Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Gran Turista escribe:
>--------------
Debe escribirse:
"EspÉcimen" en singular y "EspecÍmenes" en plural.
TambiÉn.
IbÉrico.
>ALFREDO LANDA. MANOLO.
>
> tambien vienen por ese especimen autóctono tan nuestro que es el Macho Iberico.
>EL CHINITO escribe:
>--------------
>Yilena vive en España y allá la tasa de natalidad en muy baja. Cleo que para China vendlía mejol.
Да я бы и китайцам их порекомендовал, да вот беда - с иероглифами у меня слабовато!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 7677 (33 ms)
EXPERIMENTAR EN CABEZA AJENA
-Dicen que nadie experimenta en cabeza ajena, pero también había quienes decían que el mundo se acabaría el pasado 21 de diciembre.
(НА)УЧИТЬСЯ НА ЧУЖОМ ОПЫТЕ
-Говорят, что никто не учится на чужом опыте, но также некоторые говорили, что 21 декабря будет конец света.
-Dicen que nadie experimenta en cabeza ajena, pero también había quienes decían que el mundo se acabaría el pasado 21 de diciembre.
(НА)УЧИТЬСЯ НА ЧУЖОМ ОПЫТЕ
-Говорят, что никто не учится на чужом опыте, но также некоторые говорили, что 21 декабря будет конец света.
Por qué no son posibles?
Cómo se explica gramaticalmente que las siguientes frases no son correctas en Español?
Dijo a mí lo que quería
A ti no aprecian en esa casa
A sí mismo lo hizo
vio a nosotros
dio el libro a vosotros.
Dijo a mí lo que quería
A ti no aprecian en esa casa
A sí mismo lo hizo
vio a nosotros
dio el libro a vosotros.
las fases de la industria de los hidrocarburos gaseosos
En aras de promover el desarrollo del sector gas en todas las fases de la industria de los hidrocarburos gaseosos relacionadas con las actividades de transporte y distribución
помогите пож с выражением
огромное спасибо
помогите пож с выражением
огромное спасибо
качаем песни significa estamos bajando (descargando) canciones(música). Es un término que se acuñó a la par con la introducción del internet en rusia. Incluso, hay varios programas de descargas, ejemplo, el emule, en ruso se llama КАЧАЛКА мулик.
"..и вы, Кремлёвские бои.."
" vosotras, las batallas del Kremlin" traducido así y
publicado en una revista en España (impecable gramaticalmente)
" ..покойный дядя Ваня..." - " el tranquilo tío Vania" traducido por un estudiante español de la Complutense (último curso).
" vosotras, las batallas del Kremlin" traducido así y
publicado en una revista en España (impecable gramaticalmente)
" ..покойный дядя Ваня..." - " el tranquilo tío Vania" traducido por un estudiante español de la Complutense (último curso).
También se ha editado algo de Kuprín. En cuanto a lo que dice Marozov de Mijaíl Chílikov quisiera añadir que se pude encontrar la traducción de Eugenio Oneguin en España con el sello editorial Cátedra. Es una edición bilingüe.
>Gran Turista escribe:
>--------------
Debe escribirse:
"EspÉcimen" en singular y "EspecÍmenes" en plural.
TambiÉn.
IbÉrico.
>ALFREDO LANDA. MANOLO.
>
> tambien vienen por ese especimen autóctono tan nuestro que es el Macho Iberico.
Gracias. Yo pensaba que el ave nacional era la cotorra igual que en la R. Dominicana.
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>Tocororo o Tocoloro, ave nacional de Cuba. Posee los colores de la bandera y no puede criarse en cautiverio.
>Jorge Lamas написал:
>--------------
>Tocororo o Tocoloro, ave nacional de Cuba. Posee los colores de la bandera y no puede criarse en cautiverio.
>EL CHINITO escribe:
>--------------
>Yilena vive en España y allá la tasa de natalidad en muy baja. Cleo que para China vendlía mejol.
Да я бы и китайцам их порекомендовал, да вот беда - с иероглифами у меня слабовато!
El verdadero bautismo es cuando una persona tiene una iniciación en algo o cosas "por primera vez"
Así, bautismo de vuelo sería en ruso "посвящение в полеты". Это если следовать языку оригинала.
Así, bautismo de vuelo sería en ruso "посвящение в полеты". Это если следовать языку оригинала.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз