Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 236 (18 ms)
1. ¿Por qué CN?
Estamos donde estás tú. Durante más de 20 años ayudamos a pequeñas empresas en todo universo. ¡Ya estamos aquí!
2. Cada anuncio es único. Es decir, al hacer publicidad con CN, su competencia no puede hacerlo, Ud. lo encierra.
Правда, последний блок не совсем ясно. Агентство работает только с одним предприятием в отрасли?
Cómo traducir esta frase al español de forma correcta?
Hola a todos
Tengo un pequeño problema, con una frase, que aunque no es difícil a simple vista, no me "sale" de ninguna forma.
La frase es: "Заказ на ближайшее время принят"
Cómo formularla en español para que quede bien, bonita, y correcta desde el punto de vista gramático. No es necesario traducción literal.
Saludos a todos y de antemano, muchas gracias
У меня диалог не выстраивается. Так, каждое предложение, вроде бы, понятно. А все вместе - никак. Зависла. Вот он:
П. Dentro de nada tienes uno igual.
А. Tan grande no hace falta.
П. Un poco más pequeño, aquí, en la sierra.
А. Ya me gustaría.
П. Habla con nuestro arquitecto, que te haga unos planos...
Хоть я и не слышал эту песню, но мне кажется, что это довольно прозрачные метафоры, которые означают:
1. Постоянные усилия и борьба за место под солнцем.
2. Меня зовут уличным пацаном.
>Eugenito pequeño escribe:

>--------------

>No puedo entender dos frases en la canción de Manu Chao "Cinco razones":

>

>Se fuerza la máquina de noche y de día

>

>Me llaman calle

>

>Gracias de antemano


>Eugenito pequeño написал:

>--------------

>En la tabla referente al ultrasonido hay una columna entitulada "Referencia sobre cero, dB". Esta expresión se puede entender como "el nivel del sonido sobre cero"?

Евгений, если посмотреть характеристики ультразвуковых дефектоскопов, то в децибелах измеряется регулировка усиления (обычно 0-110 дБ, причем она может быть ступенчатой). Этот вариант не подойдёт?

>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>--------------

>Pequeña recopilación de las baladas insignias españolas.

>

>



Hay 5 partes de estas retrospectivas, las otras las encontrarán en la mima pagina a la derecha.



 Condor
El siguiente pasaje proviene de un artículo peruano:
"Pichiruchi" es una palabra que resulta de la valoración que hacemos de alguien, en este caso, de orden social y con sentido despectivo. Si bien el Diccionario de la Academia (2001) registra el término "pichirruchi" (‘persona insignificante‘), en el habla peruana es común el vocablo "pichiruchi". El uso de esta voz -con la variante "pichiruche"- no es solo propio del Perú, sino también de Argentina y Chile. Se suele asociar, incluso, la creación de este adjetivo con palabras de la lengua mapuche: "pichi" (‘pequeño‘), voz relacionada -aunque de forma incompleta- con "che" (‘hombre‘). Pero, al darse una fuerte influencia del quechua sobre esta lengua debido a la invasión inca hasta la zona central de Chile, setenta años antes de la llegada de los conquistadores (Correa Mugica: 2001), resulta convincente considerar que el origen de "pichi" sea quechua ("pishi": ‘escaso, corto, pequeño‘).
бисквит? "Resulta muy difícil escoger entre todas las delicias que se pueden degustar en Rialto. No pude resistirme a probar las archifamosas Moscovitas (que bien merecida tienen su fama) y uno de sus especiales: Bizcocho de Moscovita con trufa blanca... Espectaculares ambos! Merece la pena tomarte algo en la cafeteria del local para probar alguna cosilla. Las Moscovitas no las sirven sueltas, el paquete más pequeño cuesta 7, 20 €. La camarera que nos atendió, majísima... Volveremos!
>Alfonso Sastre написал:
>--------------

>TatianaP: 350 euros es un subsidio misarable en España, puede parecer mucho en Rusia donde el salario medio ronda los 500 euros, pero con el nivel de vida de España te aseguro que las familias que cobran subsidios apenas pueden comer. Con el dinero que te gastas en España para comida en un dia en otros paises puedes comprer la de toda la semana.

>

>

El problema es que en Rusia hay una enorme diferencia entre los salarios en Moscú y San Petersburgo u otras ciudades. 500 euro es miserable para Moscú. Por salario así trabajan solo los emigrantes o los estudiantes, mientras en pequeñas ciudades es un salario bastante bueno
Haber, haber, quien me dice que palabra en español se escribe con las cinco vocales? Si me lo dicen les doy un premio!.............ja ja ja...(por si acaso yo si lo se, me lo enseñó mi papá cuando era muy tierna-nena-jóven-pequeña, etc...)

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 413     4     0    57 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...