Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Si no lo buscara.... Todo el tiempo. Y NO HAY. No hablo de un buen trabajo, a mí ya hace tiempo que no se me caen los anillos, pero escasean los trabajos más humildes....
>Carlillos Ortega написал:
>--------------
>
>Hombre,el que dice que no hay trabajo es por que no lo busca,porque vengo de Espana y a mi no me ha faltado el trabajo,ni a mis amigos y conocidos tampoco,unos empleos son mejores otros peores,pero resulta que donde no tengo empleo es aqui en Moscu,tanto ciudad,tanto trabajo,dondeee?))
>Mirela написал:
>--------------
>Esta palabra es coloquial o algo? porque нервишки no sale en ningún diccionario
Sí, Mirela, es una palabra coloquial. A veces se emplea sola, pero en la mayoría de casos suele emplearse una frase: нервишки пошаливают (algo como "los nervios me/te/le molestan").
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 152 (26 ms)
Si no lo buscara.... Todo el tiempo. Y NO HAY. No hablo de un buen trabajo, a mí ya hace tiempo que no se me caen los anillos, pero escasean los trabajos más humildes....
>Carlillos Ortega написал:
>--------------
>
>Hombre,el que dice que no hay trabajo es por que no lo busca,porque vengo de Espana y a mi no me ha faltado el trabajo,ni a mis amigos y conocidos tampoco,unos empleos son mejores otros peores,pero resulta que donde no tengo empleo es aqui en Moscu,tanto ciudad,tanto trabajo,dondeee?))
Existen una palabra gitana que se emplea algo en castellano popular Esta palabra es Jicho creo que explica bastante bien el sentido. Tu a un amigo en España le puedes llamar tronco pero en ruso nunca le llamarás Чувак, si es que quieres seguir teniendo amigos
Tanto "registro" como "registración" son correctas; lo único que las diferencia es el uso regional. "Registración" se usa en Cuba, Puerto Rico y los Estados Unidos; en los demás países hispanohablantes se emplea "registro".
Una manera fácil y rápida de obtener información sobre la distribución geográfica de las distintas variantes de un palabra es consultar el Diccionario de la Real Academia: https://dle.rae.es/.
¡Suerte!
Una manera fácil y rápida de obtener información sobre la distribución geográfica de las distintas variantes de un palabra es consultar el Diccionario de la Real Academia: https://dle.rae.es/.
¡Suerte!
>Mirela написал:
>--------------
>Esta palabra es coloquial o algo? porque нервишки no sale en ningún diccionario
Sí, Mirela, es una palabra coloquial. A veces se emplea sola, pero en la mayoría de casos suele emplearse una frase: нервишки пошаливают (algo como "los nervios me/te/le molestan").
Incorrecto.
>Amateur написал:
>--------------
>
>>Mirela написал:
>>--------------
>
>>Esta palabra es coloquial o algo? porque нервишки no sale en ningún diccionario
>
>Sí, Mirela, es una palabra coloquial. A veces se emplea sola, pero en la mayoría de casos suele emplearse una frase: нервишки пошаливают (algo como "los nervios me/te/le molestan").
>Amateur написал:
>--------------
>
>>Mirela написал:
>>--------------
>
>>Esta palabra es coloquial o algo? porque нервишки no sale en ningún diccionario
>
>Sí, Mirela, es una palabra coloquial. A veces se emplea sola, pero en la mayoría de casos suele emplearse una frase: нервишки пошаливают (algo como "los nervios me/te/le molestan").
En el mensaje del estimado Condor no se hace ninguna alucion al empleo u omision del articulo determinado sino que se explica meticulosamente el regimen del verbo "traducir".En cuanto al tipo de complemento, todo parece indicar a que es regido, por lo menos cumple todos los requisitos mencionados en http://es.wikipedia.org/wiki/Complemento_de_r%C3%A9gimen.
hierbaluisa, yerbaluisa, hierba luisa
hierbaluisa. ‘Planta aromática que se emplea en infusión’: «Aunque luego no haya colirio ni hierbaluisa que me alivie el ardor de las córneas» (Armada Esperanza [Esp. 1994]). Es preferible esta forma, hoy mayoritaria, a la grafía en dos palabras hierba luisa. También es válida la variante yerbaluisa: «Le llevaba de regalo unas bolsitas de yerbaluisa [...] para preparar infusiones» (VLlosa Tía [Perú 1977]).
Говори меньше - думай больше.
>- Wisatawan - escribe:
>--------------
>Incorrecto.
>>Amateur написал:
>>--------------
>>
>>>Mirela написал:
>>>--------------
>>
>>>Esta palabra es coloquial o algo? porque нервишки no sale en ningún diccionario
>>
>>Sí, Mirela, es una palabra coloquial. A veces se emplea sola, pero en la mayoría de casos suele emplearse una frase: нервишки пошаливают (algo como "los nervios me/te/le molestan").
>
>- Wisatawan - escribe:
>--------------
>Incorrecto.
>>Amateur написал:
>>--------------
>>
>>>Mirela написал:
>>>--------------
>>
>>>Esta palabra es coloquial o algo? porque нервишки no sale en ningún diccionario
>>
>>Sí, Mirela, es una palabra coloquial. A veces se emplea sola, pero en la mayoría de casos suele emplearse una frase: нервишки пошаливают (algo como "los nervios me/te/le molestan").
>
Ensayos operativos sobre la planta piloto de los diseños de adaptaciones constructivas y soluciones tecnológicas preparadas para su empleo en la producción a base de aplicación de procesos catalíticos durante LA oxidación de materia prima de partida, suministrados por Contratista con el propósito de lograr el máximo rendimiento en la SOLUCION/TERMINACION (?) del combustible sintético para motores.
По сути: временный трудовой контракт с низкой оплатой труда и не дающий право на получение социальных пособий.
В конце 80-х годов прошлого столетия во время финансово-экономического кризиса в Испании был разработан «plan de empleo juvenil» (план занятости молодежи), который получил название «contrato basura» (мусор) по причине ограничения социальных прав работника.
В конце 80-х годов прошлого столетия во время финансово-экономического кризиса в Испании был разработан «plan de empleo juvenil» (план занятости молодежи), который получил название «contrato basura» (мусор) по причине ограничения социальных прав работника.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз