.
Pero tampoco es lo que yo busco.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 103 (9 ms)
Una amiga mía rusa me contó con todo lujo de detalles que en Ucrania una gran grúa levantó un edificio a su alrededor y luego no sabían cómo sacarla. ¿Es verdad?
>Carlos Abrego escribe:
>--------------
>
>>Yelena Bork написал:
>>--------------
>>Carlos, por supuesto, me refiero a los fonemas ( o a los sonidos) de las letras "b", "v" en español y de la "б" en ruso. Este último es un pilín más fuerte.
>>
>>Saludos
>
>Yelena, pues justamente se trata de un solo fonema y de dos sonidos (hay más, pero eso sería entrar en detalles innecesarios).
Carlos, puestos a entrar en ciertos detalles, se trata de un solo fonema (o sonido - en lenguaje no fonético) y de sus ALOFONOS.
Saludos
>
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>--------------
>Chistes para las Aspirinas
Gracias, solete :)
Es todo un detalle por tu parte.
Pero tampoco es lo que yo busco.
Eugenio, Recargo es надбавка. Pero пени quiere decir penalizaciones. Pero que pueden ser "cargadas". Parece que el problema en la traducción consiste en este detalle. Saludos.
Hay un buen libro de 2 volúmenes que tu puedes conseguir en la biblioteca Cervantes, "El pronombre" - Angeles Alvarez Martinez. En el primer volumen se explica con todo el lujo de detalles la utilización de los artículos en Castellano.
Кого, Вашу подругу?
>Lucrecia Lujan написал:
>--------------
>Una amiga mía rusa me contó con todo lujo de detalles que en Ucrania una gran grúa levantó un edificio a su alrededor y luego no sabían cómo sacarla. ¿Es verdad?
>Lucrecia Lujan написал:
>--------------
>Una amiga mía rusa me contó con todo lujo de detalles que en Ucrania una gran grúa levantó un edificio a su alrededor y luego no sabían cómo sacarla. ¿Es verdad?
A la vez...
Otro detalle:
Tal sociedad puede constituirse por un único socio (persona física o jurídica) o por 2 y más socios, pero todas las participaciones pasan a ser propiedad de un único socio.
Otro detalle:
Tal sociedad puede constituirse por un único socio (persona física o jurídica) o por 2 y más socios, pero todas las participaciones pasan a ser propiedad de un único socio.
Se me olvidó un detalle:
en ruso el adjetivo siempre se pone delante del nombre.También hay excepciones, pero se dan más bien en la poesía, que ya es más complicada.
en ruso el adjetivo siempre se pone delante del nombre.También hay excepciones, pero se dan más bien en la poesía, que ya es más complicada.
Hola Turi
Que onda man,Sabes,se tu viajas muchos por eso te pregunte lo de la comida tu ya sabes.se que no puedes retener esos detalles tan insignificante que por esas pequeñeces, uno no presta atencion pero todo bien era eso pero cual es tu comida preferida algun plato tipico jejeje
Que onda man,Sabes,se tu viajas muchos por eso te pregunte lo de la comida tu ya sabes.se que no puedes retener esos detalles tan insignificante que por esas pequeñeces, uno no presta atencion pero todo bien era eso pero cual es tu comida preferida algun plato tipico jejeje
Se me escapó este detalle http://www.pascoa.blogger.com.br/detalhes.JPG
>Condor escribe:
>--------------
>"A vida é feita de detalhes...
>e são esses detalhes que fazem
>a diferença."
>
>
>Amigo, Alfa, ¿me puedes echar una mano con la traducción al ruso, y al español también? No es que no entienda, pero tú ya sabe... :)
>
>Abrazo
>
>
>Condor escribe:
>--------------
>"A vida é feita de detalhes...
>e são esses detalhes que fazem
>a diferença."
>
>
>Amigo, Alfa, ¿me puedes echar una mano con la traducción al ruso, y al español también? No es que no entienda, pero tú ya sabe... :)
>
>Abrazo
>
>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз