Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Дон Пикотиéссо написал:
>--------------
>
>>Eugenio написал:
>>--------------
>>Всем большое спасибо за ответы!!! Насколько я понял во фразах с condicional compuesto глаголы, отвечающие за будущее ВСЕГДА идут в imperfecto del subjuntivo, да?
>
>В этом случае вступают в игру уже другие правила, связанные с временными предложениями и с временными союзами, среди которых союз "cuando" является универсальным:
>В этом случае, если говорится о прошедшем, настоящем, или вневременном, то употребляется индикатив. Если же имеются в виду будущие события, тогда субхунтив, примеры:
>
>INDICATIVO:
>Cuando llegué ya habían terminado.
>No podía levantarme hasta que acaban todos de comer.
>Desde que han llegado los niños está más animada.
>Llegó sudando cuando ya se habían marchado todos.
>Mientras estudio me encanta escuchar música.
>
>SUBJUNTIVO:
>Cuando vuelva el año que viene, hablaremos - Когда я приеду в следующем году, тогда и поговорим.
>Но, эту же фразу(с одинаковым смыслдом) можно сказать и по-другому, в индикативе.
>Volveré el año que viene,y hablaremos.
>
>A las 12, cuando hayan terminado, hablaremos = A las 12 habrán terminado, y entonces hablaremos
>
>Dijo que, cuando fuera a casa, pasaría por el bar = Dijo que iría a casa y pasaría por el bar.
>
>No lo tendría que haber enviado /hasta que/(временной союз) lo hubieran visto todos = No lo tendría que haber enviado, y así lo habrían visto todos.
>
>Как видите, применение изъявительного, или сослагательного предложения в испанском языке, очень часто зависит не от самого смысла предложения, а от его синтаксической структуры. Поэтому, прежде всего, нужно смотреть на эту структуру, которая имеет строгие правила применения, в зависимости от использованного союза.
>
>
вот оно что... Оказываетс очень многое зависит от союза... А изменится ли время глагола regresar если в предложении "Nos dijeron(C) que, cuando regresáramos(A), ya nos lo habrían terminado, así que hay que pensar que estará todo en orden"
заменить "cuando" на, допустим, "para el día en que"?
>Yelena Bork написал:
>--------------
>Ni un comentario.....¿es tan "denso"?
>
>Si alguien llega a leerlo hasta el final e interesarse por las reflexiones de Gogol y Lázaro Carreter, ya es bueno....aunque no deje comentario alguno...
>
>Saludos a todos
Pues, qué quieres que te diga, Елена Премудрая? Opino que estas cavilaciones tan largas y campanudas no son apropiadas para propagarlas en este medio de comunicación, ya que aquí la gente no esta moralmente predispuesta a digerir esas peroratas, sino esperan algo más conciso y asimilable, teniendo en cuenta que muchos participantes del foro apenas están dominando las cosas básicas y primordiales del castellano, incluyendo a mi persona.
Mucha suerte y hasta la vista, baby.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1830 (16 ms)
NOTICIA "140.000 escolares han comenzado el curso con la siguiente lección: "Cataluña es un país mediterráneo situado al nordeste de la península ibérica". Es uno de los datos que aparecen en la "agenda escolar europea" que les han regalado el primer día de clase. La ha realizado la Diputación de Barcelona y se ha repartido en centros escolares "sostenibles" de Cataluña, Huesca, Mallorca y la provincia italiana de Chieti. En ella aparece una descripción de todas estas regiones que ofrecen una lección de geografía.
España no se cita por ningún lado y de Cataluña se llega a decir que es un país que a "lo largo de la historia ha mantenido relaciones con pueblos del Mediterráneo y el resto de Europa". Otro dato curioso aparece en la relación de días festivos. Mientras en Mallorca el 12 de octubre es Fiesta Nacional, en Cataluña sólo es "El Pilar" porque su único día nacional es el 11 de septiembre".
España no se cita por ningún lado y de Cataluña se llega a decir que es un país que a "lo largo de la historia ha mantenido relaciones con pueblos del Mediterráneo y el resto de Europa". Otro dato curioso aparece en la relación de días festivos. Mientras en Mallorca el 12 de octubre es Fiesta Nacional, en Cataluña sólo es "El Pilar" porque su único día nacional es el 11 de septiembre".
El catalán (o català) es el idioma oficial de Catalunya junto el castellano (o español). Actualmente se habla desde el sur de Francia (Perpignan) hasta Alicante. Las dos lenguas conviven en harmonía. También se habla en Andorra (pequeño país situado en el Pirineo entre Francia y España). Si contamos que en Catalunya somos más de 8 millones de habitantes, creo que estaríamos rodando unos 12 millones aproximadamente aunque no todos ellos lo hablen de manera habitual.
Sí puedo decir, información a estudiantes que quieran venir a Catalunya, que es idioma oficial y se habla en un 90% de las asignaturas universitarias. Pero repito: la sociedad catalana es muy abierta y entiende perfectamete que una persona de fuera no sepa hablarlo... simplemente cambiamos de idioma y contestamos en castellano.
Espero que esta respuesta haya sido de ayuda.
Saludos de un catalán de Barcelona.
Jose (Xoce)
Sí puedo decir, información a estudiantes que quieran venir a Catalunya, que es idioma oficial y se habla en un 90% de las asignaturas universitarias. Pero repito: la sociedad catalana es muy abierta y entiende perfectamete que una persona de fuera no sepa hablarlo... simplemente cambiamos de idioma y contestamos en castellano.
Espero que esta respuesta haya sido de ayuda.
Saludos de un catalán de Barcelona.
Jose (Xoce)
>Дон Пикотиéссо написал:
>--------------
>
>>Eugenio написал:
>>--------------
>>Всем большое спасибо за ответы!!! Насколько я понял во фразах с condicional compuesto глаголы, отвечающие за будущее ВСЕГДА идут в imperfecto del subjuntivo, да?
>
>В этом случае вступают в игру уже другие правила, связанные с временными предложениями и с временными союзами, среди которых союз "cuando" является универсальным:
>В этом случае, если говорится о прошедшем, настоящем, или вневременном, то употребляется индикатив. Если же имеются в виду будущие события, тогда субхунтив, примеры:
>
>INDICATIVO:
>Cuando llegué ya habían terminado.
>No podía levantarme hasta que acaban todos de comer.
>Desde que han llegado los niños está más animada.
>Llegó sudando cuando ya se habían marchado todos.
>Mientras estudio me encanta escuchar música.
>
>SUBJUNTIVO:
>Cuando vuelva el año que viene, hablaremos - Когда я приеду в следующем году, тогда и поговорим.
>Но, эту же фразу(с одинаковым смыслдом) можно сказать и по-другому, в индикативе.
>Volveré el año que viene,y hablaremos.
>
>A las 12, cuando hayan terminado, hablaremos = A las 12 habrán terminado, y entonces hablaremos
>
>Dijo que, cuando fuera a casa, pasaría por el bar = Dijo que iría a casa y pasaría por el bar.
>
>No lo tendría que haber enviado /hasta que/(временной союз) lo hubieran visto todos = No lo tendría que haber enviado, y así lo habrían visto todos.
>
>Как видите, применение изъявительного, или сослагательного предложения в испанском языке, очень часто зависит не от самого смысла предложения, а от его синтаксической структуры. Поэтому, прежде всего, нужно смотреть на эту структуру, которая имеет строгие правила применения, в зависимости от использованного союза.
>
>
вот оно что... Оказываетс очень многое зависит от союза... А изменится ли время глагола regresar если в предложении "Nos dijeron(C) que, cuando regresáramos(A), ya nos lo habrían terminado, así que hay que pensar que estará todo en orden"
заменить "cuando" на, допустим, "para el día en que"?
>Yelena Bork написал:
>--------------
>Ni un comentario.....¿es tan "denso"?
>
>Si alguien llega a leerlo hasta el final e interesarse por las reflexiones de Gogol y Lázaro Carreter, ya es bueno....aunque no deje comentario alguno...
>
>Saludos a todos
Pues, qué quieres que te diga, Елена Премудрая? Opino que estas cavilaciones tan largas y campanudas no son apropiadas para propagarlas en este medio de comunicación, ya que aquí la gente no esta moralmente predispuesta a digerir esas peroratas, sino esperan algo más conciso y asimilable, teniendo en cuenta que muchos participantes del foro apenas están dominando las cosas básicas y primordiales del castellano, incluyendo a mi persona.
Mucha suerte y hasta la vista, baby.
Gracias M.M. x explicarme todo tan detaladamente-veo q no m he equivocado del sitio,hay mxa gente aqui q m ayudarán a aprender cosas nuevas.X eso estoy aqui :) Pero en mi mensaje yo no quería ofender a nadie(latinos.asi se llaman a los latinoamericanos en españa-lo q yo sepa.m puedo equivocar geniralizandolo).Mi comentario fue x recordar una situación graciosa, compartiendo mi experiencia y mi punto de vista con vosotros. Un saludo
PS os agradezco a todos de antemano cualquier observación crítica(sea sobre gramática o lingüística)
PS os agradezco a todos de antemano cualquier observación crítica(sea sobre gramática o lingüística)
Exacto. De Rusia y no "rusa". Pero en el caso de la literatura está aún más claro. Hay escritores de Rusia, pero que no son de habla rusa. Esa es la cuestión. Es una cuestión de traducción al español.
>In-Cognito написал:
>--------------
>Para no confundir aun más a los hispanohablantes:
>российский - de Rusia, русский - de etnia rusa.
>Y como NO existen empresas ni compañías de etnia rusa, ni tampoco de etnia tártara o udmurta etc., todas las empresas existentes en la Federación de Rusia (o bien Federación Rusa) son российские.
>Русских компаний, или фирм, или частных предприятий - не существует!
>Татарских, башкирских, якутских, чеченских - тоже! Нет такой организации формы собственности! Все они - российские.
>In-Cognito написал:
>--------------
>Para no confundir aun más a los hispanohablantes:
>российский - de Rusia, русский - de etnia rusa.
>Y como NO existen empresas ni compañías de etnia rusa, ni tampoco de etnia tártara o udmurta etc., todas las empresas existentes en la Federación de Rusia (o bien Federación Rusa) son российские.
>Русских компаний, или фирм, или частных предприятий - не существует!
>Татарских, башкирских, якутских, чеченских - тоже! Нет такой организации формы собственности! Все они - российские.
Hola:
Los números 80x y 90x son para teléfonos de tarificación especial en el territorio nacional. No se puede llamar desde el extranjero. Si tienes una tarjeta de crédito podrás ver, por ejemplo, que el banco da un teléfono 800 0 900 para el servicio al cliente en el territorio nacional, así como otro para llamar al exterior. Saludos.
>mayita написал:
>--------------
>Hola a todos!
>
>Tengo que llamar a España a varios números que se empiezan con 902, es la provincia de Alicante. Marco +34 902... Pero no hay nada, solo silencio. Tal vez se haya cambiado este código...o hay que marcarlo de otra manera.....
>
>Espero que álguien lo sepa.
>
>
Los números 80x y 90x son para teléfonos de tarificación especial en el territorio nacional. No se puede llamar desde el extranjero. Si tienes una tarjeta de crédito podrás ver, por ejemplo, que el banco da un teléfono 800 0 900 para el servicio al cliente en el territorio nacional, así como otro para llamar al exterior. Saludos.
>mayita написал:
>--------------
>Hola a todos!
>
>Tengo que llamar a España a varios números que se empiezan con 902, es la provincia de Alicante. Marco +34 902... Pero no hay nada, solo silencio. Tal vez se haya cambiado este código...o hay que marcarlo de otra manera.....
>
>Espero que álguien lo sepa.
>
>
En estos días hay campaña de contribuciones de WIKIPEDIA.
Una fuente de contenidos a disposición de todo el mundo.
Este es un sitio que se niega a hacer publicidad en bien de preservar la opinión independiente y evitar la censura que los grandes intereses traen consigo.
Las contribuciones son la única fuente para pagar a los que dedican su tiempo completo para que esta idea siga adelante.
Si, algunos contenidos se pueden mejorar, tú, yo, todos lo podemos mejorar WIKIPEDIA está abierta a las mejoras y tu opinión vale.
WIKIPEDIA ¿No vale, lo que vale?
Una fuente de contenidos a disposición de todo el mundo.
Este es un sitio que se niega a hacer publicidad en bien de preservar la opinión independiente y evitar la censura que los grandes intereses traen consigo.
Las contribuciones son la única fuente para pagar a los que dedican su tiempo completo para que esta idea siga adelante.
Si, algunos contenidos se pueden mejorar, tú, yo, todos lo podemos mejorar WIKIPEDIA está abierta a las mejoras y tu opinión vale.
WIKIPEDIA ¿No vale, lo que vale?
ALFA en Argentina como también en Uruguay,Marcelo Tinelli tiene su propia fabrica y con licencia patentada de cuando gato pretensioso y cholulaje desmedido ahi, maxime de figuritas del momento, mata hasta la madre un por unos puntos de rating, pero vos le preguntas a la gente y nadie lo mira,pero todos hablan de el, ya hace varios años que nadie le toca el culo,tiene 30 puntos de rating que nos lo hace nadie!! no te olvides de los pacatos, y tilingo que son otra especie,pais generoso!!!
Viejo de mierda, ya en más de una ocasión me has confundido con otros participante equivocándote. Pónte pa las cosas.
>Amateur написал:
>--------------
>
>>EL CULITO MÁS RICO DEL FORO написал:
>>--------------
>>Qué palabras tan lindas. Sólo que faltan dos o tres culitos más como el mío. Todos ustedes son tan lindos, como dice mi profe. No importa que de vez en cuando salgan dos o tres tontitos. Qúe lindos son.
>
>Трудно представить, Тупист, что в 60 лет твоя попка может претендовать здесь на первое место. Просто очень трудно. Я бы сказал, невозможно...
>Amateur написал:
>--------------
>
>>EL CULITO MÁS RICO DEL FORO написал:
>>--------------
>>Qué palabras tan lindas. Sólo que faltan dos o tres culitos más como el mío. Todos ustedes son tan lindos, como dice mi profe. No importa que de vez en cuando salgan dos o tres tontitos. Qúe lindos son.
>
>Трудно представить, Тупист, что в 60 лет твоя попка может претендовать здесь на первое место. Просто очень трудно. Я бы сказал, невозможно...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз