Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
El 30 de marzo ha sido decretado día de duelo en Moscú, con motivo de las explosiones en el metro. Así lo han informado en varias cadenas de televisión de ese país.
>Barcelona escribe:
... pero no estaría mal que, en el resto, (él) no siente cátedra. Saludos.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 7677 (6 ms)
El 30 de marzo ha sido decretado día de duelo en Moscú, con motivo de las explosiones en el metro. Así lo han informado en varias cadenas de televisión de ese país.
¿Sabías que el pavo de Nochebuena tuvo su origen en México en el S. XVI. Los aztecas se lo habían hecho probar al conquistador Hernán Cortés, a quien le agradó y lo llevó a España. En México lo llamaban guajalote.
Lo correcto sería usar la palabra "esquina" en la calle, en el interior de un local "rincón"; en el caso del mapa lo correcto sería usar la palabra "ángulo".
En cuanto a España, "hacerse el tonto" o "hacerse el sueco".
Todo el mundo centra su atención en el mercado de....
Variada programación de conciertos
Variada programación de conciertos
hUYUYYY, El travesañóooo!!
Se tiró Messíiii...:)) Tendría que ensayar un poco en el Bolshoi....:)
Se tiró Messíiii...:)) Tendría que ensayar un poco en el Bolshoi....:)
>Barcelona escribe:
... pero no estaría mal que, en el resto, (él) no siente cátedra. Saludos.
Помогите перевести: caja quebrada
Публицистический текст. EL ESTADO PIERDE 42.000 MILLONES HASTA 2015 EN EL RESCATE DE LAS CAJAS QUEBRADAS
En definitiva, lo que he entendido es que ДОВЕРЕННОСТЬ es el nombre del documento. ПОЛНОМОЧИЯ es el contenido del documento. Por consiguiente no eran tan separables como me decía el Márquez, pues el полномочие no existe sin que pueda presentar el papelito que atestigue que lo tengo. En esto hay consustancialidad.
Siendo que son consustanciales, en el lenguaje pueden funcionar perfectamente como sinónimos. Salvo si en el procedimiento legal se haya establecido como norma que no se pueden substituir. Es esto último lo que ignoro del derecho ruso de procedimientos legales. Y era esto lo que no quedaba claro en las definiciones del diccionario. Y es a esto que no me han respondido. Espero que ahora mi pregunta sea clara. Dicho de otro modo ¿existe una norma que me impida mencionar el poder recibido por el nombre del documento que lo atestigua?
Siendo que son consustanciales, en el lenguaje pueden funcionar perfectamente como sinónimos. Salvo si en el procedimiento legal se haya establecido como norma que no se pueden substituir. Es esto último lo que ignoro del derecho ruso de procedimientos legales. Y era esto lo que no quedaba claro en las definiciones del diccionario. Y es a esto que no me han respondido. Espero que ahora mi pregunta sea clara. Dicho de otro modo ¿existe una norma que me impida mencionar el poder recibido por el nombre del documento que lo atestigua?
(...) especialmente en el de Las (...)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз