Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Elena Polster escribe:
>--------------
>Hola Ignacio, me alegra mucho que hay gente que se interesa por mi lengua. Lástima que por el momento no está de moda en el mundo, pero espérese! Algún día... Русский язык не очень трудный, так как он относится к европейской семье языков. Не то что китайский!
Nuestra amiga Elena Polster nos asegura que el idioma ruso no es muy difícil, y que no es el chino. Pero, Ignacio, creo que eso no es cierto. Para empezar, los verbos en mandarín son facilísimos y los verbos en ruso son tan difíciles como en español.
Bien. Dices, si no malinterpreto, que tienes una gramática en PDF y con eso te es suficiente. Yo te recomiendo que te busques un buen profesor, que sigas un buen método. Y que te esfuerces mucho. Si no estudias y no haces ese esfuerzo personal, nada te servirá.
Eso si quieres aprender ruso en serio.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 7677 (30 ms)
El capitalismo se está hundiendo el solito. No son necesarias las firmas. Pero sí son precisos los esfuerzos para que se instale una especie de social-democracia.
De lo contrario cuando el consumidor en su mayoría no pueda adquirir los bienes básicos, ¿qué créeis que podría hacer?
La historia tiene la respuesta: Alentar una revolución bolchevique.
Europa, en su momento, ya luchó contra el comunismo con astucia: Dando un poco de bienestar a los pobres.
>Angel escribe:
>--------------
>JA-JA-JA-JA que buen chiste tienes muy buena imaginacion ,este tema lo deberias poner en lo de mi querido amigo Turista "Ria con nosotros" o que alguien me muestre donde no hay capitalistas Si en la ex Union Sovietica,en Cuba o en China y de que condicion eran Marx,Engels y demas "libre-pensadores"
De lo contrario cuando el consumidor en su mayoría no pueda adquirir los bienes básicos, ¿qué créeis que podría hacer?
La historia tiene la respuesta: Alentar una revolución bolchevique.
Europa, en su momento, ya luchó contra el comunismo con astucia: Dando un poco de bienestar a los pobres.
>Angel escribe:
>--------------
>JA-JA-JA-JA que buen chiste tienes muy buena imaginacion ,este tema lo deberias poner en lo de mi querido amigo Turista "Ria con nosotros" o que alguien me muestre donde no hay capitalistas Si en la ex Union Sovietica,en Cuba o en China y de que condicion eran Marx,Engels y demas "libre-pensadores"
>Elena Polster escribe:
>--------------
>Hola Ignacio, me alegra mucho que hay gente que se interesa por mi lengua. Lástima que por el momento no está de moda en el mundo, pero espérese! Algún día... Русский язык не очень трудный, так как он относится к европейской семье языков. Не то что китайский!
Nuestra amiga Elena Polster nos asegura que el idioma ruso no es muy difícil, y que no es el chino. Pero, Ignacio, creo que eso no es cierto. Para empezar, los verbos en mandarín son facilísimos y los verbos en ruso son tan difíciles como en español.
Bien. Dices, si no malinterpreto, que tienes una gramática en PDF y con eso te es suficiente. Yo te recomiendo que te busques un buen profesor, que sigas un buen método. Y que te esfuerces mucho. Si no estudias y no haces ese esfuerzo personal, nada te servirá.
Eso si quieres aprender ruso en serio.
les contare mi experiencia, siempre me ha gustado y llamado la atencion el ruso, como idioma y cultura, me gusta todo lo ruso. Desde hace mucho tiempo que he buscado frases ultiles, y vocabulario, y no se me ha echo dificil, tengo una amiga en Moscu, y he intercambiado algunas palabras, ella habla el español, pero me dice que para no tener una profesora que me guie en el aprendizaje del ruso, lo hablo bastante bien, en conclusion, para mi no ha sido dificil, lei en un comentario anterior que depende del empeño que se ponga. espero algun dia aprender mas el ruso, y quien dice, si algun dia lo puedo hablar en Moscu o en cualquier lugar de este tan bello pais llamado Rusia.
Siglo XV
Poesía
El marqués de Santillana (1398-1458)
cuyo nombre era Iñigo López de Mendoza, es conocido por sus SERRANILLAS, poemas en versos cortos a imitación de las pastorelas provenzales, que describen el encuentro de un caballero y una serrana:
...............
Moza tan fermosa
non vi en la frontera
como una vaquera
de la Finojosa.
Faciendo la vía 5
del Calatraveño
a Sancta María
vencido del sueño
por tierra fragosa
perdí la carrera, 10
do vi la vaquera
de la Finojosa.
En un verde prado
de rosas y flores
guardando ganado 15
con otros pastores,
la vi tan graciosa
que apenas creyera
que fuese vaquera
de la Finojosa.
.................
Escribió también, bajo la influencia de Dante, dos poemas alegóricos, el Infierno de los enamorados y la Comedieta de Ponza.
Comienza la Comedieta de Ponza
¡Oh vos, dubitantes, creed las historias
e los infortunios de los humanales,
e ved si los triunfos, honores e glorias
e grandes poderes son perpetüales!
¡Mirad los imperios e casas reales 5
e cómo Fortuna es superïora:
revuelve lo alto en bajo a deshora
e face a los ricos e pobres iguales!
.....................................
No llegó a dominar nunca el latín (por supuesto, tampoco el griego), como nos lo confirman su propio testimonio y de algunos de sus contemporáneos nacionales y extranjeros (como el librero florentino Vespasiano da Bisticci, quien alcanzó a conocer a su hijo Pedro González de Mendoza); sin embargo, entendía perfectamente las principales lenguas románicas, como el italiano, el francés, el occitano, el catalán y el gallego. Su magnífica biblioteca, incorporada hoy a la Biblioteca Nacional de Madrid, muestra su formación y sus intereses culturales, que también adivinamos a lo largo de su obra en prosa y verso. Sus conocimientos en materia literaria fueron amplios, como se demuestra en el Prohemio e carta que el marqués de Santillana envió al condestable de Portugal, una historia de la poesía desde sus orígenes hasta su propia época.
Poesía
El marqués de Santillana (1398-1458)
cuyo nombre era Iñigo López de Mendoza, es conocido por sus SERRANILLAS, poemas en versos cortos a imitación de las pastorelas provenzales, que describen el encuentro de un caballero y una serrana:
...............
Moza tan fermosa
non vi en la frontera
como una vaquera
de la Finojosa.
Faciendo la vía 5
del Calatraveño
a Sancta María
vencido del sueño
por tierra fragosa
perdí la carrera, 10
do vi la vaquera
de la Finojosa.
En un verde prado
de rosas y flores
guardando ganado 15
con otros pastores,
la vi tan graciosa
que apenas creyera
que fuese vaquera
de la Finojosa.
.................
Escribió también, bajo la influencia de Dante, dos poemas alegóricos, el Infierno de los enamorados y la Comedieta de Ponza.
Comienza la Comedieta de Ponza
¡Oh vos, dubitantes, creed las historias
e los infortunios de los humanales,
e ved si los triunfos, honores e glorias
e grandes poderes son perpetüales!
¡Mirad los imperios e casas reales 5
e cómo Fortuna es superïora:
revuelve lo alto en bajo a deshora
e face a los ricos e pobres iguales!
.....................................
No llegó a dominar nunca el latín (por supuesto, tampoco el griego), como nos lo confirman su propio testimonio y de algunos de sus contemporáneos nacionales y extranjeros (como el librero florentino Vespasiano da Bisticci, quien alcanzó a conocer a su hijo Pedro González de Mendoza); sin embargo, entendía perfectamente las principales lenguas románicas, como el italiano, el francés, el occitano, el catalán y el gallego. Su magnífica biblioteca, incorporada hoy a la Biblioteca Nacional de Madrid, muestra su formación y sus intereses culturales, que también adivinamos a lo largo de su obra en prosa y verso. Sus conocimientos en materia literaria fueron amplios, como se demuestra en el Prohemio e carta que el marqués de Santillana envió al condestable de Portugal, una historia de la poesía desde sus orígenes hasta su propia época.
7
El gran salón era una estructura circular que se elevaba a las alturas a través de la torre central que se veía desde el exterior, desde el interior se podía ver que la cúpula tenía ventanas que permitían iluminar todo el interior con una luz difusa que daba una claridad natural a todo el ambiente.
En el centro del recinto había una una plataforma elevada rodeada de muchas esculturas de animales imaginarios horripilantes, todos con las fauces abiertas mostrando unas dentaduras colmadas de caninos como dientes de sables. Comparándolos, Marco sentía que sus dientes caninos eran insignificantes. Eran un conjunto de fieras de piedra solo hechas para intimidar. Pensándolo un poco, no lo intimidaban.
El centro de la plataforma había un gran sillón dorado, techado con una especie de baldaquino que se proyectaba hacia adelante y terminaba en unos flecos compuestos de gemas y perlas entre abalorios redondos dorados. Era un trono inútilmente ostentoso.
En el trono, parecía haber una persona sentada.
Marco, se estremeció por un instante, luego, se dio cuenta que la escena representada había logrado,brevemente, el propósito para el que había sido construida. Había caído como un chorlito, en un truco barato.
- Hola majestad! Lo dijo con una estudiada voz sumisa.
No hubo respuesta. Silencio y el ruido de los pájaros que volaban en lo alto del techo.
Eh! Rey ! Me escucha? Esto ya lo dijo con un poco de irreverencia. Si era sordo , podia insultar a un rey y divertirse solo.
Sorrrrdo! Gritó. Nuevo silencio.
Con precaución, avanzó hacia el trono. Vio que había tres bultos en el camino. No le prestó importancia, los esquivó.
Fue subiendo los tres escalones en estado de alerta.
Si, había una persona sentada al trono. No se movía, ni emitía ruido alguno.
Se paró a un metro y observó con mas cuidado. La persona tenía un color ceniciento y empolvado, con unos pocos pelos entretejidos con telarañas. Alcanzó a ver , incluso, que una araña pequeña tendía nuevos hilos entre el respaldo del trono y una oreja del personaje.
El tipejo estaba muerto. Se acercó, ya sin cuidado y,con mucha curiosidad.
Era un rey muerto y momificado en forma natural. Ahora, de cerca, podía ver mas detalles. Era un cuerpo reseco, y en la piel tirante, se podían ver que pequeños agujeros de polillas colmaban el cuero reseco por la momificación.
Se alejó un poco para tener una mejor visión de conjunto.
La pose del rey no tenia una una forma muy regia.
En la mano derecha, apoyada en el posabrazo del trono, tenía una copa dorada. La mano izquierda apuntaba a su rostro y el dedo índice metido en la nariz. Las patas estiradas rígidamente y los dedos de los pies encogidos en las sandalias.
El tipo había muerto de un súbito patatús y no tuvo tiempo de acomodarse para una muerte mas regia. Había muerto como un palurdo.
No importa la vida que uno lleve, ni lo que se crea uno mismo, todos morimos como palurdos.
Marco siempre confirmaba lo mismo, todo el mundo vive pensando en grandezas y termina como una pila de carroña para alimentar moscas....
El gran salón era una estructura circular que se elevaba a las alturas a través de la torre central que se veía desde el exterior, desde el interior se podía ver que la cúpula tenía ventanas que permitían iluminar todo el interior con una luz difusa que daba una claridad natural a todo el ambiente.
En el centro del recinto había una una plataforma elevada rodeada de muchas esculturas de animales imaginarios horripilantes, todos con las fauces abiertas mostrando unas dentaduras colmadas de caninos como dientes de sables. Comparándolos, Marco sentía que sus dientes caninos eran insignificantes. Eran un conjunto de fieras de piedra solo hechas para intimidar. Pensándolo un poco, no lo intimidaban.
El centro de la plataforma había un gran sillón dorado, techado con una especie de baldaquino que se proyectaba hacia adelante y terminaba en unos flecos compuestos de gemas y perlas entre abalorios redondos dorados. Era un trono inútilmente ostentoso.
En el trono, parecía haber una persona sentada.
Marco, se estremeció por un instante, luego, se dio cuenta que la escena representada había logrado,brevemente, el propósito para el que había sido construida. Había caído como un chorlito, en un truco barato.
- Hola majestad! Lo dijo con una estudiada voz sumisa.
No hubo respuesta. Silencio y el ruido de los pájaros que volaban en lo alto del techo.
Eh! Rey ! Me escucha? Esto ya lo dijo con un poco de irreverencia. Si era sordo , podia insultar a un rey y divertirse solo.
Sorrrrdo! Gritó. Nuevo silencio.
Con precaución, avanzó hacia el trono. Vio que había tres bultos en el camino. No le prestó importancia, los esquivó.
Fue subiendo los tres escalones en estado de alerta.
Si, había una persona sentada al trono. No se movía, ni emitía ruido alguno.
Se paró a un metro y observó con mas cuidado. La persona tenía un color ceniciento y empolvado, con unos pocos pelos entretejidos con telarañas. Alcanzó a ver , incluso, que una araña pequeña tendía nuevos hilos entre el respaldo del trono y una oreja del personaje.
El tipejo estaba muerto. Se acercó, ya sin cuidado y,con mucha curiosidad.
Era un rey muerto y momificado en forma natural. Ahora, de cerca, podía ver mas detalles. Era un cuerpo reseco, y en la piel tirante, se podían ver que pequeños agujeros de polillas colmaban el cuero reseco por la momificación.
Se alejó un poco para tener una mejor visión de conjunto.
La pose del rey no tenia una una forma muy regia.
En la mano derecha, apoyada en el posabrazo del trono, tenía una copa dorada. La mano izquierda apuntaba a su rostro y el dedo índice metido en la nariz. Las patas estiradas rígidamente y los dedos de los pies encogidos en las sandalias.
El tipo había muerto de un súbito patatús y no tuvo tiempo de acomodarse para una muerte mas regia. Había muerto como un palurdo.
No importa la vida que uno lleve, ni lo que se crea uno mismo, todos morimos como palurdos.
Marco siempre confirmaba lo mismo, todo el mundo vive pensando en grandezas y termina como una pila de carroña para alimentar moscas....
Marquez: ‘Lo’ no siempre es sustativador, en esta función no es que luego vaya un sustantivo, sino que el adjetivo que le sigue se vuelve sustantivo, lo bello, lo humano, etc. Es en este caso que se usa exclusivamente masculino.
En los casos enfáticos que has usado se puede perfectamente combinar ambos géneros, porque su calidad de determinador no lo ha perdido por completo. Lo que se ha sustantivado no es solamente el adjetivo, sino que toda la secuencia. Viéndolo mejor, es lo que ocurre en la oración que fue propuesta en el inicio.
Daré un ejemplo: « Lo autobiográfico de la novela no impide que sea al mismo tiempo obra de ficción. » En este caso no estoy ya calificando a la novela de autobiográfica, sino que señalando un aspecto de su contenido. Era esto lo que me pareció que decía el texto y fue por eso que cambiar de género llamó mi atención.
En los casos enfáticos que has usado se puede perfectamente combinar ambos géneros, porque su calidad de determinador no lo ha perdido por completo. Lo que se ha sustantivado no es solamente el adjetivo, sino que toda la secuencia. Viéndolo mejor, es lo que ocurre en la oración que fue propuesta en el inicio.
Daré un ejemplo: « Lo autobiográfico de la novela no impide que sea al mismo tiempo obra de ficción. » En este caso no estoy ya calificando a la novela de autobiográfica, sino que señalando un aspecto de su contenido. Era esto lo que me pareció que decía el texto y fue por eso que cambiar de género llamó mi atención.
Oda A La Cucaracha
Cucaracha, cucaracha
Plaga de la humanidad
Fuiste creada cual tormento
Para el humano irredento
Que te aplasta tan contento
Sobreviviste el diluvio
Resucitaste en efluvio
Y en nuestros tiempos estás
Cual ballena de Jonás
Ocultándote por días
Para en las noches mas frías
resurgir en cantidad
Con toda la dignidad
Con plaguicida o sin él
En la cocina o dosel
De camas y dormitorios
En carreras y jolgorios
Nada te detiene aquí
Cucaracha eres así
Si el humano proceloso
De tu entereza aprendiera
Cuan tenaz y cuan juicioso
Dicho humano se volviera
Algo enseñas cucaracha
Y mientras uso se agacha
Para buscarte y matarte
Con saсa para eliminarte
Tu sigues siempre campante
Y airosa pasas delante
Cucaracha, cucaracha
Cucaracha, cucaracha
Plaga de la humanidad
Fuiste creada cual tormento
Para el humano irredento
Que te aplasta tan contento
Sobreviviste el diluvio
Resucitaste en efluvio
Y en nuestros tiempos estás
Cual ballena de Jonás
Ocultándote por días
Para en las noches mas frías
resurgir en cantidad
Con toda la dignidad
Con plaguicida o sin él
En la cocina o dosel
De camas y dormitorios
En carreras y jolgorios
Nada te detiene aquí
Cucaracha eres así
Si el humano proceloso
De tu entereza aprendiera
Cuan tenaz y cuan juicioso
Dicho humano se volviera
Algo enseñas cucaracha
Y mientras uso se agacha
Para buscarte y matarte
Con saсa para eliminarte
Tu sigues siempre campante
Y airosa pasas delante
Cucaracha, cucaracha
TRAGEDIA EN LA CIUDAD DE KRIMSK
“TRAGEDIA EN LA CIUDAD KRIMSK”
"Liana de Krasnodar, 10/07/2012 19:50:17
Son mentiras! TODAS LAS NOTICIAS que se transmiten! Señores ... Los muertos en Krimsk son más de 2.000 personas! y no 170, tal como fue dado a conocer en las noticias de HTB, el primer canal y por el resto de canales! Los cadáveres de los fallecidos fueron recogidos y transportados en camiones con el nombre de "Магнит" o "imán" en español! Y para conseguir ayuda la gente debe firmar un recibo que han sido notificados y sabían que el agua venia! Además, mucho del apoyo económico "bolsas de dinero" de Krimsk, en vez de apoyar a las personas salió de la ciudad!
"Liana de Krasnodar, 10/07/2012 19:50:17
Son mentiras! TODAS LAS NOTICIAS que se transmiten! Señores ... Los muertos en Krimsk son más de 2.000 personas! y no 170, tal como fue dado a conocer en las noticias de HTB, el primer canal y por el resto de canales! Los cadáveres de los fallecidos fueron recogidos y transportados en camiones con el nombre de "Магнит" o "imán" en español! Y para conseguir ayuda la gente debe firmar un recibo que han sido notificados y sabían que el agua venia! Además, mucho del apoyo económico "bolsas de dinero" de Krimsk, en vez de apoyar a las personas salió de la ciudad!
Argentina - Rusia
Dado que en este foro hay varios argentinos, rusos y además muchos hispanohablantes de otras latitudes que pueden interesarse por el tema, podríamos entretenernos haciendo "apuestas" sobre el partido de fútbol de mañana, Argentina - Rusia. Lo malo es que las apuestas deberán ser imaginarias. ¿Quién arriesga un resultado para mañana?
Yo digo: Argentina 2 - Rusia 2 Goles: Tevez y Pavliuchenko. 2 cada uno. Para quedar en paz con todo el foro...
¡Apuesten! Mañana podemos comentar el partido.
Yo digo: Argentina 2 - Rusia 2 Goles: Tevez y Pavliuchenko. 2 cada uno. Para quedar en paz con todo el foro...
¡Apuesten! Mañana podemos comentar el partido.
No creo que sea el más famoso. Es conocido y ya. Bondarchuk, Muratova, Paradzhanov, Riazanov, Todorovski........... no son menos famosos, importantes y queridos por el público ruso y de la antigua URSS.
>JFS написал:
>--------------
>¿Cree usted que vale la pena ver la filmografía de Andréi Tarkovski? ¿Por qué?
>¿Es artista?
>¿No un artista?
>
>Me gustaría saber cuál es su opinión sobre el director de cine ruso más famoso y más desconocido, tanto en Rusia como en el mundo entero.
>JFS написал:
>--------------
>¿Cree usted que vale la pena ver la filmografía de Andréi Tarkovski? ¿Por qué?
>¿Es artista?
>¿No un artista?
>
>Me gustaría saber cuál es su opinión sobre el director de cine ruso más famoso y más desconocido, tanto en Rusia como en el mundo entero.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз