Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 933 (4 ms)
Muchas gracias. Aprendo mucho de vosotros. Estoy leyendo novelas policíacas, y si no os importa os molestaré en el futuro con más preguntas.
Pre- o posconstitucional... Qué significa?
Amigos, favor de explicarme qué quiere decir “pre- o posconstitucional” respecto a una disposición vigente del poder. No lo he encontrado en los diccionarios. Gracias.
"тому" - dudas...
Como funciona? y que es? partícula? se usa actualmente? Tengo en mi texto "недели три тому" o sea "¿hace cerca de tres semanas?", gracias.
Gracias Yelena por tu aporte esperemos mayor concientizacion en el tema y termine esto con la crueldad animal y la explotacion de ellos por esos malnacidos!!!
Hola amigos del foro, doy las gracias por iniciar este tema aca, soy de Chile, la verdad que fue muy fuerte el terremoto, nos encontro durmiendo, a las 03,34 hrs, gracias a Dios en mi casa no sucedio nada, soy de la region quinta de Chile, un balneario llamado Algarrobo, gracias a Dios no paso nada aca, pero en otras zonas de mi pais, es terrible el grado de destruccion, solo les puedo pedir que recen u oren, segun sus creencias, se los agradecere mucho. Aca sigue habiendo temblores muy fuertes, anoche me desperte con 6 sismos, y durante el dia han sido muchos, hay muchos muertos, y seguiran sumando, es terrible, reitero las gracias a este foro.
Cristian Berrios.
El libro que leo es Учение об эмоциях, en el pasaje donde encontré внушительность es respecto a la doctrina de Descartes. No creo que esté usando este vocablo en algún significado de psicología.
Gracias a todos por participar en este hilo. Sergey me confirma que en este contexto se puede traducir por "respetabilidad".
No gracias. Ya he tenido un Buick "Roadmaster" con motorización de ocho cilindros en V. Ahora me conformo con un Skoda Superb. Son tiempos de austeridad económica en Europa.
>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>Pues... "Usted sí puede tener un Buick", es lo que seguramente está al alcance de su desarrolo espiritual... Lo de greguerías - ¡helás! - ya excede su nivel de buen gusto.

Es un sustantivo abstracto. Su traducción depende del contexto. Puede traducirse como seguridad medioambiental.
>Rodolfo Mendez Cruz написал:

>--------------

>Necesito el equivalente de экологичность en espanol.

>Gracias.

 Пользователь удален
Saludos estimado Jorge
No tengo la menor idea de este sujeto que nombras .
La curiosidad mata al hombre.
Voy a curiosear en la red, gracias.
Verdad, no? Mala costumbre, trabajo en una linea de cruceros y me da la impresion que nadie habla mi idioma, gracias por la observacion y por la ayuda.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 674     4     0    106 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...