Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 3123 (8 ms)
Vale tía..... La bicicleta para ti.
Ya te di una vez mi opinión sobre tu actitud hacia el resto de foreros, de lo poco respetuosa, beligerante y negativa que era. Pensé que quedaría en el ámbito privado.
Pero una vez más.... tú te quedas encima como el agua caliente. Puede ser que el humor por mensajes, no sea sencillo de entender. Por razones de procedencia, estado de animo, por gramática y no voy a seguir enumerando las variables. Deberías dar cancha y no ir tan a saco con la gente. Todos tenemos días malos y no estamos muy agudos, se un poco mas flexible.
En fin, como he dicho antes.... la bicicleta para ti.
Sólo digo que hay otra diferencia entre los verbos mencionados. A pesar de que el significado del verbo ходить sobrentiende "volver del lugar a donde fuiste" (¿eso fue lo que quiso decir el Sr. Turista?- es una explicación de algún manual del Ruso Lengua Extranjera, parece.), es un verbo imperfectivo y se debe usarlo como el verbo imperfectivo. Pero la frase Я иду на работу. también podría sobrentender "volver". ¿O no? ¿O sólo voy al trabajo y no pretendo volver? Así que la diferencia entre Я хожу y Я иду es como entre la acción que se repite regularmente y la acción que se está realizando este mismo momento. Vale.. es una pregunta bien filosófica para el 31 de diciembre. ¡Feliz Año Nuevo, señores!
 Пользователь удален
Frasqui es un amigo, Marquitos, el tema es que ya no es un pibe, y le cuesta adaptarse al cambio. Hay que comprender eso. De resto, su aporte no es tan modesto como él dice, sino que es de gran importancia. Modestia a parte.
Saludos!
Y en cuanto a la puteada en si, me acuerdo algo sobre el discurso de Fontanarrosa, un GRANDE del Humor Argentino, que remató en uno de los Congresos de la RAE que fue organizado en su Rosario natal con algo así, como: "Si las malas palabras se van a seguir censurando por la Real Academia Española, voy tener que llamar al Sr. Director de dicha entidad SÓLO por Víctor" (es que el nombre completo de ese señor es Víctor García de la Concha)
>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>

>>Frasquiel написал:

>>--------------

>>En cuanto a las palabras de Alfa y marqués.

>>

>>¿RESIGNACIÓN? ¿REZONGAR?

>>

>>Mira, Alfa, has llegado a este foro INSULTANDO a participantes del mismo sin ningún motivo aparente. Has llamado a personas educadas "pedantes" "arpías" "carácter prodrido". No has parado en fin de IRONIZAR. Nadie te ha dicho nada directamente porque EVIDENTEMENTE son más educados que tú. Estás en un foro sobre el Lenguaje, herramienta sagrada para entendimiento entre dos culturas hispano-rusa. Hemos de discutir principalmente sobre el lenguaje. ¿Por qué dices "BASTA DE REZONGAR"? Sí no te gusta lo que comento, puedes decirlo. O puedes RESIGNARTE, como bien predicas.

>>

>>En fin, me interesa la gente normal del foro, que es la mayoría, y mis intervenciones, modestísimas, van a ellas dirigidas.

>>

>>Estamos en la era de la información y comunicación inmediatas. Si los mayores NOS RESIGNAMOS en esta era con teniendo a nuestro alcance estos medios. Si nos resignamos a ese "Siempre ha sido así".

>>¿Qué les vais a enseñar a VUESTROS HIJOS?

>>

>>¡QUÉ MODELOS Y PARADIGMAS DE LA EDUCACIÓN Y LA CULTURA MÁS ATRACTIVOS PARA LOS JÓVENES!

>

>Yo, lo único que no pude comprender por más que esforzaba mi cabeza es - qué tiene que ver el Marquez en todo este pastel? A mí me han ultrajado mucho peor en este foro, sin embargo, yo sigo defendiendo mi tesis sobre que a una persona, quien tiene plena consciencia de lo que vale en realidad en esta sociedad, no se puede de ningún modo ofender con palabras, sino sólo con hechos. Por otro lado, para mí la primera señal de la vejez verdadera, y no cronológica, es cuando cualquier persona comienza a exclamar con indignación algo como:

>"Pero en nuestros tiempos la sociedad sí que era decorosa y correcta, en cambio la juventud y los modales de hoy son rotundamente execrables".

>Por dios, compañeros, de qué estamos hablando, si, el siglo pasado, por ejemplo, era el más salvaje y truculento de todos los tiempos, cuando han atropellado, torturado y exterminado directa o indirectamente una descomunal cantidad de personas inocuos de todas edades, como nunca antes en la historia. Cuando en toda Sur América era la época de proliferación de regímenes militares infrahumanos, aunqué, aparentemente, todas estas sociedades se veían puritanas y decentes. Y las enormes víctimas que han caído en esas hecatombes y sus familias qué? A, pues, no pasa nada, borrad y cuenta nueva. Y que hablar, por ejemplo, de este escandalo aparatoso, que paso en Argentina en los tiempos de dictadura militar, cuando los verdugos adoptavan a los bebes de sus víctimas, aún inconscientes por su muy corta edad y al mismo tiempo esos verdugos se comportaban como unos intachables y ejemplares caballeros en su propio entorno social. En resumidas cuentas, yo prefiero 100 veces que la gente eche toda clase de afrentas orales en los foros y de este modo se desahogan sus penas y tensiones en el mundo virtual, al fin y al cabo no pasa nada, en vez de que sean fingidamente muy amables y afables, pero al mismo tiempo, se odian y se exterminan unos a otros en la vida real.

>

Poder
3. m. Acto o instrumento en que consta la facultad que alguien da a otra persona para que en lugar suyo y representándole pueda ejecutar algo. U. m. en pl.
Facultad :
2. f. Poder, derecho para hacer algo.
En castellano, el diccionario de la Academia, como en una enorme cantidad de veces, nos deja siempre en la incapacidad de decidir, pues define en muchas ocasiones ídem por ídem. Uno de estos casos es este. Pues según el diccionario académico ‘poder’ es el «acto o instrumento en que consta la facultad que alguien da a otra persona para que en lugar suyo y representándole pueda ejecutar algo». Y ‘facultad’ nos la define como ‘poder, derecho para hacer algo».
La posible sinonimia a la que aludía no puede consistir en absoluto en que en la misma oración consten las dos palabras señalando cosas diferentes. La sinonimia al contrario es poder remplazar una palabra por la otra para mentar lo mismo. En la práctica el notario extiende un poder que los interesados firman. En el poder se dan las facultades. Pero como hemos visto en el documento mismo se puede mencionar a estas facultades, por poder. Es el caso, me parece, del ejemplo del que tratamos. Al documento se le nombra de esa manera : «el presente documento» y a las facultades otorgadas, «poder especial».
¡Ay mamá! no sé si casarme con Valerio el contable o con Tiburcio el militar, le dice María a su madre.
No lo pienses más hija, cásate con Tiburcio el militar, los militares saben cocinar, tender la cama, y recibir órdenes; en cambio los contables como Valerio sólo saben contar.
 Пользователь удален
Hola a todos
Como decía un viejo proverbio chino,"...hay que hacerce cargo del cambio porque sino el cambio se hara cargo de nosotros..." tal vez esto paresca fuera de contexto, pero a veces no peor sordo que el que no quiere oir...
El que tenga oido que oiga, vea se informe y analice esas intentonas las tuvimos por doquier....
japi niu yiar
Como no encantado voy prendiendo el fuego mientras,el Sr Kaputnik por asi decirlo prometió la carne yo pongo las bebidas y tráigase por favor algunas muestras de señoritas con pelo amarillo,condicion sine quanon para el ingreso al meeting, no se si fui claro...
¿Es correctísima porque lo ha dicho el sabelotodo del foro? Es incorrecto. Separar el grano de la paja es una frase hecha y como tal, no tiene alternativas.
>Barcelona написал:

>--------------

>¿Qué Biblia? Hay muchas traducciones diferentes de la Biblia. "Apartar" es una variante correctísima.

>

>>Yelena escribe:

>>--------------

>>

>>>Vladimir escribe:

>>>--------------

>>>Apartar el grano de la paja.

>>

>>

>>Separar . No "apartar". Puede consultar hasta la Biblia

>

Ahhh se me olvidaba, La Antartida..es la Gran reserva Federal, Groenlandia el FMI, y el Artico...¡¡que por ahora no es de "nadie"!! Tienen dueño...no los hielos pero sí el suelo..jejeje!Agua ó petróleo. Pues eso, que si hubiera "Fair play", Todo el mundo recibiera una parte equitativa, justa y honorable, todos seríamos dichosos, se erradicaria la pobreza y nadie pasaria sed, ni penalidades, pero la naturaleza humana es "AUTODESTRUCTIVA". Somos el cancer del planeta, y nos extendemos como una enfermedad insidiosa sobre el bello y majestuoso planeta azul. Menos mal que la agonía de la TIERRA, no me tocará vivirla, y gracias a la ignorancia de sus gentes ..¡ni sufren hoy en dia, imaginando..lo que se les avecina!
¡Que bonita es la ignorancia, cuidando cabras, ó pescando en el rio ó recogiendo basura en el estercolero de una gran ciudad!
Es una historia apocalítica..¡¡Por favor no mateis al mensajero!!
Cabroncillo, Гусенка, Mero 2 y Peloss y demás: sí, ya nos hemos enterado de que no os gusta hablar de política y de nada que tenga que ver con la seriedad, y también sé que sois muy graciososillos y todo eso. Podéis jugar a tocarme los puntos, no me importa. Pero no estropeéis el muro.
>Mero 2 escribe:

>--------------

>JA, JA, JA

>

>

>

>>El Pelosss escribe:

>>--------------

>>

>>Hay que corregir cuando las cosas están muy mal y yo, evidentemente, lo escribí muy mal. Saludos Amateur.

>>

>>>Amateur escribe:

>>>--------------

>>>

>>>>Гуáче Труáн написал:

>>>>--------------

>>>>2011-02-05 02:04:52 Muchas gracias, Amateur y Cóndor.

>>>>Confío, como siempre, plenamente de vuestra información.

>>>>

>>>>Entonces, cómo es mejor - confío en, o confío de?

>>>

>>>Confiar en algo, en alguien, pero confiar algo a alquien, a algo.

>>>

>>

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 326     3     0    42 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...