Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Layerchik написал:
>--------------
>Repitiendo muchas gracias a Ekaterina!
>Y la ultima preguna por ahora: proyecto asociado a la construccion de la vivienda y el habitaty los naturales procesos en formacion de nuevos asentamientos. Asentamientos - como se puede traducir correcto
"мест под застройку"?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 749 (12 ms)
Creo que os estáis pasando varios pueblos con esta chica. A mí me parece que quienes se están rebajando como personas son aquellos que la desprecian por haber contado un CHISTE BLANCO. A mí me hace mucha gracia y no tengo nada en contra de las mujeres ni sus derechos.
Ánimo, Lucrecia, no hagas caso de los mojigatos.
Ánimo, Lucrecia, no hagas caso de los mojigatos.
Oh! Que impresionante! Pero que destreza se maneja Nikc! Como quisiera que en el mundo no hubiesen personas con tantas deformaciones.
Acá el Vicepresidente de la República, ha emprendido una campaña para integrar a la sociedad, a todas las personas con discapacidades especiales. Gracias por compartir el video.
Acá el Vicepresidente de la República, ha emprendido una campaña para integrar a la sociedad, a todas las personas con discapacidades especiales. Gracias por compartir el video.
CКАЗ ОБ УРАЛ
Tengo un reloj ruso marca . En el dorso de éste hay una figura desgastada por el roce, parece una mujer con un vestido, pero también puede ser un hombre con un capote. Abajo hay una leyenda que dice algo así como СКАЗ ОБ УРАЛЮ
¿Podríais ayudarme a saber qué significa?
Gracias a todos.
¿Podríais ayudarme a saber qué significa?
Gracias a todos.
Con toda sinceridad a mis queridas amigas del foro sin la cual uno no podria volar(con los pies en la tierra)y expresar con todo respeto la admiracion que tengo por ellas y sus respuestas a que las hacen unicas.
Gracias por existir...
Gracias por existir...
>Layerchik написал:
>--------------
>Repitiendo muchas gracias a Ekaterina!
>Y la ultima preguna por ahora: proyecto asociado a la construccion de la vivienda y el habitaty los naturales procesos en formacion de nuevos asentamientos. Asentamientos - como se puede traducir correcto
"мест под застройку"?
No te recomiendo que vayas a este sitio. Ni es hotel ni hostal, y puede que te roben.
Si te interesa puedes ponerte en contacto conmigo por MENSAJES, te daré algún e-mail de alguna casa particular.
Suerte.
>Mirela escribe:
>--------------
>Hola!
>¿Alguien me podría explicar a qué tipo de alojamiento se reriere esa expresión?
>
>Muchas gracias de antemano!
Si te interesa puedes ponerte en contacto conmigo por MENSAJES, te daré algún e-mail de alguna casa particular.
Suerte.
>Mirela escribe:
>--------------
>Hola!
>¿Alguien me podría explicar a qué tipo de alojamiento se reriere esa expresión?
>
>Muchas gracias de antemano!
Hola amigos! Pocas veces entro en el foro. No conocia a esta mujer, pero como argentino, me gusta el tango. Que voz la de esta señora! No sabía que a los rusos les gustaba el tango. Me gustó escuchar los videos. Muchas gracias.
Seré un maximalista, gente?
Todas las interpretaciones tienen razón de ser, pero no llegan, en mi opinión, a lo que se pretende... Y se pretende transmitir en una o dos palabras la tristeza de aquel hombre que sólo logró hacer algo con su vida a partir de una acontecimiento tan natural como un día soleado, llegando a salir del ostracismo por un instante pasajero... Es irónico en su autoapreciación, pero nunca malvado, ni cruel.
De ahí el lacónico "Я выходил пощуриться".
Aún hay esperanza...
Saludos a todos y gracias.
Todas las interpretaciones tienen razón de ser, pero no llegan, en mi opinión, a lo que se pretende... Y se pretende transmitir en una o dos palabras la tristeza de aquel hombre que sólo logró hacer algo con su vida a partir de una acontecimiento tan natural como un día soleado, llegando a salir del ostracismo por un instante pasajero... Es irónico en su autoapreciación, pero nunca malvado, ni cruel.
De ahí el lacónico "Я выходил пощуриться".
Aún hay esperanza...
Saludos a todos y gracias.
peligro o riesgo de incendio forestal
Necesito que los amigos de habla rusa, o los de habla hispana que dominen dicho idioma, me ayuden a encontrar todo lo que puedan sobre el índice peligro o riesgo de incendio forestal de в. г. Нестеров (V. G. Nesterov en español), en su forma original de la decada de los años de 1944 al 1949 hasta los más recientes.
Gracias a todos por adelantado.
Rodolfo
Gracias a todos por adelantado.
Rodolfo
En nombre de los españoles del foro, quisiera dar las gracias a TatianaP, Mayita, Jos y al siempre atentísimo Viandante por sus palabras solidarias.
>viandante escribe:
>--------------
>!Queridos espanoles!
>Ayer por la manana supe de una desgracia les ocuccida - por un terrento en su pais. Expreso mi compasion profunda y apoyo cordial a gente Espanola. Como ruso amado a Espana tambien expreso mis condolencias a los parientes de unas victimas y a sufridos por una tragedia.
> Con unos saludos y esperanzas mejoras para Vosotros, Viandante
>
>viandante escribe:
>--------------
>!Queridos espanoles!
>Ayer por la manana supe de una desgracia les ocuccida - por un terrento en su pais. Expreso mi compasion profunda y apoyo cordial a gente Espanola. Como ruso amado a Espana tambien expreso mis condolencias a los parientes de unas victimas y a sufridos por una tragedia.
> Con unos saludos y esperanzas mejoras para Vosotros, Viandante
>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз