Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>говно написал:
>--------------
>Ср...-пу...!
Si quiere compartir sus conocimientos en cuanto a las ONOMATOPEYAS, haga el favor de abrir otro hilo.
Gracias de antemano
'equivalen A \'тому, кто\'
...тому, кто... <=> a quien, al que, a aquel que, a aquel quien
Te dejo unos ejemplos en español en los que \'a quien\', \'al que\', \'a aquel que\', \'a aquel quien\' equivalen A \'тому, кто\'
********************************************** ************************
"во что бы то не стало".
Sí, Profe. Gracias
>Lucrecia написал:
>--------------
>А на книгой написан такой пример ... с двенадцатого по шестнадцатое мая. ¿En qué caso está 16 en nominativo o acusativo? ¿Y en qué se diferencia de las otras variantes? Gracias a todos.
>Nabucodonosor, eres tan amable que voy a evitar comer jamón y chorizo.
En caso acusativo
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 749 (82 ms)
muchas gracias a todos!
Parece que necesito practicar mas los trabalenguas:
confundido no confiaba en la confundida confabulacio´n, que acababa de confabular.. :)
Parece que necesito practicar mas los trabalenguas:
confundido no confiaba en la confundida confabulacio´n, que acababa de confabular.. :)
>говно написал:
>--------------
>Ср...-пу...!
Si quiere compartir sus conocimientos en cuanto a las ONOMATOPEYAS, haga el favor de abrir otro hilo.
Gracias de antemano
Viajar a Moscú y Peter en la primera quincena de sept.
Somos tres estudiantes de ruso. Si alquien sabe de alguna familia que nos pueda acoger en su casa: cinco o seis días en Moscú y otros tantos en Peter, agradecería que se pusiera en contacto conmigo, a travéws de mi e-mail. Gracias. (No importa si es en un pueblo en las afueras, o en el campo.) (El precio a convenir.)
¿Para qué carajo quieres mi dirección de correo electrónico?
Estimados compañeros internautas...
Como en la Escuela Oficial de Idiomas no enseñan a decir tacos ni tampoco aparecen en los libros de texto, ¿me podrían ayudar con esta frase? La necesito con bastante frecuencia aquí.
Muchas gracias, tobarischi!
Como en la Escuela Oficial de Idiomas no enseñan a decir tacos ni tampoco aparecen en los libros de texto, ¿me podrían ayudar con esta frase? La necesito con bastante frecuencia aquí.
Muchas gracias, tobarischi!
Oh, esas modalidades del español. A veces se forma cada rollo.
>Angel написал:
>--------------
>Querido Youke
> Aca (en Argentina)se dice que "en la pista se ven los pingos"
>Pingos = Caballos, en lunfardo rioplatense
>
>Gracias por tus comentarios!!!
>Angel написал:
>--------------
>Querido Youke
> Aca (en Argentina)se dice que "en la pista se ven los pingos"
>Pingos = Caballos, en lunfardo rioplatense
>
>Gracias por tus comentarios!!!
Les agradezco a todos su participación y las sugerencias. En realidad mi consulta era sobre el verbo y adaptar la metáfora que implica ese verbo. Me pareció que “alfombrar” se adaptaba. Yelena gracias por los enlaces que me proporcionas. Ayer cuando hice la consulta aún no había tenido tiempo suficiente para hacer una indagación en la red. Ya eran cerca de las 5 de la mañana y tuve el impulso de hacerlo. De nuevo, muchas gracias a todos.
'equivalen A \'тому, кто\'
...тому, кто... <=> a quien, al que, a aquel que, a aquel quien
Te dejo unos ejemplos en español en los que \'a quien\', \'al que\', \'a aquel que\', \'a aquel quien\' equivalen A \'тому, кто\'
********************************************** ************************
"во что бы то не стало".
Sí, Profe. Gracias
Querido amigo, muchas gracias! Le estamos a Ud muy agradecidos por su compasion sincera a una calamidad en Rusia. Valemos su piedad amistosa por nuestra desgracia. Esperamos que Rusia restablezca y vuelve a una vida estable y firme.
>Lucrecia написал:
>--------------
>А на книгой написан такой пример ... с двенадцатого по шестнадцатое мая. ¿En qué caso está 16 en nominativo o acusativo? ¿Y en qué se diferencia de las otras variantes? Gracias a todos.
>Nabucodonosor, eres tan amable que voy a evitar comer jamón y chorizo.
En caso acusativo
Mi esposo estudió en Magnitagorsk, desde 1985-1990. Él quiere reencontrar a sus antiguos compañeros que viven en Rusia o en alguna de las ex-repúblicas. Su nombre es William Castro García, y es de Aguada de Pasajeros, en Cuba.
Nos pueden escribir a
wendylaura3652@yahoo.es
Muchas gracias
Nos pueden escribir a
wendylaura3652@yahoo.es
Muchas gracias
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз