Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 3057 (15 ms)

> -TURISTA ONLINE- написал:

>--------------

>"No hables si lo que vas a decir no es más hermoso que el silencio" Proverbio Arabe.

>>Amateur написал:

¡Cuánta hermosura desperdiciaste, badulaque!
 Fran
Mis más sinceras felicitaciones, y mis mejores deseos, a todos los rusos en el día de su fiesta nacional.
Un cordial saludo a todos.
Pues hombre, uno que sea más o menos bueno y no tan horrible como el de Google y compañía te costará alrededor de 8Eur por página.
 Пользователь удален
Si, el caso de Vietnam y China son dos casos de adaptación particulares.
El caso de Corea es absurdo comunismo dinástico y miseria. Pobre pueblo Coreano.
Para que esos tipos dejen la teta del comunismo van a derramar mas sangre que kadhafi en Libia.
Y bueno, pobre Cuba, su destino incierto como país capitalista, me parece, lo vamos a ver pronto.
La democracia capitalista con todos sus defectos, hasta ahora, parece ser el mejor modo de administrar la cosa pública.
Su mayor defecto, es el desinterés público por sus asuntos.
Si el pueblo no se ocupa de sus dineros , lo van a jorobar.
Parece, que los pueblos que se ocupan del destino de sus impuestos y los que mas pagan, son los mas exitosos.
No es de extrañar, ¿no?
 Пользователь удален
Siempre es agradable leer la opini'on de la voz de la experiencia. Gracias.
>Редентор Избавитель написал:

>--------------

>Тем, кого красота обошла стороной, нужно показывать и предлагать бабки - универсальное средство и безотказный способ, лучший друг человека, лучше даже, чем собака. Потом, ведь испанцы-то правильно говорят:

>

>Enunciado: El hombre y el oso, cuanto más feo, más hermoso

>

>Ideas clave: Belleza

>

>Significado: Alude a la belleza masculina, al señalar que, en el hombre la belleza no es importante para su virilidad y atractivo. En ocasiones puede emplear este refrán un hombre poco agraciado como argumento justificativo.

>

>Marcador de uso: De uso actual

>

>Comentario al marcador de uso: Existe una alteración de la forma clásica para lograr efectos cómicos: El hombre y el oso, cuanto más feos peor para ellos.

Muchas gracias. Aprendo mucho de vosotros. Estoy leyendo novelas policíacas, y si no os importa os molestaré en el futuro con más preguntas.
Algo más: en el caso contrario, de que ese algo que se envió, hubiese sido visto por todos, la visión de la cosa era anterior al envío.
Rubia+ron+Caribe=mezcla inigualable.
>medina rdz escribe:

>--------------

>me gustaria conocer mas de ellas, y como dice el compañero que quieren, sueñan

No tengo el original. En ese caso me sería mucho más fácil mostrar que hubo error, que hubo transliteración y no traducción.
Así le apodaban en casa: Bibí o Bibish. Por eso creo que el acento cae en la última sílaba en ambos casos. Parece más natural.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 96     2     0    9 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 142     2     0    35 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 60     2     0    16 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
bondable
Искали 112 раз
ДТВ
Искали 78 раз
Показать еще...